L’Invocation du Matin – Supplication du Prince des Croyants (p)

L'invocation du matin

L’invocation du matin

(du Prince des croyants(p))

 

بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Bi-smi-llâhi ar-rahmâni ar rahîmi

Par [la grâce du] Nom de Dieu le Tout-Miséricordieux, le Très-Miséricordieux

اللّٰهُمَّ يَا مَنْ دَلَعَ لِسانَ الصَّباحِ بِنُطْقِ تَبَلُّجِهِ، وَسَرَّحَ قِطَعَ اللَّيْلِ الْمُظْلِمِ بِغَيَاهِبِ تَلَجْلُجِهِ

Allâhumma, yâ man dala’a lisâna-s-sabâhi bi-nutqi taballujihi, wa sarraha qita‘a-l-layli al-muzhlimi bi-ghayâhibi talajlujihi

Mon Dieu, ô Celui qui a tiré la langue du matin par le langage de sa lueur, qui a libéré les parcelles de la nuit obscure par les ténèbres de ses balbutiements

وَأَتْقَنَ صُنْعَ الْفَلَكِ الدَّوَّارِ فِى مَقَادِيرِ تَبَرُّجِهِ، وَشَعْشَعَ ضِيَاءَ الشَّمْسِ بِنُورِ تَأَجُّجِهِ

wa atqana sun‘a-l-falaki-d-dawwâri fî maqâdîri tabarrujihi, wa sha‘sha‘a diyâ’a-sh-shamsi bi-nûri ta’jjujihi

qui a perfectionné la fabrication du globe terrestre tournant selon les mesures de sa parure, qui a fait briller la clarté du soleil par la lumière de son incandescence !

يَا مَنْ دَلَّ عَلَىٰ ذَاتِهِ بِذَاتِهِ، وَتَنَزَّهَ عَنْ مُجَانَسَةِ مَخْلُوقَاتِهِ، وَجَلَّ عَنْ مُلائَمَةِ كَيْفِيَّاتِهِ

Yâ man dalla ‘alâ dhâtihi bi-dhâtihi, wa tanazzaha ‘an mujânasati makhlûqâtihi, wa jalla ‘an mulâ’amati kayfiy- yâtihi

Ô Celui qui a indiqué Son Essence par Son Essence, qui s’est abstrait de l’appartenance au genre de Ses créatures, qui est au-dessus de l’accommodation de Ses Modalités

يَا مَنْ قَرُبَ مِنْ خَطَراتِ الظُّنُونِ، وَبَعُدَ عَنْ لَحَظَاتِ الْعُيُونِ، وَعَلِمَ بِمَا كَانَ قَبْلَ أَنْ يَكُونَ

yâ man qaruba min khatarâti-zh-zhunûni, wa ba‘uda ‘an lahazhâti-l-‘uyûni, wa ‘alima bimâ kâna qabla an yakûna

ô Celui qui est proche des moments de conjectures, qui est loin des regards des yeux, qui sait ce qui était avant qu’il ne soit

يَا مَنْ أَرْقَدَنِى فِى مِهَادِ أَمْنِهِ وَأَمَانِهِ، وَأَيْقَظَنِى إِلىٰ مَا مَنَحَنِى بِهِ مِنْ مِنَنِهِ وَ إِحْسَانِهِ، وَكَفَّ أَكُفَّ السُّوءِ عَنِّى بِيَدِهِ وَسُلْطَانِهِ

yâ man arqadanî fi mihâdi amnihi wa amânihi, wa ayqazhanî ilâ mâ manahanî bihi min minanihi wa ihsânihi, wa kaffa akuffa-s-sû’i ‘annî bi- yadihi wa sultânihi

ô Celui qui m’a endormi dans le berceau de la Sécurité et de la Sûreté, qui m’a réveillé vers ce qu’il m’a octroyé de Ses Dons et de Ses Bienfaits, qui a éloigné de moi les mains du mal, de Sa Main [Sa Force] et de Son Pouvoir

صَلِّ اللّٰهُمَّ عَلَى الدَّلِيلِ إِلَيْكَ فِى اللَّيْلِ الْأَلْيَلِ، وَالْمَاسِكِ مِنْ أَسْبَابِكَ بِحَبْلِ الشَّرَفِ الْأَطْوَلِ

salli, Allâhumma, ‘alâ ad-dalîli ilayka fî-l-layli-l-alyali, wa-lmâsiki min asbâbika bi-habli-sh-sharafi al-atwali

prie, mon Dieu, sur celui qui T’indique dans les ténèbres de la nuit, sur celui qui, de parmi Tes causes [cordes], s’est accroché à la corde de l’honneur la plus longue

وَالنَّاصِعِ الْحَسَبِ فِى ذِرْوَةِ الْكَاهِلِ الْأَعْبَلِ، وَالثَّابِتِ الْقَدَمِ عَلَىٰ زَحالِيفِها فِى الزَّمَنِ الْأَوَّلِ

wa-n-nâsi‘i al-hasabi fi dhirwati-l-kâhili al-a‘bali, wa-th-thâbiti alqadami ‘alâ zahâlîfihâ fi-z-zamani-l-awwali

sur celui qui a une ascendance pure, au faîte de la gloire et de la dignité, sur celui qui a les pieds fermes sur les [terrains] glissants des premiers temps

وَعَلَىٰ آلِهِ الْأَخْيَارِ الْمُصْطَفَيْنَ الْأَبْرارِ

wa ‘alâ âlihi-l-akhyâri al-mustafayna-l-abrâri

et sur les gens de sa famille, les élus, les choisis, les purs

وَافْتَحِ اللّٰهُمَّ لَنَا مَصَارِيعَ الصَّباحِ بِمَفَاتِيحِ الرَّحْمَةِ وَالْفَلَاحِ

wa-ftahi, Allâhumma, lanâ masârî’a-s-sabâhi bi-mafâtîhi arrahmati wa-l-falâhi

ouvre-nous, notre Dieu, les battants de la porte du matin avec les clefs de la Miséricorde et de la Réussite

وَأَلْبِسْنِى اللّٰهُمَّ مِنْ أَفْضَلِ خِلَعِ الْهِدَايَةِ وَالصَّلَاحِ

wa albisnî, Allâhumma, min afdali khila‘i-l-hidâyati wa-s-salâhi

revêts-moi, mon Dieu, du meilleur des habits (offerts) de la Guidance et de la Vertu

وَأَغْرِسِ اللّٰهُمَّ بِعَظَمَتِكَ فِى شِرْبِ جَنانِى يَنَابِيعَ الْخُشُوعِ

Wa-ghrusi, Allâhumma, bi-‘azhamatika fî shirbi janânî yanâbî‘a-lkhushû‘i

insère, mon Dieu, par Ta Grandeur, les sources de l’humilité dans les abreuvoirs de mon coeur

وَأَجْرِ اللّٰهُمَّ لِهَيْبَتِكَ مِنْ آمَاقِى زَفَرَاتِ الدُّمُوعِ، وَأَدِّبِ اللّٰهُمَّ نَزَقَ الْخُرْقِ مِنِّى بِأَزِمَّةِ الْقُنُوعِ

wa ajri, Allâhumma, li-haybatika min âmâqî zafarâti-d-dumû‘i, wa addibi Allâhumma nazaqa-l-khurqi minnî bi-azimmati-l-qunû‘i

fais couler, mon Dieu, par Ta Majesté, des commissures de mes paupières, des sanglots de larmes, corrige, mon Dieu, l’impétuosité de mes balourdises par les rênes du contentement de peu !

إِلٰهِى إِنْ لَمْ تَبْتَدِئْنِى الرَّحْمَةُ مِنْكَ بِحُسْنِ التَّوْفِيقِ، فَمَنِ السَّالِكُ بِى إِلَيْكَ فِى واضِحِ الطَّرِيقِ ؟

llâhî in lam tabtadi’riî ar-rahmatu minka bi-husni-t-tawfîqi, famani-s-sâliku bî ilayka fî wâdihu-t-tarîqi ?

Mon Dieu, si Ta Miséricorde ne me précède pas par une bonne réussite, alors qui me conduira à Toi dans la voie claire ?

وَ إِنْ أَسْلَمَتْنِى أَنَاتُكَ لِقائِدِ الْأَمَلِ وَالْمُنَىٰ فَمَنِ الْمُقِيلُ عَثَرَاتِى مِنْ كَبَوَاتِ الْهَوىٰ ؟

Wa in aslamatnî anâtuka li-qâ’idi-l-amali wa-l-munâ, fa-mani-lmuqîlu ‘atharâtî min kabawâti-l-hawâ

Si Ton Indulgence me livre au chef de l’espoir et des désirs, alors qui absoudra mes faux-pas [résultant] des chutes des passions ?

وَ إِنْ خَذَلَنِى نَصْرُكَ عِنْدَ مُحارَبَةِ النَّفْسِ وَالشَّيْطانِ، فَقَدْ وَكَلَنِى خِذْلانُكَ إِلىٰ حَيْثُ النَّصَبِ وَالْحِرْمانِ

Wa in khadhalanî nasruka ‘inda muhârabati-n-nafsi wa shshaytâni, faqad wakalanî khidhlânuka ilâ haythu-n-nasabu wa-lhirmânu

Si Ton Aide me fait défaut lors du combat contre l’âme et le diable, Ta Défection me jette là où se trouvent la fatigue et la misère !

إِلٰهِى أَتَرَانِى مَا أَتَيْتُكَ إِلّا مِنْ حَيْثُ الْآمالِ، أَمْ عَلِقْتُ بِأَطْرَافِ حِبَالِكَ إِلّا حِينَ باعَدَتْنِى ذُنُوبِى عَنْ دَارِ الْوِصَالِ

llâhî, atarânî mâ ataytuka illâ min haythu-l-âmâlu, am ‘aliqtu biatrâfi hibâlika, illâ hîna bâ’adatnî dhunûbî ‘an dâri-l-wisâli

Mon Dieu, ne vois-tu pas que je ne suis venu à Toi que du point de vue de l’espoir et que je me suis accroché aux extrémités de Ta Corde, que dans la mesure où mes péchés m’ont éloigné de la Demeure de Ta Proximité ?!

فَبِئْسَ الْمَطِيَّةُ الَّتِى امْتَطَتْ نَفْسِى مِنْ هَوَاها، فَوَاهاً لَهَا لِمَا سَوَّلَتْ لَهَا ظُنُونُها وَمُنَاها، وَتَبّاً لَها لِجُرْأَتِها عَلَىٰ سَيِّدِها وَمَوْلاها

Fa-bi’sa-l-matiyyatu al-latî amtatat nafsî min hawâhâ, fawâhann lahâ limâ sawwalat lahâ zhunûnuhâ wa munâhâ, wa tabbann lahâ lijur’atihâ ‘alâ sayyidihâ wa mawlâhâ

Alors, comme est misérable la monture que mon âme a enfourchée de ses passions ! Dommage pour elle pour ce que ses conjectures et ses désirs lui ont suggéré ! Malheur à elle pour son audace à rencontre de son Seigneur et son Maître !

إِلٰهِى قَرَعْتُ بَابَ رَحْمَتِكَ بِيَدِ رَجَائِى، وَهَرَبْتُ إِلَيْكَ لَاٰجِئاً مِنْ فَرْطِ أَهْوَائِى، وَعَلَّقْتُ بِأَطْرَافِ حِبَالِكَ أَنامِلَ وَلَاٰئِى

Ilâhî fara’tu bâba rahmatika bi-yadi rajâ’î, wa harabtu ilayka lâji’ann min farti ahwâ’î, wa ‘allaqtu bi-atrâfi hibâlika anâmila walâ’î

Mon Dieu, j’ai frappé à la porte de Ta Miséricorde de la main de mon espoir, je me suis enfui auprès de Toi, cherchant refuge contre les excès de mes passions, je me suis accroché aux extrémités de Ta Corde par les phalangettes de mon allégeance

فَاصْفَحِ اللّٰهُمَّ عَمَّا كُنْتُ أَجْرَمْتُهُ مِنْ زَلَلِى وَخَطَائِى، وَأَقِلْنِى مِنْ صَرْعَةِ رِدَائِى

fa-sfahi, Allâhumma, ‘ammâ kuntu ajramtuhu min zalalî wa khatâ î, wa aqilnî min sar‘ati ridâ’î

alors, pardonne-moi, mon Dieu, ce que j’ai commis en Péchés et fautes, relève-moi de la chute du fait de mes vices

فَإِنَّكَ سَيِّدِى وَمَوْلاىَ وَمُعْتَمَدِى وَرَجَائِى، وَأَنْتَ غايَةُ مَطْلُوبِى وَمُنَاىَ فِى مُنْقَلَبِى وَمَثْوَاىَ

fa-innaka sayyidî wa mawlâya wa mu’tamadî wa rajâ’î, wa anta ghâyatu matlûbî wa munâya fî munqalabî wa mathwâya

car Tu es mon Souverain et mon Maître, mon Appui et mon Espoir, Tu es Toi, le But de ma demande et de mes désirs dans mes retournements et dans ma stabilité !

إِلٰهِى كَيْفَ تَطْرُدُ مِسْكِيناً الْتَجَأَ إِلَيْكَ مِنَ الذُّنُوبِ هارِبَاً ؟ أَمْ كَيْفَ تُخَيِّبُ مُسْتَرْشِداً قَصَدَ إِلَىٰ جَنَابِكَ سَاعِياً ؟ أَمْ كَيْفَ تَرُدُّ ظَمْآناً وَرَدَ إِلىٰ حِيَاضِكَ شَارِباً ؟

Ilâhî, kayfa tatrudu miskînann altaja’a ilayka mina-dh-dhunûbi hâribann, am kayfa tukhayyibu mustarshidann qasada ilâ janâbika sâ’iyann, am kayfa taruddu zhamanann warada ilâ hiyâdika shâribann ?!

Mon Dieu, comment repousserais-Tu un misérable qui s’est réfugié auprès de Toi, fuyant les péchés, comment décevrais-Tu quelqu’un qui demanderait son chemin, aspirant à Ta Proximité avec effort, ou comment repousserais-Tu un assoiffé qui irait s’abreuver à Tes Bassins pour boire ?!

كَلَّا وَحِيَاضُكَ مُتْرَعَةٌ فِى ضَنْكِ الْمُحُولِ، وَبَابُكَ مَفْتُوحٌ لِلطَّلَبِ وَالْوُغُولِ، وَأَنْتَ غايَةُ الْمَسْؤُولِ وَنِهَايَةُ الْمَأْمُولِ

Kallâ ! Wa hiyâduka mutra’atunn fi danki-l-muhûli, wa bâbuka maftûhunn li-t-talabi wa-l-wughûli, wa anta ghâyatu-s-su’li wa nihâyatu-l- ma’mûli

Non ! Tes Bassins sont pleins dans la misère de la sécheresse, Ta Porte est ouverte pour la demande et l’intrusion, Tu es le But de la demande et la Fin de l’espoir !

إِلٰهِى هَذِهِ أَزِمَّةُ نَفْسِى عَقَلْتُها بِعِقَالِ مَشِيَّتِكَ، وَهٰذِهِ أَعْبَاءُ ذُنُوبِى دَرَأْتُها بِعَفْوِكَ وَرَحْمَتِكَ، وَهَذِهِ أَهْوَائِىَ الْمُضِلَّةُ وَكَلْتُها إِلَىٰ جَنَابِ لُطْفِكَ وَرَأْفَتِكَ

Ilâhî, hadhihi azimmatu nafsî ‘aqaltuhâ bi-‘iqâli mashî’atika, wa hadhihi a’bâ’u dhunûbî dara’tuhâ bi-‘afwika wa rahmatika, wa hadhihi ahwâ’î- l-mudillatu wa kaltuhâ ilâ janâbi lutfika wa ra’fatika

Mon Dieu, voici les rênes de mon âme que j’ai accrochées à la corde de Ta Volonté, ces fardeaux de mes péchés que j’ai repoussés par Ton Pardon et Ta Miséricorde, ces passions trompeuses que j’ai livrées au côté de Ta Bienveillance et de Ta Bonté !

فَاجْعَلِ اللّٰهُمَّ صَبَاحِى هٰذا نَازِلاً عَلَىَّ بِضِيَاءِ الْهُدىٰ، وَبِالسَّلامَةِ فِى الدِّينِ وَالدُّنْيا

fa-j ‘ali Allâhumma sabâhî hadhâ nâzilann ‘alayya bi-diyâ’i-lhudâ, wa bi-s-salâmati fî-d-dîni wa-d-dunyâ

alors, mon Dieu, fais que ce matin qui est le mien descende sur moi avec la lumière de la guidance, le salut dans la religion et en ce monde

وَمَسَائِى جُنَّةً مِنْ كَيْدِ الْعِدَىٰ وَوِقايَةً مِنْ مُرْدِياتِ الْهَوَىٰ، إِنَّكَ قادِرٌ عَلَىٰ ما تَشاءُ

wa masâ’î junnatann min kaydi-l-‘idâ wa wiqâyatann min murdiyâti-l-hawâ, innaka qâdirunn ‘alâ mâ tashâ’u

et que mon soir soit une armure contre les ruses des ennemis et une protection contre les perditions de la passion, car Tu peux [faire] ce que Tu veux

﴿تُؤْتِى الْمُلْكَ مَنْ تَشاءُ، وَتَنْزِعُ الْمُلْكَ مِمَّنْ تَشاءُ، وَتُعِزُّ مَنْ تَشاءُ، وَتُذِلُّ مَنْ تَشاءُ

Tu’tî-l-mulka man tashâ’u wa tanzi‘u-l-mulka mimman tashâ’u, wa tu’izzu man tashâ’u wa tudhillu man tashâ’u

Tu donnes la royauté à qui Tu veux et Tu la retires à qui Tu veux, Tu renforces qui Tu veux et Tu humilies qui Tu veux

بِيَدِكَ الْخَيْرُ إِنَّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ، تُولِجُ اللَّيْلَ فِى النَّهارِ، وَتُولِجُ النَّهارَ فِى اللَّيْلِ

Bi-yadika-l-khayru, innaka ‘alâ kulli shay’inn qadîrunn, tûliju-llayla fî-n-nahâri, wa tûliju-n-nahâra fî-l-layli

Entre Tes mains se trouve le Bien et Tu es Puissant sur toute chose, Tu fais pénétrer la nuit dans le jour et Tu fais pénétrer le jour dans la nuit

وَتُخْرِجُ الْحَىَّ مِنَ الْمَيِّتِ، وَتُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْحَيِّ، وَتَرْزُقُ مَنْ تَشاءُ بِغَيْرِ حِسَابٍ﴾

Wa tukhriju-l-hayya mina-l-mayyiti, wa tukhriju-l-mayyita minal-hayyi, wa tarzuqu man tashâ’u bi-ghayri hisâbinn

Tu fais sortir le vivant du mort et Tu fais sortir le mort du vivant, Tu pourvois à la subsistance de qui Tu veux sans compter !

لَاإِلٰهَ إِلّا أَنْتَ سُبْحانَكَ اللّٰهُمَّ وَبِحَمْدِكَ

Lâ ilâha illâ anta, subhânaka, Allâhumma, wa bi-hamdika

Il n’y a pas de Dieu autre que Toi, Gloire à Toi, mon Dieu et par Ta Louange !

مَنْ ذَا يَعْرِفُ قَدْرَكَ فَلَا يَخافُكَ، وَمَنْ ذَا يَعْلَمُ مَا أَنْتَ فَلَا يَهابُكَ

Man dhâ ya‘rifu qadraka falâ yakhâfuka, wa man dhâ ya ‘lamumâ anta falâ yahâbuka

Qui est celui qui connaît Ta Puissance et ne Te craint pas ? Qui est celui qui sait qui Tu es et ne Te redoute pas ?

أَلَّفْتَ بِقُدْرَتِكَ الْفِرَقَ، وَفَلَقْتَ بِلُطْفِكَ الْفَلَقَ، وَأَنَرْتَ بِكَرَمِكَ دَياجِىَ الْغَسَقِ

Allafta bi-qudratika al-firaqa wa falaqta bi-lutfika al-falaqa, wa anarta bi-karamika dayâj iya-l-ghasaqi

Tu rassembles par Ta Puissance les groupes, Tu fends l’aurore par Ta Bonté, et Tu illumines les ténèbres du crépuscule par Ta Noblesse

وَأَنْهَرْتَ الْمِيَاهَ مِنَ الصُّمِّ الصَّياخِيدِ عَذْباً وَأُجَاجاً، وَأَنْزَلْتَ مِنَ الْمُعْصِراتِ ماءً ثَجَّاجاً

wa anharta-l-miyâha mina-s-summi as-sayâkhîdi ‘adhbann wa ujâjann, wa anzalta mina-l-mu‘sirâti mâ’ann thajjâjann

Des rochers durs, Tu fais couler les eaux douces et salées, des nuages qui donnent la pluie Tu fais descendre des trombes d’eau

وَجَعَلْتَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ لِلْبَرِيَّةِ سِراجاً وَهَّاجاً، مِنْ غَيْرِ أَنْ تُمَارِسَ فِيَما ابْتَدَأْتَ بِهِ لُغُوباً وَلَا عِلاجاً

wa ja’alta ash-shamsa wa-l-qamara li-l-bariyyati sirâjann wahhajann, min ghayri an tumârisa fïmâ abtada’ata bihi lughûbann wa lâ ‘ilâjann

Tu as rendu le soleil et la lune comme une lampe flamboyante pour les créatures, sans déployer, dans ce que Tu as commencé, de fatigue ni de traitement

فَيا مَنْ تَوَحَّدَ بِالْعِزِّ وَالْبَقَاءِ، وَقَهَرَ عِبَادَهُ بِالْمَوْتِ وَالْفَناءِ

Fa-yâ man tawahhada bi-l-‘izzi wa-l-baqâ’i, wa qahara ‘ibâdahu bi-l-mawti wa-l- fanâ’i

Ô Celui qui unifie par la Puissance et la Permanence et qui subjugue Ses Serviteurs par la mort et le néant

صَلِّ عَلىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِهِ الْأَتْقِيَاءِ، وَاسْمَعْ نِدَائِى، وَاسْتَجِبْ دُعَائِى، وَحَقِّقْ بِفَضْلِكَ أَمَلِى وَرَجَائِى

salli ‘alâ Muhammadinn wa âlihi al-atqiyâ’i, wa-sma‘ nidâ’î, wastajib du‘â’î, wa haqqiq bi-fadlika amalî wa rajâ’î

prie sur Mohammed et sur les membres pieux de sa famille et entends mon appel, exauce mon invocation, réalise par Ta Faveur mon espoir et mon espérance

يَا خَيْرَ مَنْ دُعِىَ لِكَشْفِ الضُّرِّ، وَالْمَأْمُولِ لِكُلِّ عُسْرٍ وَيُسْرٍ

yâ khaÿra mân du’iya li-kashfi-d-durri wa-l-ma’mûli fî kulli ‘usrinn wa yusrinn

ô Meilleur qui soit sollicité pour dissiper le mal et pour [obtenir] ce qui est espéré dans toute difficulté et facilité !

بِكَ أَنْزَلْتُ حاجَتِى فَلَا تَرُدَّنِى مِنْ سَنِيِّ مَوَاهِبِكَ خائِباً

Bika anzaltu hâjatî falâ taruddanî min saniyyi mawâ-hibika khâ’ibann

C’est auprès de Toi que je suis descendu [présenter] mon besoin, alors ne me renvoie pas déçu [en me privant] de Tes Dons splendides

يَا كَرِيمُ يَا كَرِيمُ يَا كَرِيمُ، بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ

yâ karîmu, yâ karîmu, yâ karîmu, bi-rahmatika yâ arhama-rrâhimîna

ô Très Généreux, ô Très Généreux, ô Très Généreux, par Ta Miséricorde, ô le plus Miséricordieux des miséricordieux !

وَصَلَّى اللّٰهُ عَلىٰ خَيْرِ خَلْقِهِ مُحَمَّدٍ وَآلِهِ أَجْمَعِينَ

wa sallâ-llâhu ‘alâ khayri khalqihi Muhammadinn wa âlihi ajma‘îna

Que Dieu prie sur les meilleures de Ses créatures, Mohammed et tous les membres de sa famille !

Ensuite se prosterner et dire :

إِلٰهِى قَلْبِى مَحْجُوبٌ، وَنَفْسِى مَعْيُوبٌ، وَعَقْلِى مَغْلُوبٌ، وَهَوَائِى غَالِبٌ، وَطَاعَتِى قَلِيلٌ، وَمَعْصِيَتِى كَثِيرٌ، وَ لِسَانِى مُقِرٌّ بِالذُّنُوبِ، فَكَيْفَ حِيلَتِى

Ilâhî qalbî mahjûbunn, wa nafsî ma’yûbunn, wa ‘aqlî maghlûbunn, wa hawâ’î ghâlibunn, wa tâ‘atî qalîlunn, wa ma‘siyatî kathîrunn, wa lisânî muqirrunn bi-dh-dhunûbi, fa-kayfa hîlatî

Mon Dieu, mon coeur est voilé, mon âme est défectueuse, ma raison a succombé, ma passion est victorieuse, mes actes d’obéissance sont modiques alors que mes actes de désobéissance sont nombreux, ma langue reconnaît les péchés, alors que puis-je faire ?

يَا سَتَّارَ الْعُيُوبِ، وَيَا عَلَّامَ الْغُيُوبِ، وَيَا كَاشِفَ الْكُرُوبِ ؟ اغْفِرْ ذُنُوبِى كُلَّها بِحُرْمَةِ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ

yâ sattâra-l-‘uyûbi, wa yâ ‘allâma-l-ghuyûbi, wa yâ kâshifa-l-kurûbi, ighftr dhunûbî kullahâ bi-hurmati Muhammadinn wa âli Muhammadinn

Ô Celui qui dissimule les défauts, ô Celui qui connaît les Mystères, ô Celui qui dissipe les tourments, pardonne tous mes péchés par la grâce de l’honneur de Mohammed et de la famille de Mohammed

يَا غَفَّارُ يَا غَفَّارُ يَا غَفَّارُ، بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ

yâ ghafïlru, yâ ghaffâru, yâ ghaffâru, bi-rahmatika yâ arhama-rrâhimîna

ô Celui qui pardonne, ô Celui qui pardonne, ô Celui qui pardonne, par Ta Miséricorde, ô le plus Miséricordieux des miséricordieux !

Je dis : Le savant al-Majlisî (que Dieu lui fasse miséricorde) a rapporté cette invocation dans les deux livres de l’invocation et de la Prière d’al-Bihar et il a ajouté un commentaire et un éclaircissement en appendice dans le livre de la Prière.

Il dit : « Cette invocation est une des invocations renommées. Mais je ne l’ai trouvée, parmi les livres considérés, que dans le livre al- Misbâh de Sayyed Ibn Bâqî (que Dieu soit Satisfait de lui). » Il dit également : « Ce qui est connu, c’est qu’elle est à invoquer après la prière obligatoire du matin, alors que Sayyed Ibn al-Bâqî l’a rapportée pour après la prière surérogatoire du matin. » Il est bien de le faire à l’un des deux moments. 

Donate !

Découvrez Le Chiisme !

Table des matières

Livre 1 Invocations et entretiens intimes

Prières en générale

Prières de tous les jours

Prières particulières

Après la prière de midi

Après la prière de l’après-midi

La prière lors du coucher du soleil

Après la prière du soir

Après la prière du matin

Invocations hebdomadaires

L'invocation du dimanche

L'invocation du lundi

L'invocation du mardi

L'invocation du mercredi

L'invocation du jeudi

L'invocation du vendredi

L’invocation du samedi

Actes et vertus du vendredi

Les faveurs et les actes de la nuit et du jour du vendredi

Les actes de la nuit du vendredi

Les actes du jour de vendredi

La prière du Prophète Muhammad (s)

La prière de l’Imam Ali (a)

La prière de Fatima Zahra (a)

La prière de l’Imam Hasan (a)

La prière de l’Imam Hussein (a)

La prière de l’Imam Sajjad (a)

La prière de l’Imam al Bâqir (a)

La prière de l’Imam Sâdiq (a)

La prière de l’Imam Kâzim (a)

La prière de l’Imam Ridâ (a)

La prière de l’Imam Jawâd (a)

La prière de l’Imam Hâdi (a)

La prière de l’Imam Hasan al Askari (a)

La prière de l’Imam Mahdi (aj)

La prière de Ja’far at-Tayyâr

Ziyârats du Prophète (s) et des Imams dans la semaine

Les ziyârats du Prophète et des Imams selon les jours de la semaine

La ziyârat du Prophète Muhammad (s)

La ziyârat de l’Imam Ali (a)

La ziyârat de Fatima Zahra (a)

Ziyârat de l’Imam Hasan et de l’Imam Hussein (a)

Ziyârat de l’Imam Sajjad, de l’Imam Bâqir et de l’Imam Sâdiq (a)

Ziyârat de l’Imam Kâzim, l’Imam Ridâ, l’Imam Jawâd et de l’Imam Hadi (a)

Ziyârat de l’Imam Hasan al Askari (a)

Ziyârat de l’Imam Mahdi (aj) au jour de vendredi

Invocations connues

L'invocation du matin

L’invocation de Kumayl fils de Ziyâd

L’invocation pendant l’occultation

L’invocation des Dizaines

L’invocation des Marques

L’invocation des Actes Nobles de la Morale

L’invocation du Paralysé

L'invocation de celui qui demande conseil

L’invocation Le Sauveur

L’invocation du Retournement

L’invocation de la grande cuirasse

L’invocation de la petite cuirasse

L’invocation d'al-Qâmûs

Invocations choisies

Quelques invocations et glorifications choisies

Invocation Tawassul

L’invocation du Soulagement

La protection de Fatima Zahra (a)

La protection de l’Imam Sajjad (a)

L’intercession de l’Imam Sajjad (a)

L’intercession de l’Imam Kazim (a)

L’invocation de la sécurité

L’invocation d’al-Faraj

L’invocation d’al-Hujjah (a)

Quinze entretiens intimes de l’Imam Sajjad (a)

Les quinze entretiens intimes de Alî fils de Hussein (p)

⌊ 1- Entretien Intime de ceux qui se repentent (al-tâ’ibîna)

⌊ 2- Entretien Intime de ceux qui se plaignent (ash-shâkîna)

⌊ 3- Entretien de ceux qui sont dans la crainte (al-khâ’ifîna)

⌊ 4- Entretien Intime de ceux qui ont espoir (ar-râjîna)

⌊ 5- Entretien Intime de ceux qui désirent (ar-râghibîna)

⌊ 6- Entretien de ceux qui remercient (ash-shâkirîna)

⌊ 7- Entretien intime de ceux qui obéissent à Dieu (al-mutî'îna li-llâhi)

⌊ 8- Entretien Intime de ceux qui veulent (al-murîdîna)

⌊ 9- Entretien Intime de ceux qui aiment (al-muhibîna)

⌊ 10- Entretien de ceux qui implorent (al-mutawassilîna)

⌊ 11- Entretien Intime de ceux qui sont dans le besoin (al-muftaqirina)

⌊ 12- Entretien Intime de ceux qui savent (al-arifîna)

⌊ 13- Entretien Intime de ceux qui évoquent (adh-dhâkirma)

⌊ 14- Entretien de ceux qui se réfugient (al-mu‘atasimîna)

⌊ 15- Entretien Intimedeceux qui renoncent (az-zâhidîna)

L’entretien Intime al-man-zhûmat

Trois propos de notre maître Alî (a) dans l’Entretien Intime

Baqiyat as-Salihat

Glorifications de Fatimah az-Zahrâ’

Glorifications dites par le Prophète(s) lors de la victoire de La Mecque

La demande de pardon

L’invocation du Prophètes (s) après sa prière du matin

L’invocation après la prière du matin de l’Imam Ridâ (a)

L’invocation après la prière du matin et du soir

La prosternation de remerciement et ses invocations

La prière de la nuit

La prière recommandée de l’aube

La prière al-Wahshat

La prière de l’enfant pour ses parents

Le qunût de l’Imam Hussein (a)

Invocation particulière du matin et du soir

L’invocation du triste

Livre 2 les actes spécifiques de chaque mois

Mois de Rajab  

Les faveurs et les actes du mois de Rajab

Les actes généraux pour tout le mois de Rajab

Les actes spécifiques à un jour ou une nuit de Rajab

Mois de Sha’ban

Les faveurs et les actes du mois de Sha’ban

Les actes généraux pour tout le mois de Sha’ban

Les actes spécifiques à un jour ou une nuit de Sha’ban

Mois de Ramadan

Le discours du Prophète (s) à propos du mois béni de Ramadan

Les actes généraux pour tout le mois de Ramadan

Actes de tous les jours et les nuits du mois de Ramadan

Actes des nuits

Actes des nuits de Ramadan

L’invocation de l’Ouverture (al-Iftitâh)

Actes avant l’aube

Les actes durant la période précédente de l’aube de Ramadan

L’invocation de la Splendeur (al-Bahâ’i)

L'invocation d’Abû Hamzah ath-Thumâlî

L’invocation Ô ma Provision (yâ ‘uddatî)

L’invocation Ô mon Refuge (yâ mafza'î)

Actes des jours

Les actes durant les jours du mois de Ramadan

Les actes spécifiques à un jour ou une nuit de Ramadan

Les actes spécifiques jour ou nuit Ramadan

Prières du mois de Ramadan

Les prières de chaque nuit et des invocations de chaque jour

Mois de Shawwâl

Les faveurs et les actes du mois de Shawwâl

Mois de Dhû al-Qa’da

Les faveurs et les actes du mois de Dhû al-Qa’da

Mois de Dhû al-Hijja

Les faveurs et les actes du mois de Dhû al-Hijja

Invocation de Hussein (a) au jour de ‘Arafat

Mois de Muharram

Les faveurs et les actes du mois de Muharram

Mois de Safar

Les faveurs et les actes du mois de Safar

Mois de Rabî’ al-Awwal

Les faveurs et les actes du mois de Rabî’ al-Awwal

Mois de Rabî’ 2, Jumâdâ 1 et 2

Les faveurs et les actes du mois de Rabî’ ath-Thânî

Les faveurs et les actes du mois de Jumâdâ al-Awwal

Les faveurs et les actes du mois de Jumâdâ ath-Thânî

Livre 3 les Ziyârates

Règles de conduite pour le voyage

Autorisation d'entrer dans les mausolées

Ziyârat de Médine

Médine

La visite au Prophète (s)

La visite à Fatima Zahra (s)

Hadith al-Kisâ’

La visite du Prophète Muhammad (s) de loin

La visite des arguments purs le jour du vendredi

Ziyârat al-Baqî’

La Ziyârat à Ibrahim, fils du Messager de Dieu

La Ziyârat à Fâtimah fille d’Assad, mère du Prince des croyants

La Ziyârat à Hamzeh à Uhud

La Ziyârat aux martyrs à Uhud

Ziyârat de Najaf

Najaf

Les ziyârats absolues

Les ziyârats spécifiques

Ziyârat à Koufa

Ziyârat de la ville de Koufa

Ziyârat de Sahlah, Zayd et Sa’sa’at

La ziyârat de la mosquée de Sahlah, de Zayd et de Sa’sa’at

Ziyârat à Karbala

Ziyârat de l’Imam Hussein (a) à Karbala, les vertus et les actes

La Ziyârat à Abû-l-Fadl al-‘Abbas (s)

Les Ziyârâts spécifiques à l’Imam al- Hussein (a)

Les faveurs de la sainte turbah de l’Imam Hussein (a)

Ziyârat à Kâzimayn

La ziyârat de l’Imam Kâzim et de l’Imam Jawâd (a)

Ziyârat à Mashhad

Ziyârat de l’Imam Ridâ (a) à Mashhad

Ziyârat à Samarra

Ziyârat de l’Imam Hadi et de l’Imam Hasan al-Askari à Samarrâ

L’invocation de la Lamentation (an-nudbat)

Ziyârat à al-Jâmi’at

Les Ziyârâts al-Jâmi‘at

Des invocations suivant la ziyârat aux Imams (a)

Prières sur le Prophète (s) et les infaillibles (a)

Autres ziyârats

Ziyârâts aux Prophètes grandioses (a)

Ziyârâts aux nobles fils des Imams (a)

Ziyârâts aux fils des Imams (a)

La tombe de sayyidati Fâtimah al-Ma‘sûmah, fille de l’imam al-Kazim (a)

La tombe de ‘Abd al-‘Azîm, descendant de l’imam al- Hassan al-Mujtabâ (a)

La ziyârat aux enfants des Imams (a)

Ziyârat sur les tombes des croyants

Ziyârat par procuration

Appendice

Ziyârat au Prince des croyants (a) le 21 du mois de Ramadan

Ziyârat à Sayyidati Zeinab (a), fille du Prince des croyants (a)

La prière de l’imam al-Hujjah (qa) dans la mosquée de Jamkarân

Seyed Ali Mousavi Le Chiisme

Spécialiste en sciences islamiques et chiites depuis 2004, je partage réflexions, savoirs et perspectives sur Le Chiisme.
Avec une plume inspirée et une vision éclairée, j'invite chaque âme à explorer l'islam et à cheminer vers un monde meilleur.

Seyed Ali Mousavi ✦

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *