Traduction
A vous la moitié de ce que laissent vos épouses, si elles n’ont pas un enfant. Si elles ont un enfant, à vous le quart de ce qu’elles ont laissé après [dévolution] des legs par testament des défuntes ou [extinction] des dettes. A elles le quart de ce que vous laissez, si vous n’avez pas un enfant ; si vous avez un enfant, à elles le huitième de ce que vous laissez après [dévolution] des legs par testament de vous ou [extinction] des dettes. Si un homme ou une femme se trouvent laisser un héritage sans avoir d’ayant droit, alors qu’ils ont un frère ou une sœur, à chacun de ceux-ci, le sixième [de l’héritage] ; s’il y a plusieurs frères ou sœurs, ils sont en indivis pour le tiers, après [dévolution] des legs par testament ou [extinction] des dettes. Nulle contrainte ! Commandement [venant] d’Allah ! Allah est omniscient et longanime.
Si vos épouses n’ont pas d’enfants, la moitié de ce qu’elles vous ont laissé vous revient. Si elles ont un enfant, le quart de ce qu’elles vous ont laissé vous revient, après que leurs legs ou leurs dettes auront été acquittés. Si vous n’avez pas d’enfants, le quart de ce que vous avez laissé reviendra à vos épouses. Si vous avez un enfant, le huitième de ce que vous avez laissé leur appartient, après que vos legs ou vos dettes auront été acquittés. Quand un homme ou une femme n’ayant ni parents, ni enfants laisse un héritage : s’il a un frère ou une sœur : le sixième en reviendra à chacun d’entre eux. S’ils sont plusieurs : ils se répartiront le tiers de l’héritage, après que ses legs ou ses dettes auront été acquittés, sans préjudice pour quiconque. Tel est le commandement de Dieu. Dieu est celui qui sait et il est plein de mansuétude.
Et à vous la moitié de ce que laissent vos épouses, si elles n’ont pas d’enfants. Si elles ont un enfant, alors à vous le quart de ce qu’elles laissent, après exécution du testament qu’elles auraient fait ou paiement d’une dette. Et à elles un quart de ce que vous laissez, si vous n’avez pas d’enfant. Mais si vous avez un enfant, à elles alors le huitième de ce que vous laissez après exécution du testament que vous auriez fait ou paiement d’une dette. Et si un homme, ou une femme, meurt sans héritier direct, cependant qu’il laisse un frère ou une sœur, à chacun de ceux-ci alors, un sixième. S’ils sont plus de deux, tous alors participeront au tiers, après exécution du testament ou paiement d’une dette, sans préjudice à quiconque. (Telle est l’)Injonction d’Allah ! Et Allah est Omniscient et Indulgent.
A vous [revient] la moitié de ce que laissent vos femmes si elles n’ont pas d’enfants ; si elles ont un enfant, le quart de ce qu’elles laissent vous revient, déduction faite de leurs legs testamentaires et dettes. A elles [revient] le quart de ce que vous laissez, si vous n’avez pas d’enfants ; si vous avez un enfant, à elles revient le huitième de ce que vous laissez, déduction faite de vos legs testamentaires et dettes. En cas de succession d’un homme ou d’une femme [qui n’ont ni enfant ni père ni mère, mais] qui ont un frère ou une sœur, à chacun de ces deux [appartiendra] un sixième [de la succession] ; s’ils sont plus que cela (plus de deux), tous alors participeront au tiers [de la succession], déduction faite de dettes et legs testamentaires non préjudiciables [aux héritiers]. [Voilà] la recommandation (l’ordre) de DIEU. DIEU est Omniscient [et] Indulgent.
À vous la moitié de ce qu’ont laissé vos épouses, si elles n’ont pas d’enfant. Si elles ont un enfant, à vous le quart de ce qu’elles ont laissé, après [exécution] du testament qu’elles ont fait ou [paiement] d’une dette. À elles un quart de ce que vous avez laissé, si vous n’avez pas d’enfant. Si vous avez un enfant, à elles le huitième de ce que vous avez laissé, après [exécution] du testament que vous avez fait ou [paiement] d’une dette. Si un homme ou une femme sans héritier direct laisse un frère ou une sœur, à chacun d’eux le sixième. S’ils sont plus que cela, ils sont associés dans le tiers, après [exécution] du testament que vous avez fait ou [paiement] d’une dette, sans nuisance [à quiconque]. [Telle est] l’injonction de Dieu ! Dieu est connaisseur et magnanime.
Média du verset
Découvrez Le Chiisme !
Tafsir et explication du verset
s4 v1 | s4 v2 | s4 v3 | s4 v4 | s4 v5 | s4 v6 | s4 v7 | s4 v8 | s4 v9 | s4 v10 | s4 v11| s4 v12 | s4 v13 | s4 v14 | s4 v15 | s4 v16 | s4 v17 | s4 v18 | s4 v19 | s4 v20 | s4 v21 | s4 v22 | s4 v23 | s4 v24 | s4 v25 | s4 v26 | s4 v27 | s4 v28 | s4 v29 | s4 v30| s4 v31 | s4 v32 | s4 v33 | s4 v34 | s4 v35 | s4 v36 | s4 v37 | s4 v38 | s4 v39 | s4 v40 | s4 v41 | s4 v42 | s4 v43 | s4 v44 | s4 v45 | s4 v46 | s4 v47 | s4 v48 | s4 v49 | s4 v50 | s4 v51 | s4 v52 | s4 v53 | s4 v54 | s4 v55 | s4 v56 | s4 v57 | s4 v58| s4 v59 | s4 v60 | s4 v61 | s4 v62 | s4 v63 | s4 v64 | s4 v65 | s4 v66 | s4 v67 | s4 v68 | s4 v69 | s4 v70 | s4 v71 | s4 v72 | s4 v73 | s4 v74 | s4 v75 | s4 v76 | s4 v77| s4 v78 | s4 v79 | s4 v80 | s4 v81 | s4 v82 | s4 v83 | s4 v84 | s4 v85 | s4 v86 | s4 v87 | s4 v88 | s4 v89 | s4 v90 | s4 v91 | s4 v92 | s4 v93 | s4 v94 | s4 v95 | s4 v96 | s4 v97 | s4 v98 | s4 v99 | s4 v100 | s4 v101 | s4 v102 | s4 v103 | s4 v104 | s4 v105 | s4 v106 | s4 v107 | s4 v108 | s4 v109 | s4 v110 | s4 v111 | s4 v112 | s4 v113 | s4 v114 | s4 v115 | s4 v116 | s4 v117 | s4 v118 | s4 v119 | s4 v120 | s4 v121 | s4 v122 | s4 v123 | s4 v124 | s4 v125 | s4 v126 | s4 v127 | s4 v128 | s4 v129 | s4 v130 | s4 v131 | s4 v132 | s4 v133 | s4 v134 | s4 v135 | s4 v136 | s4 v137 | s4 v138 | s4 v139 | s4 v140 | s4 v141 | s4 v142 | s4 v143 | s4 v144 | s4 v145 | s4 v146 | s4 v147 | s4 v148 | s4 v149 | s4 v150 | s4 v151 | s4 v152 | s4 v153 | s4 v154 | s4 v155 | s4 v156 | s4 v157 | s4 v158 | s4 v159 | s4 v160 | s4 v161 | s4 v162| s4 v163 | s4 v164 | s4 v165 | s4 v166 | s4 v167 | s4 v168 | s4 v169 | s4 v170 | s4 v171 | s4 v172 | s4 v173 | s4 v174 | s4 v175 | s4 v176
Sourate 1 Al-Fatiha | Sourate 2 Al-Baqara | Sourate 3 Âl ʻImrân | Sourate 4 An-Nisâ’ | Sourate 5 Al-Mâ’ida | Sourate 6 Al-Anʻâm | Sourate 7 Al-Aʻrâf | Sourate 8 Al-Anfâl | Sourate 9 At-Tawba | Sourate 10 Yûnus | Sourate 11 Hûd | Sourate 12 Yûsuf | Sourate 13 Ar-Ra‘d | Sourate 14 Ibrâhîm | Sourate 15 Al-Hijr | Sourate 16 An-Nahl | Sourate 17 Al-Isrâ’ | Sourate 18 Al-Kahf | Sourate 19 Maryam | Sourate 20 Tâhâ | Sourate 21 Al-Anbîyâ’ | Sourate 22 Al-Hajj | Sourate 23 Al-Mu’minûn | Sourate 24 An-Nûr | Sourate 25 Al-Furqân | Sourate 26 Ash-Shuʻarâ’ | Sourate 27 An-Naml | Sourate 28 Al-Qasas | Sourate 29 Al-'Ankabût | Sourate 30 Ar-Rûm | Sourate 31 Luqmân | Sourate 32 As-Sajda | Sourate 33 Al-Ahzâb | Sourate 34 Saba’ | Sourate 35 Fâtir | Sourate 36 Yâsîn | Sourate 37 As-Sâffât | Sourate 38 Sâd | Sourate 39 Az-Zumar | Sourate 40 Ghâfir | Sourate 41 Fussilat | Sourate 42 Ash-Shûrâ | Sourate 43 Az-Zukhruf | Sourate 44 Ad-Dukhân | Sourate 45 Al-Jâthîya | Sourate 46 Al-Ahqâf | Sourate 47 Muhammad | Sourate 48 Al-Fath | Sourate 49 Al-Hujurât | Sourate 50 Qâf | Sourate 51 Adh-Dhârîyât | Sourate 52 At-Tûr | Sourate 53 An-Najm | Sourate 54 Al-Qamar | Sourate 55 Ar-Rahmân | Sourate 56 Al-Wâqi‘a | Sourate 57 Al-Hadîd | Sourate 58 Al-Mujâdala | Sourate 59 Al-Hashr | Sourate 60 Al-Mumtahana | Sourate 61 As-Saff | Sourate 62 Al-Jumu‘a | Sourate 63 Al-Munâfiqûn | Sourate 64 At-Taghâbun | Sourate 65 At-Talâq | Sourate 66 At-Tahrîm | Sourate 67 Al-Mulk | Sourate 68 Al-Qalam | Sourate 69 Al-Hâqqa | Sourate 70 Al-Ma‘ârij | Sourate 71 Nûh | Sourate 72 Al-Jinn | Sourate 73 Al-Muzzammil | Sourate 74 Al-Muddaththir | Sourate 75 Al-Qîyâma | Sourate 76 Al-Insân | Sourate 77 Al-Mursalât | Sourate 78 An-Naba’ | Sourate 79 An-Nâziʻât | Sourate 80 ‘Abasa | Sourate 81 At-Takwîr | Sourate 82 Al-Infitâr | Sourate 83 Al-Mutaffifîn | Sourate 84 Al-Inshiqâq | Sourate 85 Al-Burûj | Sourate 86 At-Târiq | Sourate 87 Al-A‘lâ | Sourate 88 Al-Ghâshîya | Sourate 89 Al-Fajr | Sourate 90 Al-Balad | Sourate 91 Ash-Shams | Sourate 92 Al-Layl | Sourate 93 Ad-Duhâ | Sourate 94 Ash-Sharh | Sourate 95 At-Tîn | Sourate 96 Al-‘Alaq | Sourate 97 Al-Qadr | Sourate 98 Al-Bayyina | Sourate 99 Az-Zalzala | Sourate 100 Al-‘Âdîyât | Sourate 101 Al-Qâri‘a | Sourate 102 At-Takâthur | Sourate 103 Al-‘Asr | Sourate 104 Al-Humaza | Sourate 105 Al-Fîl | Sourate 106 Quraysh | Sourate 107 Al-Mâ‘ûn | Sourate 108 Al-Kawthar | Sourate 109 Al-Kâfirûn | Sourate 110 An-Nasr | Sourate 111 Al-Masad | Sourate 112 Al-Ikhlâs | Sourate 113 Al-Falaq | Sourate 114 An-Nâs
Spécialiste en sciences islamiques et chiites depuis 2004, je partage réflexions, savoirs et perspectives sur Le Chiisme.
Avec une plume inspirée et une vision éclairée, j'invite chaque âme à explorer l'islam et à cheminer vers un monde meilleur.
Seyed Ali Mousavi ✦