L’invocation Ô ma Provision (yâ ‘uddatî)

L’invocation Ô ma Provision (yâ ‘uddatî)

Sheikh dit d’invoquer Dieu au moment d’avant-l’aube de cette invocation.

يَا عُدَّتِى فِى كُرْبَتِى، وَيَا صاحِبِى فِى شِدَّتِى، وَيَا وَلِيِّى فِى نِعْمَتِى، وَيَا غايَتِى فِى‌رَغْبَتِى،

Yâ ‘uddatî fi kurbatî wa yâ sâhibî fi shiddatî wa yâ waliyyî fi ni’amatî wa yâ ghâyatî fi raghbatî,

Ô ma Provision dans mon affliction, ô mon Compagnon dans ma détresse, ô mon Maître dans mes bienfaits, ô mon But dans mes désirs,

أَنْتَ السّاتِرُ عَوْرَتِى، وَالْمُؤْمِنُ رَوْعَتِى، وَالْمُقِيلُ عَثْرَتِى، فَاغْفِرْ لِى خَطِيئَتِى .

Anta as-sâtiru ‘awratî wa-l-mu’minu raw’atî wa-l-muqîlu ‘athratî fa-ghfir lî khatî’atî.

Toi, Tu es Celui qui couvre mes vices, qui rassure mes frayeurs, qui me relève de mes faux-pas, alors pardonnemoi mes fautes !

اللّٰهُمَّ إِنِّى أَسْأَلُكَ خُشُوعَ الْإِيمانِ قَبْلَ خُشُوعِ الذُلِّ فِى النَّارِ،

Allâhumma, as’aluka khushû-‘a-l-îmâni qabla khushû‘i-dh-dhulli fî-n-nâri,

Mon Dieu, je Te demande l’humilité de la foi avant l’humiliation dans le Feu,

يَا واحِدُ يَا أَحَدُ يَا صَمَدُ يَا مَنْ لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُواً أَحَدٌ،

yâ wahidu, yâ ahadu, yâ samadu, yâ man lam yalid wa lam yûlad, wa lam yakun lahu kafuann ahadunn,

ô Unique, ô Un, ô Impénétrable, ô Celui qui n’engendre pas et qui n’est pas engendré et qui n’a pas d’égal,

يَا مَنْ يُعْطِى مَنْ سَأَلَهُ تَحَنُّناً مِنْهُ وَرَحْمَةً، وَيَبْتَدِئُ بِالْخَيْرِ مَنْ لَمْ يَسْأَلْهُ تَفَضُّلاً مِنْهُ وَكَرَماً، بِكَرَمِكَ الدَّائِمِ

yâ man yu‘tî man sa’alahu tahannunann minhu wa rahmatann wa yabtadî’u bi-l-khayri man lam yas’alhu tafaddulann minhu wa karamann bi- karamika ad-dâ’imi,

ô Celui qui donne à celui qui le Lui demande par Attendrissement et Miséricorde de Sa Part et qui prend l’initiative d’un bienfait pour celui qui ne L’a pas sollicité par Faveur et Générosité de Sa Part, par Ta Générosité permanente,

صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ وَهَبْ لِى رَحْمَةً واسِعَةً جامِعَةً أَبْلُغُ بِها خَيْرَ الدُّنْيا وَالْآخِرَةِ .

salli ‘alâ Muhammadinn wa âli Muhammadinn wa hub lî rahmatann wâsi’atann jâmi’atann, ablughu bihâ khayra-d-dunyâ wa-lâkhirati.

prie sur Mohammed et sur la famille de Mohammed et accorde-moi une Miséricorde étendue par laquelle j’atteins le bien du monde d’ici-bas et de l’Au-delà !

اللّٰهُمَّ إِنِّى أَسْتَغْفِرُكَ لِما تُبْتُ إِلَيْكَ مِنْهُ ثُمَّ عُدْتُ فِيهِ، وَأَسْتَغْفِرُكَ لِكُلِّ خَيْرٍ أَرَدْتُ بِهِ وَجْهَكَ فَخالَطَنِى فِيهِ مَا لَيْسَ لَكَ؛

Allâhumma, innî astaghfiruka limâ tubtu ilayka minhu thumma ‘udtu fihi wa astaghfiruka likulli khayrinn aradtu bihi wajhaka fakhâlatanî fîhi mâ laysa laka.

Mon Dieu, je Te demande pardon pour ce dont je me suis repenti auprès de Toi et à quoi je suis revenu, et je Te demande pardon pour tout bien dans lequel j’ai désiré Ta Face, et dans lequel s’est mélangé ce qui n’était pas pour Toi !

اللّٰهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ وَاعْفُ عَنْ ظُلْمِى وَجُرْمِى بِحِلْمِكَ وَجُودِكَ يَا كَرِيمُ،

Allâhumma, salli ‘alâ Muhammadinn wa âli Muhammadinn wa a‘fu ‘an zhulmî wa jurmî bi-hilmika wa jûdika yâ karîmu,

Mon Dieu, prie sur Mohammed et sur la famille de Mohammed et pardonne-moi mon injustice et mon crime par Ta Mansuétude et Ta Générosité, ôTrès-Généreux !

يَا مَنْ لَايَخِيبُ سائِلُهُ، وَلَا يَنْفَدُ نائِلُهُ، يَا مَنْ عَلا فَلا شَىْءَ فَوْقَهُ، وَدَنا فَلا شَىْءَ دُونَهُ،

yâ man lâ yakhîbu sâ’iluhu wa lâ yanfadu nâ’iluhu, yâ man ‘alâ falâ shay’a fawqahu wa danâ falâ shay’a dûnahu,

Ô Celui qui ne déçoit pas celui qui Le sollicite, dont le don ne s’épuise pas, ô Celui qui s’est Elevé de sorte que rien n’est au-dessus de Lui, qui s’est Approché de sorte que rien n’est en deçà de Lui,

صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ وَارْحَمْنِى يَا فالِقَ الْبَحْرِ لِمُوسَى، اللَّيْلَةَ اللَّيْلَةَ اللَّيْلَةَ، السّاعَةَ السّاعَةَ السّاعَةَ .

salli ‘alâ Muhammadinn wa âli Muhammadinn, wa irhamnî, yâ fâliqa-l-bahri li-Mûsâ, al-laylata, al-laylata, al-laylata, as-sâ‘ata,assâ‘ata, as-sâ‘ata.

prie sur Mohammed et sur la famille de Mohammed et fais-moi Miséricorde, ô Celui qui a fendu la mer pour Moussa, [cette] nuit, [cette] nuit, [cette] nuit, [cette] heure, [cette] heure, [cette] heure !

اللّٰهُمَّ طَهِّرْ قَلْبِى مِنَ النِّفاقِ، وَعَمَلِى مِنَ الرِّياءِ، وَ لِسانِى مِنَ الكِذْبِ، وَعَيْنِى مِنَ الْخِيانَةِ، فَإِنَّكَ تَعْلَمُ خائِنَةَ الْأَعْيُنِ وَمَا تُخْفِى الصُّدُورُ،

Allâhumma, tahhir qalbî mina-n-nifâqi, wa ‘amali mina ar-riyâ’i, wa lisânî mina-l-kadhab, wa ‘aynî mina-l-khiyânati, fa-innaka ta’lamu khâ’inata-l-a’yuni wa mâ tukhfî-s-sudûru.

Mon Dieu, purifie mon coeur de l’hypocrisie, mes actes de l’ostentation, ma langue du mensonge, mes yeux de la traîtrise car Tu connais la traîtrise des yeux et ce que cachent les poitrines !

يَا رَبِّ هٰذَا مَقامُ الْعائِذِ بِكَ مِنَ النَّارِ،

Yâ rabbi, hadhâ maqâmu al-‘â’idhi bika mina-n-nâri, hadhâ maqâmu al-mustajîri bika mina-n-nâri,

Ô Seigneur, c’est la station de celui qui cherche protection auprès de Toi contre le Feu, c’est la station de celui qui Te demande le salut du Feu,

هٰذَا مَقامُ الْمُسْتَجِيرِ بِكَ مِنَ النَّارِ، هٰذَا مَقامُ الْمُسْتَغِيثِ بِكَ مِنَ النَّارِ، هٰذَا مَقامُ الْهارِبِ إِلَيْكَ مِنَ النَّارِ،

hadhâ maqâmu al-mustaghîthi bika mina-n-nâri, hadhâ maqâmu al-hâribi ilayka mina-n-nâri,

c’est la station de celui qui T’appelle au secours contre le Feu, c’est la station de celui qui s’enfuit vers Toi du Feu,

هٰذَا مَقامُ مَنْ يَبُوءُ لَكَ بِخَطِيئَتِهِ، وَيَعْتَرِفُ بِذَنْبِهِ، وَيَتُوبُ إِلىٰ رَبِّهِ،

hadhâ maqâmu man yabû’u laka bi-khatî’atihi wa ya‘tarifu bidhanbihi wa yatûbu ilâ rabbihi,

c’est la station de celui qui reconnaît ses fautes devant Toi, qui confesse ses péchés et se repent devant son Seigneur,

هٰذَا مَقامُ الْبائِسِ الْفَقِيرِ، هٰذَا مَقامُ الْخائِفِ الْمُسْتَجِيرِ،

hadhâ maqâmu al-bâ’isi, al-faqîri, hadhâ maqâmu al-khâ’ifi, almustajîri,

c’est la station du misérable, du pauvre, c’est la station de l’effrayé, de celui qui demande le salut,

هٰذَا مَقامُ الْمَحْزُونِ الْمَكْرُوبِ؛ هٰذَا مَقامُ الْمَغْمُومِ الْمَهْمُومِ،

hadhâ maqâmu al-mahzûni, al-makrûbi, hadhâ maqâmu almaghmûmi, al-mahmûmi,

c’est la station de l’attristé, de l’accablé, c’est la station de l’affligé, du soucieux,

هٰذَا مَقامُ الْغَرِيبِ الْغَرِيقِ، هٰذَا مَقامُ الْمُسْتَوْحِشِ الْفَرِقِ،

hadhâ maqâmu al-gharîbi, al-gha-riqi, hadhâ maqâmu al-mustawhishi, al-fariqi,

c’est la station de l’étranger, du noyé, c’est la station de celui qui se sent seul, qui est terrifié,

هٰذَا مَقامُ مَنْ لَايَجِدُ لِذَنْبِهِ غافِراً غَيْرَكَ، وَلَا لِضَعْفِهِ مُقَوِيّاً إِلّا أَنْتَ، وَلَا لِهَمِّهِ مُفَرِّجاً سِواكَ،

hadhâ maqâmu man lâ yajidu li-dhanbihi ghâfirann ghayraka wa lâ li-da‘fihi muqawwiyann illâ anta wa lâ li-hammihi mufarrijann siwâka.

c’est la station de celui qui ne trouve personne autre que Toi pour pardonner ses péchés, qui [ne trouve] que Toi pour renforcer sa faiblesse et qui [ne trouve] personne hormis Toi pour dissiper ses soucis !

يَا اللّٰهُ يَا كَرِيمُ لَاتُحْرِقْ وَجْهِى بِالنَّارِ بَعْدَ سُجُودِى لَكَ وَتَعْفِيرِى

Yâ Allâhu, yâ karîmu, lâ tuhriq wajhî bi-n-nâri ba‘da sujûdî laka wa ta’firi,

Ô Dieu, ô Très-Généreux, ne brûle pas mon visage par le Feu après que je me fus prosterné devant Toi et frotté [à terre],

بِغَيرِ مَنٍّ مِنِّى عَلَيْكَ بَلْ لَكَ الْحَمْدُ وَالْمَنُّ وَالتَّفَضُّلُ عَلَىَّ،

bi-ghayri manninn minnî ‘alayka, bal laka al-hamdu wa-mmannu wa-t-tafaddulu ‘alayya.

non pas par un bienfait de ma part à Ton Egard, non, au contraire, c’est à Toi que reviennent la Louange, le Don et la Faveur !

ارْحَمْ أَيْ رَبِّ أَيْ رَبِّ أَيْ رَبِّ

Arham ay rabbi ay rabbi ay rabbi..

Aie pitié, ô Seigneur, ô Seigneur, ô Seigneur, ô Seigneur..

(jusqu’à en perdre le souffle.)

ضَعْفِي، وَقِلَّةَ حِيلَتِى، وَرِقَّةَ جِلْدِى، وَتَبَدُّدَ أَوْصالِى، وَتَناثُرَ لَحْمِى

 .. da’fi wa qillata hîlatî, wa riqqata jildî, wa tabadduda awsâlî, wa tanâthura lahmî,

..de ma faiblesse, de mon peu d’habileté, de la finesse de ma peau, de l’éparpillement de mes membres, de la dispersion de ma chair,

وَجِسْمِى وَجَسَدِى، وَوَحْدَتِى وَوَحْشَتِى فِى قَبْرِى وَجَزَعِى مِنْ صَغِيرِ الْبَلاءِ،

wa jismî, wa jasadî, wa wahdatî, wa wahshatî fi qabrî, wa jaza’î min saghîri-l-balâ’i.

de mon organisme et de mon corps, de mon isolement et de ma solitude dans la tombe, de mon absence de patience devant la moindre épreuve !

أَسْأَلُكَ يَا رَبِّ قُرَّةَ الْعَيْنِ وَالاغْتِباطَ يَوْمَ الْحَسْرَةِ وَالنَّدامَةِ،

As’aluka yâ rabbi qurrata-l-‘ayni wa-l-ightibâta yawma-l-hasrati wa-n-nadâmati.

Mon Dieu, je Te demande, ô Seigneur, le plaisir (des yeux) et la réjouissance le Jour du Repentir et des Regrets !

بَيِّضْ وَجْهِى يَا رَبِّ يَوْمَ تَسْوَدُّ الْوُجُوهُ، آمِنِّى مِنَ الْفَزَعِ الْأَكْبَرِ،

Bayyid wâjhî yâ rabbi yawma taswaddu-l-ujûhu, aminnî mina-lfaza‘i-l-akbari.

Blanchis mon visage, ô Seigneur, le jour où les visages se noirciront, assure-moi contre l’Effroi le plus grand !

أَسْأَلُكَ الْبُشْرىٰ يَوْمَ تُقَلَّبُ الْقُلُوبُ وَالْأَبْصارُ، وَالْبُشْرىٰ عِنْدَ فِراقِ الدُّنْيا .

As’aluka al-bushrâ yawma tuqallabu-l-qulûbu wa-l-ibsâru wa-lbushrâ ‘inda firâqi-d-dunyâ.

Je Te demande la bonne nouvelle le Jour où les coeurs et les regards se retournent et la bonne nouvelle au moment de quitter le monde ici-bas !

الْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِى أَرْجُوهُ عَوْناً لِى فِى حَياتِى، وَأُعِدُّهُ ذُخْراً لِيَوْمِ فاقَتِى .

Al-hamdu li-llâhi al-ladhî arjûhu ‘awnann lî fi hayâtî wa u‘idduhu dhukhrann li-yawmi fâqatî.

Louange à Dieu à Qui je supplie de l’aide (pour moi) durant ma vie, auprès de Qui je demande assistance le jour du Besoin !

الْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِى أَدْعُوهُ وَلَا أَدْعُو غَيْرَهُ، وَلَوْ دَعَوْتُ غَيْرَهُ لَخَيَّبَ دُعائِى.

Al-hamdu li-llâhi al-ladhî ad‘ûhu wa lâ ad‘û ghayrahu wa law da‘awtu ghayrahu la-khayyaba du‘â’î.

Louange à Dieu que j’invoque et je n’invoque personne d’autre, et si je le faisais, ma demande serait rejetée !

الْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِى أَرْجُوهُ وَلَا أَرْجُو غَيْرَهُ، وَلَوْ رَجَوْتُ غَيْرَهُ لَأَخْلَفَ رَجائِى؛

Al-hamdu li-llâhi al-ladhî arjûhu wa lâ arjû ghayrahu wa law rajawtu ghayrahu la-akhlafa rajâ’î.

Louange à Dieu que je supplie et je ne supplie personne d’autre, et si je le faisais, je trahirais mon espoir !

الْحَمْدُ لِلّٰهِ الْمُنْعِمِ الْمُحْسِنِ الْمُجْمِلِ الْمُفْضِلِ ذِى الْجَلالِ وَالْإِكْرامِ، وَ لِىُّ كُلِّ نِعْمَةٍ، وَصاحِبُ كُلِّ حَسَنَةٍ، وَمُنْتَهىٰ كُلِّ رَغْبَةٍ، وَقاضِى كُلِّ حاجَةٍ .

Al-hamdu li-llâhi al-mun‘imi, al-muhsini, al-mujmili, al-mufdili dhî-l-jalâli wa-l-ikrâmi waliyyi kulli ni’matinn wa sâhibi kulli hasanatinn wa muntahâ kulli raghbatinn wa qâdî kulli hâjatinn.

Louange à Dieu, le Pourvoyeur de Bienfaits, le Bienfaiteur, le Bienfaisant, Celui qui gratifie de Ses Faveurs, Plein de Majesté et de Noblesse, Maître de tout bienfait, Détenteur de toute bonne action, Aboutissement de tout désir, Celui qui satisfait tout besoin.

اللّٰهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ وَارْزُقْنِى الْيَقِينَ وَحُسْنَ الظَّنِّ بِكَ،

Allâhumma, salli ‘alâ Muhammadinn wa âli Muhammadinn waruzuqnî al-yaqîna wa husna-zh-zhanni bika,

Mon Dieu, prie sur Mohammed et sur la famille de Mohammed et pourvois-moi de la certitude et de la bonne opinion de Toi,

وَأَثْبِتْ رَجاءَكَ فِى قَلْبِى، وَاقْطَعْ رَجائِى عَمَّنْ سِواكَ حَتَّىٰ لَاأَرْجُوَ غَيْرَكَ وَلَا أَثِقَ إِلّا بِكَ،

wa athbit rajâ’aka fî qalbî waqta‘ rajâ’î ‘amman siwâka hattâ lâ arjû ghayraka wa lâ athiqa illâ bika.

affirme mon espoir en Toi dans mon cœur et fais-moi perdre espoir en tout autre que Toi jusqu’à ne supplier personne autre que Toi et n’avoir confiance qu’en Toi.

يَا لَطِيفاً لِما تَشاءُ الْطُفْ لِى فِى جَمِيعِ أَحْوالِى بِما تُحِبُّ وَتَرْضىٰ،

Yâ latîfann limâ tashâ’u, altuf lî fi jamî’i ahwâlî bimâ tuhibbu wa tardâ.

Ô Bienveillant envers qui Tu veux, traite-moi avec Bienveillance dans l’ensemble de mes états, en fonction de ce que Tu aimes et ce dont Tu es Satisfait.

يَا رَبِّ إِنِّى ضَعِيفٌ عَلَى النَّارِ فَلا تُعَذِّبْنِى بِالنَّارِ،

Yâ rabbi innî da’îfunn ‘alâ-n-nâri falâ tu’adhdhbnî bi-n-nâri.

Ô Seigneur, je suis faible devant le Feu alors ne me châtie pas par le Feu.

يَا رَبِّ ارْحَمْ دُعائِى وَتَضَرُّعِى وَخَوْفِى وَذُلِّى وَمَسْكَنَتِى وَ تَعْوِيذِى وَ تَلْوِيذِى؛

Yâ rabbi arham du‘â’î wa tadarru‘î wa khawfî wa dhullî wa maskanatî wa ta‘wîdhî wa talwîdhî.

Ô Seigneur, aie pitié de mon invocation, de ma supplication, de ma peur, de mon humilité, de ma misère, de ma demande de protection [auprès de Toi] et de ma recherche de refuge [auprès de Toi].

يَا رَبِّ إِنِّى ضَعِيفٌ عَنْ طَلَبِ الدُّنْيا وَأَنْتَ واسِعٌ كَرِيمٌ،

Yâ rabbi innî da‘îfunn ‘an talabi-d-dunyâ wa anta wâsi‘unn karimunn,

Ô Seigneur, je suis faible pour m’éloigner des demandes du monde d’ici-bas et Toi Tu es Celui qui embrasse [toute chose], Très-Généreux,

أَسْأَلُكَ يَا رَبِّ بِقُوَّتِكَ عَلَىٰ ذٰلِكَ، وَقُدْرَتِكَ عَلَيْهِ، وَغِناكَ عَنْهُ، وَحاجَتِى إِلَيْهِ،

as’aluka yâ rabbi, bi-quwwatika ‘alâ dhâlika wa qudratika ‘alayhi, wa ghinâka ‘anhu wa hâjatî ilayhi,

je Te demande, ô Seigneur, par Ta Force à cela, Ta Puissance à cela, Ta Suffisance de cela et mon besoin de cela,

أَنْ تَرْزُقَنِى فِى عامِى هٰذَا، وَشَهْرِى هٰذَا، وَيَوْمِى هٰذَا، وَساعَتِى هٰذِهِ رِزْقاً تُغْنِينِى بِهِ عَنْ تَكَلُّفِ مَا فِى أَيْدِى النّاسِ مِنْ رِزْقِكَ الْحَلالِ الطَّيِّبِ،

an tarzuqanî fî ‘âmî hadhâ wa shahrî hadhâ wa yawmî hadhâ wa sâ‘atî hadhihi, rizqann tughnînî bihi ‘an takallufi mâ fî ‘aydî-n-nâsi min rizqika al-halâli at-tayyibi.

de m’accorder, durant mon année que voici, mon mois que voici, mon jour que voici, en mon heure que voici, une de Tes Ressources licites, bonnes, qui me suffit et me dispense de demander ce qu’il y a chez les gens.

أَيْ رَبِّ مِنْكَ أَطْلُبُ، وَ إِلَيْكَ أَرْغَبُ، وَ إِيّاكَ أَرْجُو، وَأَنْتَ أَهْلُ ذٰلِكَ لَا أَرْجُو غَيْرَكَ وَ لَا أَثِقُ إِلّا بِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ،

Rabbi minka atlubu wa ilayka a‘rghabu wa iyyâka arjû, wa anta ahlu dhâlika, lâ arjû ghayraka wa lâ athiqu illâ bika, yâ arhama arrâhimîna.

Seigneur, c’est auprès de Toi que je demande, c’est à Toi que j’aspire, c’est Toi que je supplie, car Toi, Tu es Digne de cela et je ne supplie personne d’autre que Toi, je n’ai confiance qu’en Toi, ô le plus Miséricordieux des miséricordieux !

أَيْ رَبِّ ظَلَمْتُ نَفْسِى فَاغْفِرْ لِى وَارْحَمْنِى وَعافِنِى،

Ay rabbi zhalamtu nafsî fa-ghfir lî wa arhamnî wa ‘âfinî,

Ô Seigneur, je me suis fait du tort (à moi-même) alors pardonne-moi, fais-moi miséricorde et préserve-moi,

يَا سامِعَ كُلِّ صَوْتٍ، وَيَا جامِعَ كُلِّ فَوْتٍ، وَيَا بارِئَ النُّفُوسِ بَعْدَ الْمَوْتِ،

yâ sâmi‘i kulli sawtinn wa yâ jâmi‘a kulli fawtinn, wa yâ bârî’a-nnufûsi ba‘ada-l-mawti,

ô Celui qui entend toute voix, ô Celui qui rassemble tout ce qui est passé, ô Celui qui crée les âmes après la mort,

يَا مَنْ لَاتَغْشاهُ الظُّلُماتُ، وَلَا تَشْتَبِهُ عَلَيْهِ الْأَصْواتُ، وَلَا يَشْغَلُهُ شَىْءٌ عَنْ شَىْءٍ،

yâ man lâ taghshâhu azh-zhulumâtu wa lâ tashtabihu ’alayhi alaswâtu wa lâ yashghaluhu shay’unn ‘an shay’inn,

ô Celui que les ténèbres ne recouvrent pas, pour qui les voix ne sont pas confondues, qu’aucune chose ne distrait d’autre chose,

أَعْطِ مُحَمَّداً صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ أَفْضَلَ مَا سَأَلَكَ، وَأَفْضَلَ مَا سُئِلْتَ لَه، وَأَفْضَلَ مَا أَنْتَ مَسْؤُولٌ لَهُ إِلىٰ يَوْمِ الْقِيامَةِ،

a‘ti Muhammadann, sallâ-llâhu ‘alayhi wa âlihi, afdala mâ sa’alaka, wa afdala mâ su’ilta lahu, wa afdala mâ anta mas’ûlunn lahu ilâ yawmi-l- qiyâmati,

donne à Mohammed (que Dieu prie sur lui et sur sa famille) le meilleur de ce qu’il T’a demandé, le meilleur de ce qui T’a été demandé pour lui et le meilleur de ce qui Te sera demandé pour lui jusqu’au Jour de la Résurrection,

وَهَبْ لِىَ الْعافِيَةَ حَتَّىٰ تُهَنِّئَنِى الْمَعِيشَةَُ، وَاخْتِمْ لِى بِخَيْرٍ حَتَّىٰ لَا تَضُرَّنِى الذُّنُوبُ؛

wa hab liya-l-‘âfiyata haftâ tuhani’anî-l-ma‘îshata wa-khtim lî bikhayrinn hattâ lâ tadurranî adh-dhunûbu.

accorde-moi la santé/salut pour être heureux dans ma vie et octroie-moi une fin heureuse de sorte que les péchés ne me nuisent pas !

اللّٰهُمَّ رَضِّنِى بِما قَسَمْتَ لِى حَتَّىٰ لَاأَسْأَلَ أَحَداً شَيْئاً .

Allâhumma, raddinî bimâ qasamta lî hattâ lâ as’ala ahadann shay’ann,

Mon Dieu, rends-moi satisfait de ce que Tu m’as imparti pour ne rien demander à qui que ce soit !

اللّٰهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ وَافْتَحْ لِى خَزائِنَ رَحْمَتِكَ، وَارْحَمْنِى رَحْمَةً لَا تُعَذِّبُنِى بَعْدَها أَبَداً فِى الدُّنْيا وَالْآخِرَةِ،

Allâhumma, salli ‘alâ Muhammadinn wa âli Muhammadinn waiftah lî khazâ’ina rahmatika wa-rhamnî rahmatann lâ tu ‘adh-dhibunî ba’dahâ abadann fî-d-dunyâ wa-l-âkhirati,

Mon Dieu, prie sur Mohammed et la famille de Mohammed et ouvre pour moi les réservoirs de Ta Miséricorde, fais-moi Miséricorde, d’une Miséricorde après laquelle Tu ne me châtieras plus jamais en ce monde ni dans l’Au-delà,

وَارْزُقْنِى مِنْ فَضْلِكَ الْواسِعِ رِزْقاً حَلالاً طَيِّباً لَاتُفْقِرُنِى إِلىٰ أَحَدٍ بَعْدَهُ سِواكَ،

wa-rzuqnî min fadlika al-wasi’i rizqann halâlann tayyibann lâ tufqirunî ilâ ahadinn ba’dahu siwâka,

et pourvois-moi, de par Tes Faveurs étendues, d’une ressource licite, bonne après laquelle je n’aurai besoin de personne d’autre que Toi,

تَزِيدُنِى بِذٰلِكَ شُكْراً، وَإِلَيْكَ فاقَةً وَفَقْراً، وَبِكَ عَمَّنْ سِواكَ غِنىً وَتَعَفُّفاً،

tazîdunî bi-dhâlika shukrann wa ilayka fâqatann wa faqrann wa bika ‘amman siwâka ghinann wa ta’affufann.

qui fera augmenter, après cela, mes remerciements, mon besoin et mon indigence de Toi, ma richesse et mon abstinence par Toi à l’exclusion d’autres que Toi.

يَا مُحْسِنُ يَا مُجْمِلُ يَا مُنْعِمُ يَا مُفْضِلُ يَا مَلِيكُ يَا مُقْتَدِرُ

Yâ muhsin, yâ mujmilu, yâmur’imu, yâ mufdilu, yâ malîku, yâ muqtadiru,

Ô Bienfaiteur, ô Bienfaisant, ô Donateur, ô Celui qui donne par Faveur, ô Souverain, ô Tout-Puissant,

صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ وَاكْفِنِى الْمُهِمَّ كُلَّهُ،

salli ‘alâ Muhammadinn wa âli Muhammadinn wa-kfïnî almuhimma kullahu,

prie sur Mohammed et sur la famille de Mohammed et préserve-moi de tous les soucis,

وَاقْضِ لِى بِالْحُسْنىٰ، وَبارِكْ لِى فِى جَمِيعِ أُمُورِى وَاقْضِ لِى جَمِيعَ حَوائِجِى .

wa-qdi lî bi-l-husnâ wa bârik lî fi jamî’i umûrî wa-qdi lî jamî‘a hawâ’ijî.

exauce-moi avec bienfaisance, comble-moi de Bénédictions dans l’ensemble de mes affaires, satisfais-moi l’ensemble de mes besoins !

اللّٰهُمَّ يَسِّرْ لِى مَا أَخافُ تَعْسِيرَهُ فَإِنَّ تَيْسِيرَ مَا أَخافُ تَعْسِيرَهُ عَلَيْكَ سَهْلٌ يَسِيرٌ،

Allâhumma, yassir lî mâ akhâfu ta‘sîrahu fa-inna taysîra mâ akhâfu ta’sîrahu ‘alayka sahlunn yasîrunn,

Mon Dieu, facilite-moi ce dont j’appréhende la complexité parce que la facilité de ce dont j’appréhende la complexité est facile et aisée pour Toi,

وَسَهِّلْ لِى مَا أَخافُ حُزُونَتَهُ، وَنَفِّسْ عَنِّى مَا أَخافُ ضِيقَهُ،

wa sahhil lî mâ akhâfu huzûnatahu wa naffis ‘annî mâ akhâfu dîqatu,

facilite-moi ce dont j’appréhende la tristesse, dissipe pour moi ce dont j’appréhende l’étroitesse,

وَكُفَّ عَنِّى مَا أَخافُ هَمَّهُ ، وَاصْرِفْ عَنِّى مَا أَخافُ بَلِيَّتَهُ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ؛

wa kuffa ‘annî mâ akhâfu hammahu wa-srif ‘annî mâ akhâfu baliyyatahu yâ arhama ar-râhimîna.

préserve-moi de ce dont j’appréhende les soucis, écarte de moi ce dont j’appréhende le malheur, ô le plus Miséricordieux des miséricordieux !

اللّٰهُمَّ امْلَأْ قَلْبِى حُبّاً لَكَ، وَخَشْيَةً مِنْكَ، وَتَصْدِيقاً لَكَ، وَإِيماناً بِكَ، وَفَرَقاً مِنْكَ، وَشَوْقاً إِلَيْكَ، يَا ذَا الْجَلالِ وَالْإِكْرامِ .

Allâhumma, amla’qalbî hubbann laka wa khashyatann minka wa tasdîqann laka wa îmânann bika wa faraqann minka wa shawqann ilayka yâ dhâ-l-jalâli wa-l-ikrâmi.

Mon Dieu, remplis mon coeur d’amour pour Toi, de crainte de Toi, de confirmation de Toi, de foi en Toi, de peur de Toi, de désir de Toi, ô Plein de Majesté et de Noblesse !

اللّٰهُمَّ إِنَّ لَكَ حُقُوقاً فَتَصَدَّقْ بِها عَلَىَّ، وَ لِلنَّاسِ قِبَلِى تَبِعاتٌ فَتَحَمَّلْها عَنِّى،

Allâhumma, inna laka huqûqann fa-tasaddaq bihâ ‘alayya wa li-nnâsi qibalî tabi‘âtunn fa-tahammalhâ ‘annî.

Mon Dieu, c’est qu’il y a pour Toi des droits alors donneles moi en aumône et pour les gens, de ma part, des suites [en conséquence de mes actes injustes] alors prends-les en charge à ma place !

وَقَدْ أَوْجَبْتَ لِكُلِّ ضَيْفٍ قِرىً وَأَنَا ضَيْفُكَ فَاجْعَلْ قِراىَ اللَّيْلَةَ الْجَنَّةَ، يَا وَهّابَ الْجَنَّةِ، يَا وَهّابَ الْمَغْفِرَةِ، وَ لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلّا بِكَ.

wa qad awjabta li-kulli dayfunn qirann wa anâ dayfuka fa-j‘al qirâya al-laylata al-jannata, yâ wahhàba-l-jannati, yâ wahhâba-lmaghfirati, wa lâ hawla wa lâ quwwata illâ bika.

Tu T’es obligé l’hospitalité pour chaque invité et moi je suis Ton invité alors fais que le repas d’hospitalité de la nuit pour moi soit le Paradis, ô Donateur du Paradis, ô Donateur du Pardon, il n’y a de Force et de Puissance qu’en Dieu !

Donate !

Découvrez :

Table des matières

Livre 1 Invocations et entretiens intimes

Prières en générale

Prières de tous les jours

Prières particulières

Après la prière de midi

Après la prière de l’après-midi

La prière lors du coucher du soleil

Après la prière du soir

Après la prière du matin

Invocations hebdomadaires

L'invocation du dimanche

L'invocation du lundi

L'invocation du mardi

L'invocation du mercredi

L'invocation du jeudi

L'invocation du vendredi

L’invocation du samedi

Actes et vertus du vendredi

Les faveurs et les actes de la nuit et du jour du vendredi

Les actes de la nuit du vendredi

Les actes du jour de vendredi

La prière du Prophète Muhammad (s)

La prière de l’Imam Ali (a)

La prière de Fatima Zahra (a)

La prière de l’Imam Hasan (a)

La prière de l’Imam Hussein (a)

La prière de l’Imam Sajjad (a)

La prière de l’Imam al Bâqir (a)

La prière de l’Imam Sâdiq (a)

La prière de l’Imam Kâzim (a)

La prière de l’Imam Ridâ (a)

La prière de l’Imam Jawâd (a)

La prière de l’Imam Hâdi (a)

La prière de l’Imam Hasan al Askari (a)

La prière de l’Imam Mahdi (aj)

La prière de Ja’far at-Tayyâr

Ziyârats du Prophète (s) et des Imams dans la semaine

Les ziyârats du Prophète et des Imams selon les jours de la semaine

La ziyârat du Prophète Muhammad (s)

La ziyârat de l’Imam Ali (a)

La ziyârat de Fatima Zahra (a)

Ziyârat de l’Imam Hasan et de l’Imam Hussein (a)

Ziyârat de l’Imam Sajjad, de l’Imam Bâqir et de l’Imam Sâdiq (a)

Ziyârat de l’Imam Kâzim, l’Imam Ridâ, l’Imam Jawâd et de l’Imam Hadi (a)

Ziyârat de l’Imam Hasan al Askari (a)

Ziyârat de l’Imam Mahdi (aj) au jour de vendredi

Invocations connues

L'invocation du matin

L’invocation de Kumayl fils de Ziyâd

L’invocation pendant l’occultation

L’invocation des Dizaines

L’invocation des Marques

L’invocation des Actes Nobles de la Morale

L’invocation du Paralysé

L'invocation de celui qui demande conseil

L’invocation Le Sauveur

L’invocation du Retournement

L’invocation de la grande cuirasse

L’invocation de la petite cuirasse

L’invocation d'al-Qâmûs

Invocations choisies

Quelques invocations et glorifications choisies

Invocation Tawassul

L’invocation du Soulagement

La protection de Fatima Zahra (a)

La protection de l’Imam Sajjad (a)

L’intercession de l’Imam Sajjad (a)

L’intercession de l’Imam Kazim (a)

L’invocation de la sécurité

L’invocation d’al-Faraj

L’invocation d’al-Hujjah (a)

Quinze entretiens intimes de l’Imam Sajjad (a)

Les quinze entretiens intimes de Alî fils de Hussein (p)

⌊ 1- Entretien Intime de ceux qui se repentent (al-tâ’ibîna)

⌊ 2- Entretien Intime de ceux qui se plaignent (ash-shâkîna)

⌊ 3- Entretien de ceux qui sont dans la crainte (al-khâ’ifîna)

⌊ 4- Entretien Intime de ceux qui ont espoir (ar-râjîna)

⌊ 5- Entretien Intime de ceux qui désirent (ar-râghibîna)

⌊ 6- Entretien de ceux qui remercient (ash-shâkirîna)

⌊ 7- Entretien intime de ceux qui obéissent à Dieu (al-mutî'îna li-llâhi)

⌊ 8- Entretien Intime de ceux qui veulent (al-murîdîna)

⌊ 9- Entretien Intime de ceux qui aiment (al-muhibîna)

⌊ 10- Entretien de ceux qui implorent (al-mutawassilîna)

⌊ 11- Entretien Intime de ceux qui sont dans le besoin (al-muftaqirina)

⌊ 12- Entretien Intime de ceux qui savent (al-arifîna)

⌊ 13- Entretien Intime de ceux qui évoquent (adh-dhâkirma)

⌊ 14- Entretien de ceux qui se réfugient (al-mu‘atasimîna)

⌊ 15- Entretien Intimedeceux qui renoncent (az-zâhidîna)

L’entretien Intime al-man-zhûmat

Trois propos de notre maître Alî (a) dans l’Entretien Intime

Baqiyat as-Salihat

Glorifications de Fatimah az-Zahrâ’

Glorifications dites par le Prophète(s) lors de la victoire de La Mecque

La demande de pardon

L’invocation du Prophètes (s) après sa prière du matin

L’invocation après la prière du matin de l’Imam Ridâ (a)

L’invocation après la prière du matin et du soir

La prosternation de remerciement et ses invocations

La prière de la nuit

La prière recommandée de l’aube

La prière al-Wahshat

La prière de l’enfant pour ses parents

Le qunût de l’Imam Hussein (a)

Invocation particulière du matin et du soir

L’invocation du triste

Livre 2 les actes spécifiques de chaque mois

Mois de Rajab  

Les faveurs et les actes du mois de Rajab

Les actes généraux pour tout le mois de Rajab

Les actes spécifiques à un jour ou une nuit de Rajab

Mois de Sha’ban

Les faveurs et les actes du mois de Sha’ban

Les actes généraux pour tout le mois de Sha’ban

Les actes spécifiques à un jour ou une nuit de Sha’ban

Mois de Ramadan

Le discours du Prophète (s) à propos du mois béni de Ramadan

Les actes généraux pour tout le mois de Ramadan

Actes de tous les jours et les nuits du mois de Ramadan

Actes des nuits

Actes des nuits de Ramadan

L’invocation de l’Ouverture (al-Iftitâh)

Actes avant l’aube

Les actes durant la période précédente de l’aube de Ramadan

L’invocation de la Splendeur (al-Bahâ’i)

L'invocation d’Abû Hamzah ath-Thumâlî

L’invocation Ô ma Provision (yâ ‘uddatî)

L’invocation Ô mon Refuge (yâ mafza'î)

Actes des jours

Les actes durant les jours du mois de Ramadan

Les actes spécifiques à un jour ou une nuit de Ramadan

Les actes spécifiques jour ou nuit Ramadan

Prières du mois de Ramadan

Les prières de chaque nuit et des invocations de chaque jour

Mois de Shawwâl

Les faveurs et les actes du mois de Shawwâl

Mois de Dhû al-Qa’da

Les faveurs et les actes du mois de Dhû al-Qa’da

Mois de Dhû al-Hijja

Les faveurs et les actes du mois de Dhû al-Hijja

Invocation de Hussein (a) au jour de ‘Arafat

Mois de Muharram

Les faveurs et les actes du mois de Muharram

Mois de Safar

Les faveurs et les actes du mois de Safar

Mois de Rabî’ al-Awwal

Les faveurs et les actes du mois de Rabî’ al-Awwal

Mois de Rabî’ 2, Jumâdâ 1 et 2

Les faveurs et les actes du mois de Rabî’ ath-Thânî

Les faveurs et les actes du mois de Jumâdâ al-Awwal

Les faveurs et les actes du mois de Jumâdâ ath-Thânî

Les actes communs à tous les mois

Livre 3 les Ziyârates

Règles de conduite pour le voyage

Autorisation d'entrer dans les mausolées

Ziyârat de Médine

Médine

La visite au Prophète (s)

La visite à Fatima Zahra (s)

Hadith al-Kisâ’

La visite du Prophète Muhammad (s) de loin

La visite des arguments purs le jour du vendredi

Ziyârat al-Baqî’

La Ziyârat à Ibrahim, fils du Messager de Dieu

La Ziyârat à Fâtimah fille d’Assad, mère du Prince des croyants

La Ziyârat à Hamzeh à Uhud

La Ziyârat aux martyrs à Uhud

Ziyârat de Najaf

Najaf

Les ziyârats absolues

Les ziyârats spécifiques

Ziyârat à Koufa

Ziyârat de la ville de Koufa

Ziyârat de Sahlah, Zayd et Sa’sa’at

La ziyârat de la mosquée de Sahlah, de Zayd et de Sa’sa’at

Ziyârat à Karbala

Ziyârat de l’Imam Hussein (a) à Karbala, les vertus et les actes

La Ziyârat à Abû-l-Fadl al-‘Abbas (s)

Les Ziyârâts spécifiques à l’Imam al- Hussein (a)

Les faveurs de la sainte turbah de l’Imam Hussein (a)

Ziyârat à Kâzimayn

La ziyârat de l’Imam Kâzim et de l’Imam Jawâd (a)

Ziyârat à Mashhad

Ziyârat de l’Imam Ridâ (a) à Mashhad

Ziyârat à Samarra

Ziyârat de l’Imam Hadi et de l’Imam Hasan al-Askari à Samarrâ

L’invocation de la Lamentation (an-nudbat)

Ziyârat à al-Jâmi’at

Les Ziyârâts al-Jâmi‘at

Des invocations suivant la ziyârat aux Imams (a)

Prières sur le Prophète (s) et les infaillibles (a)

Autres ziyârats

Ziyârâts aux Prophètes grandioses (a)

Ziyârâts aux nobles fils des Imams (a)

Ziyârâts aux fils des Imams (a)

La tombe de sayyidati Fâtimah al-Ma‘sûmah, fille de l’imam al-Kazim (a)

La tombe de ‘Abd al-‘Azîm, descendant de l’imam al- Hassan al-Mujtabâ (a)

La ziyârat aux enfants des Imams (a)

Ziyârat sur les tombes des croyants

Ziyârat par procuration

Appendice

Ziyârat au Prince des croyants (a) le 21 du mois de Ramadan

Ziyârat à Sayyidati Zeinab (a), fille du Prince des croyants (a)

La prière de l’imam al-Hujjah (qa) dans la mosquée de Jamkarân

Seyed Ali Mousavi

✍️ Rédigé par :

Seyed Ali Mousavi ✦

Spécialiste en sciences islamiques et chiites depuis 2004, je partage réflexions, savoirs et perspectives sur Le Chiisme.
Avec une plume inspirée et une vision éclairée, j'invite chaque âme à explorer l'islam et à cheminer vers un monde meilleur.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *