Sourate 6 Al-Anʻâm Verset 157 | Tafsir du Coran et traduction

coran-s6-v157

أَوْ تَقُولُوا لَوْ أَنّٰا أُنْزِلَ عَلَيْنَا اَلْكِتٰابُ لَكُنّٰا أَهْدىٰ مِنْهُمْ فَقَدْ جٰاءَكُمْ بَيِّنَةٌ مِنْ رَبِّكُمْ وَ هُدىً وَ رَحْمَةٌ فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنْ كَذَّبَ بِآيٰاتِ اَللّٰهِ وَ صَدَفَ عَنْهٰا سَنَجْزِي اَلَّذِينَ يَصْدِفُونَ عَنْ آيٰاتِنٰا سُوءَ اَلْعَذٰابِ بِمٰا كٰانُوا يَصْدِفُونَ

‘Aw Taqūlū Law ‘Annā ‘Unzila `Alaynā Al-Kitābu Lakunnā ‘Ahdá Minhum Faqad Jā’akum Bayyinatun Min Rabbikum Wa Hudan Wa Raĥmatun Faman ‘Ažlamu Mimman Kadhdhaba Bi’āyāti Allāhi Wa Şadafa `Anhā Sanajzī Al-Ladhīna Yaşdifūna `An ‘Āyātinā Sū’a Al-`Adhābi Bimā Kānū Yaşdifūna

Traduction

[Nous l’avons fait descendre de peur] que vous [ne] disiez : « Si l’on avait fait descendre l’Écriture sur nous, nous aurions été mieux dans la direction que ces [deux collectivités]. » Une Preuve [émanant] de votre Seigneur, une Direction et une Grâce (raḥma) sont venues à vous [, Infidèles !]. Qui donc est plus injuste que celui qui traite de mensonges les aya d’Allah et s’en écarte ? Nous « récompenserons » par le Tourment Mauvais ceux qui se détournent de Nos aya, en prix qu’ils se seront détournés [d’elles].

Vous ne direz pas : « Si c’était sur nous que le Livre était descendu, nous aurions été mieux dirigés qu’eux ». Votre Seigneur vous a fait parvenir une preuve irréfutable qui est aussi une Direction et une Miséricorde. Qui donc est plus injuste que celui qui traite de mensonges les Signes de Dieu et qui s’en détourne ? Nous rétribuerons bientôt, par un dur châtiment, ceux qui se détournent de nos Signes, parce qu’ils se sont détournés.

Ou que vous disiez : « Si c’était à nous qu’on avait fait descendre le Livre, nous aurions certainement été mieux guidés qu’eux. » Voilà certes que vous sont venus, de votre Seigneur, preuve, guidée et miséricorde. Qui est plus injuste que celui qui traite de mensonges les versets d’Allah et qui s’en détourne ? Nous punirons ceux qui se détournent de Nos versets, par un mauvais châtiment, pour s’en être détournés.

Et [enfin] que vous [ne] disiez [pas] : « Si l’Ecriture nous avait été descendue, nous aurions été mieux guidés qu’eux ». Voilà, vous est venu de la part de votre Seigneur une preuve, un guide et une miséricorde. Qui est plus injuste que celui qui nie les versets [et les signes] de DIEU et s’en détourne [obstinément] ? Ceux qui se détournent [ou, écartent les hommes] de Nos versets [et de Nos signes], Nous les rétribuerons par un dur châtiment [correctif] en raison de ce qu’ils se sont détournés [ou, en raison de ce qu’ils ont écarté les hommes du bon chemin].

Ou que vous ne disiez : « Si le livre avait été descendu sur nous, nous aurions été mieux dirigés qu’eux ». Or, vous sont venues, de votre Seigneur, une preuve, une direction et une miséricorde. Quel pire oppresseur que celui qui a démenti les signes de Dieu et qui s’en est détourné ? Nous rétribuerons ceux qui se détournent de nos signes, par le pire châtiment, pour s’en être détournés.

Média du verset

 

Donate !

Découvrez Le Chiisme !

Tafsir et explication du verset

s6 v1 | s6 v2 | s6 v3 | s6 v4 | s6 v5 | s6 v6 | s6 v7 | s6 v8 | s6 v9 | s6 v10 | s6 v11 | s6 v12 | s6 v13 | s6 v14  | s6 v15 | s6 v16 | s6 v17 | s6 v18 | s6 v19 | s6 v20 | s6 v21s6 v22  | s6 v23 | s6 v24  | s6 v25  | s6 v26  | s6 v27  | s6 v28  | s6 v29  | s6 v30  | s6 v31  | s6 v32  | s6 v33  | s6 v34  | s6 v35  | s6 v36  | s6 v37  | s6 v38  | s6 v39  | s6 v40  | s6 v41  | s6 v42  | s6 v43  | s6 v44  | s6 v45  | s6 v46  | s6 v47  | s6 v48  | s6 v49  | s6 v50  | s6 v51  | s6 v52  | s6 v53  | s6 v54  | s6 v55  | s6 v56  | s6 v57  | s6 v58  | s6 v59  | s6 v60  | s6 v61  | s6 v62  | s6 v63  | s6 v64  | s6 v65  | s6 v66  | s6 v67  | s6 v68  | s6 v69  | s6 v70  | s6 v71  | s6 v72  | s6 v73  | s6 v74  | s6 v75  | s6 v76  | s6 v77  | s6 v78  | s6 v79  | s6 v80  | s6 v81  | s6 v82  | s6 v83  | s6 v84  | s6 v85  | s6 v86  | s6 v87  | s6 v88  | s6 v89  | s6 v90  | s6 v91  | s6 v92  | s6 v93  | s6 v94  | s6 v95  | s6 v96  | s6 v97  | s6 v98  | s6 v99  | s6 v100 | s6 v101 | s6 v102 | s6 v103 | s6 v104 | s6 v105 | s6 v106 | s6 v107 | s6 v108 | s6 v109 | s6 v110 | s6 v111 | s6 v112 | s6 v113 | s6 v114  | s6 v115 | s6 v116 | s6 v117 | s6 v118 | s6 v119 | s6 v120 | s6 v121s6 v122  | s6 v123 | s6 v124  | s6 v125  | s6 v126  | s6 v127  | s6 v128  | s6 v129  | s6 v130  | s6 v131  | s6 v132  | s6 v133  | s6 v134  | s6 v135  | s6 v136  | s6 v137  | s6 v138  | s6 v139  | s6 v140  | s6 v141  | s6 v142  | s6 v143  | s6 v144  | s6 v145  | s6 v146  | s6 v147  | s6 v148  | s6 v149  | s6 v150  | s6 v151  | s6 v152  | s6 v153  | s6 v154  | s6 v155  | s6 v156  | s6 v157  | s6 v158  | s6 v159  | s6 v160  | s6 v161  | s6 v162  | s6 v163  | s6 v164  | s6 v165

Sourate précédente
Sourate Al-Mâ’ida
Sourate suivante
Sourate Al-Aʻrâf

Sourate 1 Al-Fatiha | Sourate 2 Al-Baqara | Sourate 3 Âl ʻImrân | Sourate 4 An-Nisâ’ | Sourate 5 Al-Mâ’ida | Sourate 6 Al-Anʻâm | Sourate 7 Al-Aʻrâf | Sourate 8 Al-Anfâl | Sourate 9 At-Tawba | Sourate 10 Yûnus | Sourate 11 Hûd | Sourate 12 Yûsuf | Sourate 13 Ar-Ra‘d | Sourate 14 Ibrâhîm | Sourate 15 Al-Hijr | Sourate 16 An-Nahl | Sourate 17 Al-Isrâ’ | Sourate 18 Al-Kahf | Sourate 19 Maryam | Sourate 20 Tâhâ | Sourate 21 Al-Anbîyâ’ | Sourate 22 Al-Hajj | Sourate 23 Al-Mu’minûn | Sourate 24 An-Nûr | Sourate 25 Al-Furqân | Sourate 26 Ash-Shuʻarâ’ | Sourate 27 An-Naml | Sourate 28 Al-Qasas | Sourate 29 Al-'Ankabût | Sourate 30 Ar-Rûm | Sourate 31 Luqmân | Sourate 32 As-Sajda | Sourate 33 Al-Ahzâb | Sourate 34 Saba’ | Sourate 35 Fâtir | Sourate 36 Yâsîn | Sourate 37 As-Sâffât | Sourate 38 Sâd | Sourate 39 Az-Zumar | Sourate 40 Ghâfir | Sourate 41 Fussilat | Sourate 42 Ash-Shûrâ | Sourate 43 Az-Zukhruf | Sourate 44 Ad-Dukhân | Sourate 45 Al-Jâthîya | Sourate 46 Al-Ahqâf | Sourate 47 Muhammad | Sourate 48 Al-Fath | Sourate 49 Al-Hujurât | Sourate 50 Qâf | Sourate 51 Adh-Dhârîyât | Sourate 52 At-Tûr | Sourate 53 An-Najm | Sourate 54 Al-Qamar | Sourate 55 Ar-Rahmân | Sourate 56 Al-Wâqi‘a | Sourate 57 Al-Hadîd | Sourate 58 Al-Mujâdala | Sourate 59 Al-Hashr | Sourate 60 Al-Mumtahana | Sourate 61 As-Saff | Sourate 62 Al-Jumu‘a | Sourate 63 Al-Munâfiqûn | Sourate 64 At-Taghâbun | Sourate 65 At-Talâq | Sourate 66 At-Tahrîm | Sourate 67 Al-Mulk | Sourate 68 Al-Qalam | Sourate 69 Al-Hâqqa | Sourate 70 Al-Ma‘ârij | Sourate 71 Nûh | Sourate 72 Al-Jinn | Sourate 73 Al-Muzzammil | Sourate 74 Al-Muddaththir | Sourate 75 Al-Qîyâma | Sourate 76 Al-Insân | Sourate 77 Al-Mursalât | Sourate 78 An-Naba’ | Sourate 79 An-Nâziʻât | Sourate 80 ‘Abasa | Sourate 81 At-Takwîr | Sourate 82 Al-Infitâr | Sourate 83 Al-Mutaffifîn | Sourate 84 Al-Inshiqâq | Sourate 85 Al-Burûj | Sourate 86 At-Târiq | Sourate 87 Al-A‘lâ | Sourate 88 Al-Ghâshîya | Sourate 89 Al-Fajr | Sourate 90 Al-Balad | Sourate 91 Ash-Shams | Sourate 92 Al-Layl | Sourate 93 Ad-Duhâ | Sourate 94 Ash-Sharh | Sourate 95 At-Tîn | Sourate 96 Al-‘Alaq | Sourate 97 Al-Qadr | Sourate 98 Al-Bayyina | Sourate 99 Az-Zalzala | Sourate 100 Al-‘Âdîyât | Sourate 101 Al-Qâri‘a | Sourate 102 At-Takâthur | Sourate 103 Al-‘Asr | Sourate 104 Al-Humaza | Sourate 105 Al-Fîl | Sourate 106 Quraysh | Sourate 107 Al-Mâ‘ûn | Sourate 108 Al-Kawthar | Sourate 109 Al-Kâfirûn | Sourate 110 An-Nasr | Sourate 111 Al-Masad | Sourate 112 Al-Ikhlâs | Sourate 113 Al-Falaq | Sourate 114 An-Nâs

Seyed Ali Mousavi Le Chiisme

Spécialiste en sciences islamiques et chiites depuis 2004, je partage réflexions, savoirs et perspectives sur Le Chiisme.
Avec une plume inspirée et une vision éclairée, j'invite chaque âme à explorer l'islam et à cheminer vers un monde meilleur.

Seyed Ali Mousavi ✦

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *