Hadith al-Kisâ’

Hadith al-Kisâ’

Pour compléter le livre, nous avons choisi de rapporter le noble hadith d’ al-Kisâ ’, tiré du livre Awâlim al- ‘Ulûm de Sheikh Abdallah fils de NûrAllah al-Bahrânî :

 

بِسَنَدٍ صَحيحٍ عَنْ جابِرِ بْنِ عَبْدِاللَّهِ الاَنْصاري عَنْ فاطِمَةَ الزَّهْراءِ عَلَيهَا السَّلامُ بِنْتِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّي اللَّهُ عَلَيهِ وَآلِهِ قالَ سَمِعْتُ فاطِمَةَ اَنَّها قالَتْ

Bi-sanadin sahîhin ‘an Jâbiri bni ‘Abdi-llâhi al-Ansârî, ‘an Fâtimata az-Zahrâ’ ‘alayhâ-s-salâm, binti Rasûli-llâhi sallâ-llâhu ‘alayhi wa âlih, qâla: sami‘tu Fâtimata annahâ qâlat.
selon une chaîne de transmission juste remontant à Jâber fils de ‘Abdallah al-Ansarî., de Fâtimah azZahrâ’ (que la paix soit sur elle), fille du Messager de Dieu (que Dieu prie sur lui et sur sa famille et salue). Il dit : « J’ai entendu Fâtimah dire :

دَخَلَ عَلَيَّ اَبي رَسُولُ اللَّهِ في بَعْضِ الْأَيَّامِ، فَقالَ السَّلامُ عَلَيْكِ يا فاطِمَةُ، فَقُلْتُ عَلَيْكَ السَّلامُ

Dakhala ‘alayya abî rasûlu- llâhi fî ba‘di-l-ayyâmi, fa-qâla : assalâmu ‘alayki yâ Fâtimatu. Faqultu ‘alayka-s-salâmu.
Un certain jour, le Messager de Dieu est entré chez moi et m’a dit : « Que la paix soit sur toi, ô Fâtimah ! » Je lui répondis: « Que la paix soit sur toi ! »

قالَ اِنّي اَجِدُ في بَدَني ضُعْفاً، فَقُلْتُ لَهُ اُعيذُكَ بِاللَّهِ يا اَبَتاهُ مِنَ الضُّعْفِ،

Qâla : innî ajidu fî badanî da‘fann. Faqultu lahu : u‘îdhu- ka bi-lllâhi, yâ abatâhu, mina- d-da‘fî.
Il dit : « Je sens une faiblesse dans mon corps. » Je lui répondis : « Que Dieu te protège de la faiblesse, ô mon père !»

فَقَالَ يا فاطِمَةُ ايتيني بِالْكِسآءِ الْيَماني فَغَطّيني بِهِ، فَاَتَيْتُهُ بِالْكِسآءِ الْيَماني فَغَطَّيْتُهُ بِهِ،

Fa-qâla: yâ Fâtimatu îtînî bi-l-kisâ’i-l-yamâniyyi fa-ghattînî bihi. Fa-ataytuhu bi-l-kisâ’i-l-yamâniyyi, fa-ghattaytuhu bihi.
Il dit : « Ô Fâtimah, donne- moi la couverture du Yemen et recouvre-moi avec ! » Je lui donnai la couverture du Yemen et le couvris avec.

وَصِرْتُ اَنْظُرُ اِلَيْهِ، وَاِذا وَجْهُهُ يَتَلَأْلَؤُ كَاَنَّهُ الْبَدْرُ في لَيْلَةِ تَمامِهِ وَكَمالِهِ

Wa sirtu anzhuru ilayhi wa idhâ wajhuhu yatala’la’a ka-annahu-lbadru fî laylati tamâmihi wa kamâlihi.
Puis je me mis à le regarder, son visage brillait comme la lune durant une nuit de pleine-lune parfaite.

فَما كانَتْ اِلاَّ ساعَةً وَاِذا بِوَلَدِيَ الْحَسَنِ قَدْ اَقْبَلَ، وَقالَ السَّلامُ عَلَيْكِ يا اُمَّاهُ، فَقُلْتُ وَعَلَيْكَ السَّلامُ يا قُرَّةَ عَيْني وَثَمَرَةَ فُؤادي،

Fa-mâ kânat illâ sâ‘atunn wa idhâ bi-waladî-l-Hasani qad aqbala wa qâla : as-salâmu alayki, yâ ummâhu ! Fa-qultu : wa ‘alayka-ssalâmu, yâ qurrata ‘aynî wa thamarata fu’âdî.
Il ne passa pas un moment qu’arriva mon fils Hassan. Il avança et dit : « Que la paix soit sur toi, ô ma mère ! » Je lui répondis: « Que la paix soit sur toi, ô plaisir de mes yeux et le fruit de mes entrailles ! »

فَقالَ يا اُمَّاهُ اِنّي اَشَمُّ عِنْدَكِ رآئِحَةً طَيِّبَةً، كَاَنَّها رآئِحَةُ جَدّي رَسُولِ اللَّهِ، فَقُلْتُ نَعَمْ اِنَّ جَدَّكَ تَحْتَ الْكِسآءِ،

Fa-qâla : Yâ ummâhu, innî ashummu ‘indaki râ’ihatann tayyibatann ka-annahâ râ’ihatu jiddî rasûli-llâhi, sallâ-Ilâhu ‘alayhi wa âlihi wa sallama. Fa-qultu : na‘am, inna jaddaka tahta-l-kisâ’i.
Il dit : « O ma mère, je sens chez toi une bonne odeur, comme si c’était l’odeur de mon grand-père, le Messager de Dieu. » Je lui dis : « Oui, en effet, ton grand-père est sous la couverture. »

فَاَقْبَلَ الْحَسَنُ نَحْوَ الْكِسآءِ، وَقالَ السَّلامُ عَلَيْكَ يا جَدَّاهُ يا رَسُولَ اللَّهِ، اَتَاْذَنُ لي اَنْ اَدْخُلَ مَعَكَ تَحْتَ الْكِسآءِ،

Fa-aqbala-l-Hasanu nahwa-l- kisâ’i wa qâla : as-salâmu ‘alay- ka yâ jaddâhu, yâ rasûla-llâhi. A ta’dhanu lî an adkhula ma‘aka tahta-lkisâ’i.
Al-Hassan s’approcha de la couverture et dit : « Que la paix soit sur toi, ô grand- père, ô Messager de Dieu ! M’autorises-tu à entrer avec toi sous la couverture ? »

فَقالَ وَعَلَيْكَ السَّلامُ يا وَلَدي وَيا صاحِبَ حَوْضي، قَدْ اَذِنْتُ لَكَ، فَدَخَلَ مَعَهُ تَحْتَ الْكِسآءِ،

Fa-qâla : wa ‘alayka-s-salâmu yâ waladî, wa yâ sâhiba hawdî, qad adhintu laka, fa-dakhala ma‘ahu tahta-l-kisâ’i.
Il répondit : « Que la paix soit sur toi, ô mon fils, ô Maître de mon Bassin [le bassin d’al Kawthar], je t’en donne l’autorisation. » Alors, il pénétra sous la couverture, avec lui.

فَما كانَتْ اِلاَّ ساعَةً وَاِذا بِوَلَدِيَ الْحُسَيْنِ قَدْ اَقْبَلَ، وَقالَ السَّلامُ عَلَيْكِ يا اُمَّاهُ، فَقُلْتُ وَعَلَيْكَ السَّلامُ يا وَلَدي وَيا قُرَّةَ عَيْني وَثَمَرَةَ فُؤادي،

Fa-mâ kânat illâ sâ‘atunn wa idhâ bi-waladî-l-Husayni ‘alayhi assalâmu qad aqbala wa qâla : As-salâmu ‘alayki yâ ummâhu ! Fa-qultu : wa ‘alayka as-salâmu, yâ waladî, wa yâ qurrata ‘aynî, wa thamarata fu’âdî.
Il ne passa pas un moment qu’arriva mon fils Hussein (que la paix soit sur lui). Il avança et dit: « Que la paix soit sur toi, ô ma mère! » Je lui répondis: « Que la paix soit sur toi, ô plaisir de mes yeux et le fruit de mes entrailles ! »

فَقالَ لي يا اُمَّاهُ اِنّي اَشَمُّ عِنْدَكِ رآئِحَةً طَيِّبَةً، كَاَنَّها رآئِحَةُ جَدّي رَسُولِ اللَّهِ صَلَّي اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ فَقُلْتُ نَعَمْ اِنَّ جَدَّكَ وَاَخاكَ تَحْتَ الْكِسآءِ،

Fa-qâla lî : yâ ummâhu innî ashummu ‘indaki râ’ihatann tayyibatann ka-annahâ râ’ihatu jaddî rasûli-llâhi. Fa-qultu : na‘am, inna jaddaka wa akhâka tahta-l-kisâ’i.
Il dit: « O ma mère, je sens chez toi une bonne odeur, comme si c’était l’odeur de mon grand-père, le Messager de Dieu. » Je lui dis: « Oui, en effet, ton grand-père et ton frère sont sous la couverture. »

فَدَنَي الْحُسَيْنُ نَحْوَ الْكِسآءِ، وَقالَ السَّلامُ عَلَيْكَ يا جَدَّاهُ، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا مَنِ اخْتارَهُ اللَّهُ، اَتَاْذَنُ لي اَنْ اَكُونَ مَعَكُما تَحْتَ الْكِسآءِ،

Fa-danâ-l-Husaynu nahwa al-kisâ’i wa qâla : as-salâmu ‘alayka yâ jaddâhu, as-salâmu ‘alayka man akhtârahu-Ilâhu, a ta’dhan lî an akûna ma‘akumâ tahta-l-kisâ’i.
Al-Hussein s’approcha de la couverture et dit: « Que la paix soit sur toi, ô grand-père, ô celui que Dieu a choisi ! M’autorises-tu à entrer avec vous sous la couverture ? »

فَقالَ وَعَلَيْكَ السَّلامُ يا وَلَدي وَيا شافِعَ اُمَّتي، قَدْ اَذِنْتُ لَكَ فَدَخَلَ مَعَهُما تَحْتَ الْكِسآءِ

Fa-qâla : wa ‘alayka as-salâmu yâ waladî wa shâfi‘a ummatî . Qad adhintu laka. Fa-dakhala ma‘ahumâ tahta-l-kisâ’i.
Il répondit: « Que la paix soit sur toi, ô mon fils et Intercesseur de ma communauté, je t’en donne l’autorisation. » Alors, il pénétra sous la couverture, avec eux-deux.

فَاَقْبَلَ عِنْدَ ذلِكَ اَبُوالْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ اَبي طالِبٍ، وَقالَ السَّلامُ عَلَيْكِ يا بِنْتَ رَسُولِ اللَّهِ، فَقُلْتُ وَعَلَيْكَ السَّلامُ يا اَبَا الْحَسَنِ وَ يا اَميرَ الْمُؤْمِنينَ

Fa-aqbala ‘inda dhâlika abû- l-Hasani, ‘Aliyyunn bnu abî tâlibinn wa qâla : as-salâmu alayki yâ binta rasûli-llâhi. Fa-qultu : wa ‘alayka as-salâmu, yâ abâ-l-Hasani, wa yâ amîra-l-mu’minîna.
Arriva alors Abu-l-Hassan, ‘Alî ben Abû Tâleb qui dit : « Que la paix soit sur toi, ô fille du Messager de Dieu! » Je lui répondis : « Que la paix soit sur toi, ô Abû-l-Hassan, ô Prince des croyants ! »

فَقالَ يا فاطِمَةُ اِنّي اَشَمُّ عِنْدَكِ رائِحَةً طَيِّبَةً كَاَنَّها رآئِحَةُ اَخي وَابْنِ عَمّي رَسُولِ اللَّهِ، فَقُلْتُ نَعَمْ ها هُوَ مَعَ وَلَدَيْكَ تَحْتَ الْكِسآءِ،

Fa-qâla : yâ Fâtimatu, innî ashummu ‘ indaki râ ’ihatann tayyibatann, ka-annahâ râ’ihatu akhî wa-bni ‘ammî, rasûli-llâhi. Faqultu : na‘am, hâ huwa ma‘a waladayka tahta-l-kisâ’i.
Il dit: « O Fâtimah, je sens chez toi une bonne odeur, comme si c’était l’odeur de mon frère et fils de mon oncle, le Messager de Dieu. » Je lui répondis : « Oui ! En effet, il est là, sous la couverture, avec tes deux fils. »

فَاَقْبَلَ عَلِيٌّ نَحْوَ الْكِسآءِ، وَقالَ السَّلامُ عَلَيْكَ يا رَسُولَ اللَّهِ، اَتَاْذَنُ لي اَنْ اَكُونَ مَعَكُمْ تَحْتَ الْكِسآءِ،

Fa-aqbala ‘Aliyyunn nahwâ-l-kisâ’i wa qâla : as-salâmu ‘alayka, yâ rasûla-llâhi. A ta’dhanu lî an akûna ma‘akum tahta-l-kisâ’i.
‘Alî s’approcha de la couverture et dit : « Que la paix soit sur toi, ô Messager de Dieu ! M’autorises-tu à entrer avec vous sous la couverture ? »

قالَ لَهُ وَعَلَيْكَ السَّلامُ يا اَخي يا وَصِيّي وَخَليفَتي وَصاحِبَ لِوآئي، قَدْ اَذِنْتُ لَكَ فَدَخَلَ عَلِيٌّ تَحْتَ الْكِسآءِ،

Qâla lahu : wa ‘alayka as-salâmu, yâ akhî, wa yâ wasiyyî wa khalîfatî wa sâhiba liwâ’î. Qad adhintu laka. Fa-dakhala ‘Aliyyunn tahta-lkisâ’i.
Il répondit : « Que la paix soit sur toi, ô mon frère, ô mon Légataire, ô mon successeur et porteur de mon étendard ! Je t’en donne l’autorisation. »‘Alî pénétra sous la couverture.

ثُمَّ اَتَيْتُ نَحْوَ الْكِسآءِ، وَقُلْتُ اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا اَبَتاهُ يا رَسُولَ اللَّهِ، اَتَاْذَنُ لي اَن اَكُونَ مَعَكُمْ تَحْتَ الْكِسآءِ،

Thumma ataytu nahwa-l-kisâ’i wa qultu : as-salâmu ‘alayka, yâ abatâhu, yâ rasûla-llâhi. A ta’dhana lî an akûna ma‘akum tahta-lkisâ’i.
Ensuite, je me suis dirigée vers la couverture et dis : « Que la paix soit sur toi, ô père, ô Messager de Dieu ! M’autorises-tu à être avec vous sous la couverture ? »

قالَ وَعَلَيْكِ السَّلامُ يا بِنْتي وَيا بَضْعَتي قَدْ اَذِنْتُ لَكِ، فَدَخَلْتُ تَحْتَ الْكِسآءِ،

Qâla : wa ‘alayki as-salâmu, yâ bintî wa yâ bid‘atî. Qad adhintu laki. Fa-dakhaltu tahta- l-kisâ’i.
Il répondit : « Que la paix soit sur toi, ô ma fille, ô [chair de] ma chair ! Je t’en donne l’autorisation. » Alors je pénétrai sous la couverture.

فَلَمَّا اكْتَمَلْنا جَميعاً تَحْتَ الْكِسآءِ، اَخَذَ اَبي رَسُولُ اللَّهِ بِطَرَفَيِ الْكِسآءِ، وَاَوْمَئَ بِيَدِهِ الْيُمْني اِلَي السَّمآءِ، وَقالَ

Fa-lammâ aktamalnâ jamî‘ann tahta-l-kisâ’i, akhadha abî rasûlullâhi bi-tarafayî-l-kisâ’i wa awma’a bi-yadihi-l-yumnâ ilâ-s-samâ’i wa qâla :
Quand nous fûmes tous sous la couverture, mon père, le Messager de Dieu, prit les extrémités de la couverture et indiqua le ciel de la main droite et dit :

اَللَّهُمَّ اِنَّ هؤُلاءِ اَهْلُ بَيْتي وَخآصَّتي وَحآمَّتي، لَحْمُهُمْ لَحْمي، وَدَمُهُمْ دَمي،

Allâhumma, inna ha’ulâ’i ahlu baytî wa khâssatî wa hâmmatî, lahmuhum lahmî, wa damuhum damî,

« Ô mon Dieu, ceux-là sont les gens de ma maison, mes plus propres, ceux qui sont sous ma protection, leur chair est ma chair, leur sang est mon sang,

يُؤْلِمُني ما يُؤْلِمُهُمْ، وَيَحْزُنُني ما يَحْزُنُهُمْ،

yû’limunî mâ yû’limuhum wa yuhzinunî mâ yuhzinuhum.

me fait souffrir celui qui les fait souffrir, m’attriste celui qui les attriste.

اَنَا حَرْبٌ لِمَنْ حارَبَهُمْ، وَسِلْمٌ لِمَنْ سالَمَهُمْ وَعَدُوٌّ لِمَنْ عاداهُمْ، وَمُحِبٌّ لِمَنْ اَحَبَّهُمْ،

Anâ harbunn li-man hâraba-hum, wa silmunn li-man sâla mahum, wa ‘aduwwunn li-man ‘âdâ-hum, wa muhibbunn li-man ahabbahum.

Moi, je suis en guerre contre ceux qui sont en guerre contre eux et en paix avec ceux qui sont en paix avec eux. Je suis hostile à ceux qui leur sont hostiles et affectueux avec ceux qui le sont avec eux.

اِنَّهُمْ مِنّي وَاَ نَا مِنْهُمْ،

Innahum minnî wa anâ min-hum.

Car ils sont de moi et moi, je suis d’eux.

فَاجْعَلْ صَلَواتِكَ وَبَرَكاتِكَ وَرَحْمَتَكَ، وَغُفْرانَكَ وَرِضْوانَكَ عَلَيَّ وَعَلَيْهِمْ، وَاَذْهِبْ عَنْهُمُ الرِّجْسَ، وَطَهِّرْهُمْ تَطْهيراً،

Fa-j ‘al salawâtikawabarakâtika wa rahmataka wa ghufrânaka wa ridwânaka ‘alayya wa ‘alay-him, wa adhhib ‘anhumu ar-rijsa wa tahhirhum tat’hîrann.

Alors place Tes Prières, Tes Bénédictions, Ta Miséricorde, Ton Pardon et Ton Agrément sur moi et sur eux, éloigne d’eux la souillure et purifie- les totalement. »

فَقالَ اللَّهُ عَزَّوَجَلَّ يا مَلائِكَتي وَيا سُكَّانَ سَمواتي، اِنّي ما خَلَقْتُ سَمآءً مَبْنِيَّةً، وَلا اَرْضاً مَدْحِيَّةً،

Fa-qâla AIlâhu, ‘azza wajalla : yâ malâ’ikatî wa yâ sukkâna samâwâtî, innî mâ khalaqtu samâ’ann mabniyyatann, wa lâ ardann madahiyyatann,

Alors, Dieu, Tout Puissant, dit: « Ô Mes Anges, ô habitants de Mes Cieux, Je n’ai créé aucun ciel construit, aucune terre étalée,

وَلا قَمَراً مُنيراً، وَلا شَمْساً مُضِيئَةً، وَلا فَلَكاً يَدُورُ، وَلا بَحْراً يَجْري، وَلا فُلْكاً يَسْري،

wa lâ qamarann munîrann, wa lâ shamsann mudî’atann, wa lâ falakann yadûru, wa lâ bahrann yajrî, wa lâ fulkann yasrî,

aucune lune lumineuse, aucun soleil radieux, aucun corps céleste qui tourne, aucune mer qui s’écoule, aucun vaisseau qui navigue,

اِلاَّ في مَحَبَّةِ هؤُلاءِ الْخَمْسَةِ الَّذينَ هُمْ تَحْتَ الْكِسآءِ،

illâ fî mahabbati ha’ulâ’i al-khamsati al-ladhîna hum tahta- lkisâ’i.

que par amour pour ces cinq qui sont sous la couverture. »

فَقالَ الْأَمينُ جِبْرآئيلُ يا رَبِّ وَمَنْ تَحْتَ الْكِسآءِ،

Fa-qâla al-amînu Jabrâ’îlu : yâ rabbi, wa man tahta-l-kisâ’i ?

Alors [l’ange] Gabriel, le Fidèle dit : « O Seigneur, et qui est sous la couverture ? »

قالَ عَزَّوَجَلَّ هُمْ اَهْلُ بَيْتِ النُّبُوَّةِ، وَمَعْدِنُ الرِّسالَةِ، هُمْ فاطِمَةُ وَاَبُوها وَبَعْلُها وَبَنُوها،

Fa-qâla ‘azza wa jalla : hum ahlu bayti-n-nubuwwati wa ma‘dinur-risâlati, hum Fâti-matu wa abûhâ wa ba‘luhâ wa banûhâ.

Dieu, Tout-Puissant, répondit: « Ce sont les gens de la Maison de la Prophétie, et le Joyau du Message, ce sont Fâtimath, son père, son époux et ses deux enfants. »

فَقالَ جِبْرآئيلُ يا رَبِّ، اَتَاْذَنُ لي اَنْ اَهْبِطَ اِلَي الْأَرْضِ لِأَكُونَ مَعَهُمْ سادِساً،

Fa-qâla Jabrâ’îlu : yâ rabbi. A ta’dhanu lî an ahbita ilâ-l-ardi liakûna ma‘ahum sâdisann ?

Gabriel dit alors: « Ô mon Seigneur, m’autorises-Tu à descendre sur terre pour être, avec eux, le sixième ? »

فَقالَ اللَّهُ نَعَمْ قَدْ اَذِنْتُ لَكَ، فَهَبَطَ الْأَمينُ جِبْرآئيلُ، وَقالَ

Fa-qâla AIlâhu : na‘am, qad adhintu laka. Fa-habata-l-amî- nu Jabrâ’îlu wa qâla :

Dieu répondit : « Oui, Je t’y autorise. » L’ange Gabriel, le fidèle, descendit sur terre et dit :

السَّلامُ عَلَيْكَ يا رَسُولَ اللَّهِ، الْعَلِيُ الْأَعْلي يُقْرِئُكَ السَّلامَ، وَيَخُصُّكَ بِالتَّحِيَّةِ وَالْإِكْرامِ، وَيَقُولُ لَكَ

As-salâmu ‘alayka yâ rasûla-llâhi, al-‘Aliyyu al-A‘lâ yuqri’ uka assalâma wa yakhussuka bi-t-tahiyyati wa-l-ikrâmi wa yaqûlu laka :

« Que la paix soit sur toi, ô Messager de Dieu ! Le TrèsElevé, le Plus-Elevé t’envoie le salut de paix et de façon spécifique les salutations et les honneurs et te fait dire :

وَعِزَّتي وَجَلالي اِنّي ما خَلَقْتُ سَمآءً مَبْنِيَّةً، وَلا اَرْضاً مَدْحِيَّةً، وَلا قَمَراً مُنيراً، وَلا شَمْساً مُضيئَةً

wa ‘izzatî wa jalâlî, innî mâ khalaqtu samâ’ann mabniyya- tann, wa lâ ardann mad’hiyya- tann wa lâ qamarann munîrann, wa lâ shamsann mudî’atann,

« Par Ma Gloire et Ma Majesté, je n’ai créé aucun ciel construit, aucune terre étalée, aucune lune lumineuse, aucun soleil radieux,

وَلا فَلَكاً يَدُورُ، وَلا بَحْراً يَجْري، وَلا فُلْكاً يَسْري، اِلاَّ لِأَجْلِكُمْ وَمَحَبَّتِكُمْ،

wa lâ falakann yadûru, wa lâ bahrann yajrî, wa lâ fulkann yasrî, illâ li-ajlikum wa mahabbatikum,

aucun corps céleste qui tourne, aucune mer qui s’écoule, aucun vaisseau qui navigue, que pour vous et par amour pour vous. »

وَقَدْ اَذِنَ لي اَنْ اَدْخُلَ مَعَكُمْ، فَهَلْ تَاْذَنُ لي يا رَسُولَ اللَّهِ،

wa qad adhina lî an adkhula ma‘akum. Fa-hal ta’dhanu lî, yâ rasûla-Ilâhi.

Il m’a autorisé à entrer avec vous [sous la couverture]. M’y autorises-tu, ô Messager de Dieu ? »

فَقالَ رَسُولُ اللَّهِ وَعَلَيْكَ السَّلامُ يا اَمينَ وَحْيِ اللَّهِ، اِنَّهُ نَعَمْ قَدْ اَذِنْتُ لَكَ،

Fa-qâla rasûlu-llâhi:wa ‘alayka as-salâmu, yâ amîna wahyi-llâhi, innahu na‘am, qad adhintu laka.

Le Messager de Dieu lui répondit: « Que la paix soit sur toi, ô fidèle Révélation de Dieu ! Bien sûr que je t’y autorise !»

فَدَخَلَ جِبْرآئيلُ مَعَنا تَحْتَ الْكِسآءِ، فَقالَ لِأَبي اِنَّ اللَّهَ قَدْ اَوْحى اِلَيْكُمْ يَقُولُ:

Fa-dakhala Jabrâ’îlu ma‘anâ tahta-l-kisâ’i. Fa-qâla li-abî : innallâha qad awhâ ilaykum, yaqûlu :

Alors Gabriel entra, avec nous, sous la couverture et dit à mon père: « Dieu vous a révélé :

اِنَّما يُريدُ اللَّهُ لِيُذْهِبَ عَنْكُمُ الرِّجْسَ اَهْلَ الْبَيْتِ، وَيُطَهِّرَكُمْ تَطْهيراً،

innamâ yurîdu-llâha li-yudhhi-ba ‘ankum ar-rijsa, ahla-l-bayti, wa yuttahirakum tat’hîrann.

{En effet, Dieu veut éloigner de vous, les gens de la Maison, la souillure et vous purifier totalement.} (33/XXXIII)

فَقالَ عَلِيٌّ لِأَبي يا رَسُولَ اللَّهِ، اَخْبِرْني ما لِجُلُوسِنا هذا تَحْتَ الْكِسآءِ مِنَ الْفَضْلِ عِنْدَ اللَّهِ؟

Fa-qâla ‘Aliyyunn li-abî : yâ rasûla-llâhi, akhbirnî mâ li- julûsinâ hâdhâ tahta-l-kisâ’i mina-l-fadli ‘inda-llâhi?

Alors ‘Alî dit à mon père: « Ô Messager de Dieu, dis-moi : Quelle faveur [allons-nous recevoir] de Dieu pour être assis sous la couverture? »

فَقالَ النَّبِيُّ وَالَّذي بَعَثَني بِالْحَقِّ نَبِيّاً، وَاصْطَفاني بِالرِّسالَةِ نَجِيّاً،

Fa-qâla an-nabiyyu, sallâ-Ilâhu ‘alayhi wa âlihi : wa-l-ladhî ba‘athanî bi-l-haqqi nabiyyann wa-stafânî bi-r-risâlati najiy-yann,

Le Prophète (que Dieu prie sur lui et sur sa famille) lui répondit : « Par Celui qui m’a envoyé en toute Vérité comme Prophète et m’a choisi pour me confier le Message,

ما ذُكِرَ خَبَرُنا هذا في مَحْفِلٍ مِنْ مَحافِلِ اَهْلِ الْأَرْضِ، وَفيهِ جَمْعٌ مِنْ شَيعَتِنا وَمُحِبّينا،

mâ dhukira khabarunâ hâdhâ fî mahfilinn min mahâfîli ahli-l-ardi wa fîhi jam‘unn min shî‘atinâ wa muhibbînâ,

cette nouvelle sur nous n’est pas évoquée dans quelque assemblée de gens de la terre où sont rassemblés nos partisans et ceux qui nous aiment

اِلاَّ وَنَزَلَتْ عَلَيْهِمُ الرَّحْمَةُ وَحَفَّتْ بِهِمُ الْمَلائِكَةُ، وَاسْتَغْفَرَتْ لَهُمْ اِلي اَنْ يَتَفَرَّقُوا،

lillâ wa nazalat ‘alayhimu ar-rahmatu wa haffat bihimu almalâ’ikatu wa-staghfarat lahum ilâ an yatafarraqû.

que la Miséricorde ne soit descendue sur eux, que les Anges ne les aient entourés et n’aient demandé pardon pour eux avant qu’ils ne se soient séparés. »

فَقالَ عَلِيٌّ اِذاً وَاللَّهِ فُزْنا وَفازَ شيعَتُنا وَرَبِّ الْكَعْبَةِ،

Fa-qâla ‘Aliyyu ‘alayhi as-salâmu : idhin, wa-llâhi, fuznâ wa fâza shî‘atunâ, wa rabbi-l- ka‘bati.

‘Alî (que la Paix soit sur lui) dit : «Alors, par Dieu, nous sommes les vainqueurs et nos partisans sont les vainqueurs, Seigneur de la Ka‘bah ! »

فَقالَ النَّبِيُّ ثانِياً يا عَلِيُّ وَالَّذي بَعَثَني بِالْحَقِّ نَبِيّاً، وَاصْطَفاني بِالرِّسالَةِ نَجِيّاً،

Fa-qâla abî rasûlu-llâhi, sallâ-Ilâhu ‘alayhi wa âlihi, : yâ ‘Aliyyunn, wa-l-ladhî ba‘athanî bi-l-haqqi nabiyyann wa- stafânî bi-r-risâlati najiyann,

Le Messager de Dieu (que Dieu prie sur lui et sur sa famille) dit : « Ô ‘Alî, par Celui qui m’a envoyé en toute Vérité comme Prophète et m’a choisi pour me confier le Message,

ما ذُكِرَ خَبَرُنا هذا في مَحْفِلٍ مِنْ مَحافِلِ اَهْلِ الْأَرْضِ، وَفيهِ جَمْعٌ مِنْ شيعَتِنا وَمُحِبّينا،

mâ dhukira khabarunâ hâdhâ fî mahfilinn min mahâfîli ahli-l-ardi wa fîhi jam‘unn min shî‘atinâ wa muhibbînâ

cette nouvelle nous concernant n’est pas évoquée dans quelque assemblée de gens sur terre où sont rassemblés nos partisans et ceux qui nous aiment,

وَفيهِمْ مَهْمُومٌ اِلاَّ وَفَرَّجَ اللَّهُ هَمَّهُ، وَلا مَغْمُومٌ اِلاَّ وَكَشَفَ اللَّهُ غَمَّهُ، وَلا طالِبُ حاجَةٍ اِلاَّ وَقَضَي اللّهُ حاجَتَهُ،

wa fîhim mahmûmunn illâ wa farraja-Ilâhu hammahu, wa lâ maghmûmunn illâ wa kashafa- Ilâhu ghammahu, wa lâ tâlibu hâjatinn illâ wa qadâ-Ilâhu hâjatahu.

que, certains ayant des soucis, Dieu ne les ait dissipés, des chagrins que Dieu ne les ait soulagés, ni une demande que Dieu n’ait agréée. »

فَقالَ عَلِيٌّ اِذاً وَاللَّهِ فُزْنا وَسُعِدْنا، وَكَذلِكَ شيعَتُنا فازُوا وَسُعِدُوا فِي الدُّنْيا وَالْأخِرَةِ، وَرَبِّ الْكَعْبَةِ.

Fa-qâla ‘Aliyyunn ‘alayhi-s-salâmu : idhan wa-llâhi fuznâ wa su‘idnâ, wa kadhâlika shî‘atunâ fâzû wa su‘idû fî-d-dunyâ wa-l-âkhirati, wa rabbi-l-ka‘bati.

‘Alî (que la Paix soit sur lui) dit : «Alors, par Dieu, nous sommes les vainqueurs et les bienheureux et nos partisans sont les vainqueurs et les bienheureux, sur terre et dans l’Au-delà, Seigneur de la Ka ‘ba ! »

Donate !

Découvrez :

Table des matières

Livre 1 Invocations et entretiens intimes

Prières en générale

Prières de tous les jours

Prières particulières

Après la prière de midi

Après la prière de l’après-midi

La prière lors du coucher du soleil

Après la prière du soir

Après la prière du matin

Invocations hebdomadaires

L'invocation du dimanche

L'invocation du lundi

L'invocation du mardi

L'invocation du mercredi

L'invocation du jeudi

L'invocation du vendredi

L’invocation du samedi

Actes et vertus du vendredi

Les faveurs et les actes de la nuit et du jour du vendredi

Les actes de la nuit du vendredi

Les actes du jour de vendredi

La prière du Prophète Muhammad (s)

La prière de l’Imam Ali (a)

La prière de Fatima Zahra (a)

La prière de l’Imam Hasan (a)

La prière de l’Imam Hussein (a)

La prière de l’Imam Sajjad (a)

La prière de l’Imam al Bâqir (a)

La prière de l’Imam Sâdiq (a)

La prière de l’Imam Kâzim (a)

La prière de l’Imam Ridâ (a)

La prière de l’Imam Jawâd (a)

La prière de l’Imam Hâdi (a)

La prière de l’Imam Hasan al Askari (a)

La prière de l’Imam Mahdi (aj)

La prière de Ja’far at-Tayyâr

Ziyârats du Prophète (s) et des Imams dans la semaine

Les ziyârats du Prophète et des Imams selon les jours de la semaine

La ziyârat du Prophète Muhammad (s)

La ziyârat de l’Imam Ali (a)

La ziyârat de Fatima Zahra (a)

Ziyârat de l’Imam Hasan et de l’Imam Hussein (a)

Ziyârat de l’Imam Sajjad, de l’Imam Bâqir et de l’Imam Sâdiq (a)

Ziyârat de l’Imam Kâzim, l’Imam Ridâ, l’Imam Jawâd et de l’Imam Hadi (a)

Ziyârat de l’Imam Hasan al Askari (a)

Ziyârat de l’Imam Mahdi (aj) au jour de vendredi

Invocations connues

L'invocation du matin

L’invocation de Kumayl fils de Ziyâd

L’invocation pendant l’occultation

L’invocation des Dizaines

L’invocation des Marques

L’invocation des Actes Nobles de la Morale

L’invocation du Paralysé

L'invocation de celui qui demande conseil

L’invocation Le Sauveur

L’invocation du Retournement

L’invocation de la grande cuirasse

L’invocation de la petite cuirasse

L’invocation d'al-Qâmûs

Invocations choisies

Quelques invocations et glorifications choisies

Invocation Tawassul

L’invocation du Soulagement

La protection de Fatima Zahra (a)

La protection de l’Imam Sajjad (a)

L’intercession de l’Imam Sajjad (a)

L’intercession de l’Imam Kazim (a)

L’invocation de la sécurité

L’invocation d’al-Faraj

L’invocation d’al-Hujjah (a)

Quinze entretiens intimes de l’Imam Sajjad (a)

Les quinze entretiens intimes de Alî fils de Hussein (p)

⌊ 1- Entretien Intime de ceux qui se repentent (al-tâ’ibîna)

⌊ 2- Entretien Intime de ceux qui se plaignent (ash-shâkîna)

⌊ 3- Entretien de ceux qui sont dans la crainte (al-khâ’ifîna)

⌊ 4- Entretien Intime de ceux qui ont espoir (ar-râjîna)

⌊ 5- Entretien Intime de ceux qui désirent (ar-râghibîna)

⌊ 6- Entretien de ceux qui remercient (ash-shâkirîna)

⌊ 7- Entretien intime de ceux qui obéissent à Dieu (al-mutî'îna li-llâhi)

⌊ 8- Entretien Intime de ceux qui veulent (al-murîdîna)

⌊ 9- Entretien Intime de ceux qui aiment (al-muhibîna)

⌊ 10- Entretien de ceux qui implorent (al-mutawassilîna)

⌊ 11- Entretien Intime de ceux qui sont dans le besoin (al-muftaqirina)

⌊ 12- Entretien Intime de ceux qui savent (al-arifîna)

⌊ 13- Entretien Intime de ceux qui évoquent (adh-dhâkirma)

⌊ 14- Entretien de ceux qui se réfugient (al-mu‘atasimîna)

⌊ 15- Entretien Intimedeceux qui renoncent (az-zâhidîna)

L’entretien Intime al-man-zhûmat

Trois propos de notre maître Alî (a) dans l’Entretien Intime

Baqiyat as-Salihat

Glorifications de Fatimah az-Zahrâ’

Glorifications dites par le Prophète(s) lors de la victoire de La Mecque

La demande de pardon

L’invocation du Prophètes (s) après sa prière du matin

L’invocation après la prière du matin de l’Imam Ridâ (a)

L’invocation après la prière du matin et du soir

La prosternation de remerciement et ses invocations

La prière de la nuit

La prière recommandée de l’aube

La prière al-Wahshat

La prière de l’enfant pour ses parents

Le qunût de l’Imam Hussein (a)

Invocation particulière du matin et du soir

L’invocation du triste

Livre 2 les actes spécifiques de chaque mois

Mois de Rajab  

Les faveurs et les actes du mois de Rajab

Les actes généraux pour tout le mois de Rajab

Les actes spécifiques à un jour ou une nuit de Rajab

Mois de Sha’ban

Les faveurs et les actes du mois de Sha’ban

Les actes généraux pour tout le mois de Sha’ban

Les actes spécifiques à un jour ou une nuit de Sha’ban

Mois de Ramadan

Le discours du Prophète (s) à propos du mois béni de Ramadan

Les actes généraux pour tout le mois de Ramadan

Actes de tous les jours et les nuits du mois de Ramadan

Actes des nuits

Actes des nuits de Ramadan

L’invocation de l’Ouverture (al-Iftitâh)

Actes avant l’aube

Les actes durant la période précédente de l’aube de Ramadan

L’invocation de la Splendeur (al-Bahâ’i)

L'invocation d’Abû Hamzah ath-Thumâlî

L’invocation Ô ma Provision (yâ ‘uddatî)

L’invocation Ô mon Refuge (yâ mafza'î)

Actes des jours

Les actes durant les jours du mois de Ramadan

Les actes spécifiques à un jour ou une nuit de Ramadan

Les actes spécifiques jour ou nuit Ramadan

Prières du mois de Ramadan

Les prières de chaque nuit et des invocations de chaque jour

Mois de Shawwâl

Les faveurs et les actes du mois de Shawwâl

Mois de Dhû al-Qa’da

Les faveurs et les actes du mois de Dhû al-Qa’da

Mois de Dhû al-Hijja

Les faveurs et les actes du mois de Dhû al-Hijja

Invocation de Hussein (a) au jour de ‘Arafat

Mois de Muharram

Les faveurs et les actes du mois de Muharram

Mois de Safar

Les faveurs et les actes du mois de Safar

Mois de Rabî’ al-Awwal

Les faveurs et les actes du mois de Rabî’ al-Awwal

Mois de Rabî’ 2, Jumâdâ 1 et 2

Les faveurs et les actes du mois de Rabî’ ath-Thânî

Les faveurs et les actes du mois de Jumâdâ al-Awwal

Les faveurs et les actes du mois de Jumâdâ ath-Thânî

Les actes communs à tous les mois

Livre 3 les Ziyârates

Règles de conduite pour le voyage

Autorisation d'entrer dans les mausolées

Ziyârat de Médine

Médine

La visite au Prophète (s)

La visite à Fatima Zahra (s)

Hadith al-Kisâ’

La visite du Prophète Muhammad (s) de loin

La visite des arguments purs le jour du vendredi

Ziyârat al-Baqî’

La visite des Imams d’al- Baqî‘

La Ziyârat à Ibrahim, fils du Messager de Dieu

La Ziyârat à Fâtimah fille d’Assad, mère du Prince des croyants

La Ziyârat à Hamzeh à Uhud

La Ziyârat aux martyrs à Uhud

Ziyârat de Najaf

Najaf

Les ziyârats absolues

Les ziyârats spécifiques

Ziyârat à Koufa

Ziyârat de la ville de Koufa

Ziyârat de Sahlah, Zayd et Sa’sa’at

La ziyârat de la mosquée de Sahlah, de Zayd et de Sa’sa’at

Ziyârat à Karbala

Ziyârat de l’Imam Hussein (a) à Karbala, les vertus et les actes

La Ziyârat à Abû-l-Fadl al-‘Abbas (s)

Les Ziyârâts spécifiques à l’Imam al- Hussein (a)

Les faveurs de la sainte turbah de l’Imam Hussein (a)

Ziyârat à Kâzimayn

La ziyârat de l’Imam Kâzim et de l’Imam Jawâd (a)

Ziyârat à Mashhad

Ziyârat de l’Imam Ridâ (a) à Mashhad

Ziyârat à Samarra

Ziyârat de l’Imam Hadi et de l’Imam Hasan al-Askari à Samarrâ

L’invocation de la Lamentation (an-nudbat)

Ziyârat à al-Jâmi’at

Les Ziyârâts al-Jâmi‘at

Des invocations suivant la ziyârat aux Imams (a)

Prières sur le Prophète (s) et les infaillibles (a)

Autres ziyârats

Ziyârâts aux Prophètes grandioses (a)

Ziyârâts aux nobles fils des Imams (a)

Ziyârâts aux fils des Imams (a)

La tombe de sayyidati Fâtimah al-Ma‘sûmah, fille de l’imam al-Kazim (a)

La tombe de ‘Abd al-‘Azîm, descendant de l’imam al- Hassan al-Mujtabâ (a)

La ziyârat aux enfants des Imams (a)

Ziyârat sur les tombes des croyants

Ziyârat par procuration

Appendice

Ziyârat au Prince des croyants (a) le 21 du mois de Ramadan

Ziyârat à Sayyidati Zeinab (a), fille du Prince des croyants (a)

La prière de l’imam al-Hujjah (qa) dans la mosquée de Jamkarân

Seyed Ali Mousavi

✍️ Rédigé par :

Seyed Ali Mousavi

Spécialiste en sciences islamiques et chiites depuis 2004, je partage réflexions, savoirs et perspectives sur Le Chiisme.
Avec une plume inspirée et une vision éclairée, j'invite chaque âme à explorer l'islam et à cheminer vers un monde meilleur.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *