Ce qui suit [les prières] en général
-Du livre Misbâh al-Mutahajjid [de Sheikh Tûssî] et d’autres [livres]: Après avoir salué et fini la prière, dis 3 fois, en levant les mains au niveau des oreilles à chaque takbîr :
اللّٰهُ أَكْبَرُ
Allâhu Akbaru
Dieu est plus Grand !
-puis dis :
لَا إِلٰهَ إِلّا اللّٰهُ إِلٰهاً وَاحِداً وَنَحْنُ لَهُ مُسْلِمُونَ
Lâ ilâha illâ-llâhu, ilâhann wâhidann wa nahnu lahu muslimûna
Il n’y a de divinité que Dieu, Dieu Unique et nous Lui sommes soumis
لَاإِلٰهَ إِلّا اللّٰهُ وَ لَا نَعْبُدُ إِلّا إِيَّاهُ، مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ وَلَوْ كَرِهَ الْمُشْرِكُونَ
Lâ ilâha illâ-llâhu, wa lâ na‘budu illâ iyyâhu mukhlisîna lahu-ddîna wa law kariha-l mushrikûna
Il n’y a de divinité que Dieu et nous n’adorons que Lui en Lui rendant un culte pur en dépit des incroyants
لَاإِلٰهَ إِلّا اللّٰهُ رَبُّنَا وَ رَبُّ آبائِنَا الْأَوَّلِينَ، لَاإِلٰهَ إِلّا اللّٰهُ وَحْدَهُ وَحْدَهُ وَحْدَهُ
Lâ ilâha illâ-llâhu, rabbunâ wa rabbu âbâ’inâ-l-awwalîna. Lâ ilâha illâ-llâhu, wahdahu, wahdahu, wahdahu
Il n’y a de divinité que Dieu, notre Seigneur et le Seigneur de nos premiers pères [nos ancêtres]. Il n’y a de divinité que Dieu, uniquement Lui, uniquement Lui, uniquement Lui !
أَنْجَزَ وَعْدَهُ، وَنَصَرَ عَبْدَهُ، وَأَعَزَّ جُنْدَهُ، وَهَزَمَ الْأَحْزَابَ وَحْدَهُ
Anjaza wa’dahu wa nasara ‘abdahu wa a’azza jundahu, wa hazama-l-ahzâba wahdahu
Il a réalisé Sa Promesse, a porté secours à Son Serviteur, a renforcé Ses Soldats, a vaincu les partis, uniquement Lui
فَلَهُ الْمُلْكُ، وَلَهُ الْحَمْدُ
Falahu-l-mulku wa lahu-l-hamdu
Alors à Lui la Royauté et à Lui la Louange
يُحْيِى وَيُمِيتُ، وَيُمِيتُ وَيُحْيِى، وَهُوَ حَيٌّ لَايَمُوتُ
yuhyî wa yumîtu, wa yumîtu wa yuhyî wa huwa hayyunn lâ yamûtu
Il donne la vie et II fait mourir. Il fait mourir et Il donne la vie et Il est Vivant et ne meurt pas
بِيَدِهِ الْخَيْرُ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ
bi-yadihi al-khayru wa huwa ‘alâ kulli shay’inn qadîrunn
Entre Ses Mains [se trouve] le Bien et II est Puissant sur toute chose
-Ensuite dis :
أَسْتَغْفِرُ اللّٰهَ الَّذى لَا إِلٰهَ إِلّا هُوَ الْحَىُّ الْقَيُّوْمُ وَ أَتُوْبُ إِلَيْهِ
Astaghfiru-llâha al-ladhî lâ ilâha illâ huwa al-hayyu al-qayyûmu, wa atûbu ilayhi
Je demande pardon à Dieu, point de divinité autre que Lui, le Vivant, le Sustentateur et je me repens à Lui
-Ensuite dis :
اللّٰهُمَّ اهْدِنِى مِنْ عِنْدِكَ، وَأَفِضْ عَلَىَّ مِنْ فَضْلِكَ
Allâhuinina ihdinî min ‘indika wa afid ‘alayya min fadlika
Mon Dieu, guide-moi [d’une guidance venant] de chez Toi, répands de Tes Faveurs sur moi
وَانْشُرْ عَلَىَّ مِنْ رَحْمَتِكَ، وَأَنْزِلْ عَلَىَّ مِنْ بَرَكاتِكَ
Wa-nshur ‘alayya min rahmatika wa-nzil ‘alayya min barakâtika
étends sur moi de Ta Miséricorde, fais descendre sur moi de Tes Bénédictions !
سُبْحانَكَ لَاإِلٰهَ إِلّا أَنْتَ اغْفِرْ لِى ذُنُوبِى كُلَّها جَمِيعاً، فَإِنَّهُ لا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ كُلَّها جَمِيعاً إِلّا أَنْتَ
Subhânaka lâ ilâha illâ anta, ighfir lî dhunûbî kullahâ jamî‘ann, fa-innahu lâ yaghfiru adh-dhunûba kullahâ jamî‘ann illâ anta
Gloire à Toi, point de divinité autre que Toi, pardonnemoi tous mes péchés dans leur ensemble, car ne pardonne tous les péchés dans leur ensemble que Toi !
اللّٰهُمَّ إِنِّى أَسْأَلُكَ مِنْ كُلِّ خَيْرٍ أَحَاطَ بِهِ عِلْمُكَ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ كُلِّ شَرٍّ أَحَاطَ بِهِ عِلْمُكَ
Allâhumma, innî as’aluka min kulli khayrinn ahâta bihi ‘ilrnuka wa a‘ûdhu bika min kulli sharrinn ahâta bihi ‘ilmuka
Mon Dieu, je Te demande de tout bien que Ton Savoir embrasse, je cherche protection auprès de Toi contre tout mal que Ton Savoir embrasse !
اللّٰهُمَّ إِنِّى أَسْأَلُكَ عَافِيَتَكَ فِى أُمُورِى كُلِّها، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ خِزْىِ الدُّنْيَا وَعَذَابِ الْآخِرَةِ
Allâhumma, innî as’aluka ‘âfiyataka fî umûri kullihâ, wa a‘ûdhu bika min khizî ad-dunyâ wa ‘adhâbi-l-âkhirati
Mon Dieu, je Te demande Ta Santé/Salut dans l’ensemble de mes affaires, et je cherche protection auprès de Toi contre l’avilissement du monde ici-bas et contre les châtiments de l’Au-delà !
وَأَعُوذُ بِوَجْهِكَ الكَرِيمِ، وَعِزَّتِكَ الَّتِى لَاتُرامُ، وَقُدْرَتِكَ الَّتِى لَايَمْتَنِعُ مِنْهَا شَىْءٌ
Wa a‘ûdhu bi-wajhika-l-karîmi, wa ‘izzatika-l-latî lâ turâmu, wa qudratika-l-latî lâ yamtani’u minhâ shay’unn
Je cherche protection auprès de Ta noble Face, de Ta Force qui ne [peut] pas être atteinte, de Ta Puissance de laquelle rien n’est interdit
مِنْ شَرِّ الدُّنْيا وَالْآخِرَةِ، وَمِنْ شَرِّ الْأَوْجاعِ كُلِّهَا، وَمِنْ شَرِّ كُلِّ دابَّةٍ أَنْتَ آخِذٌ بِنَاصِيَتِها
min sharri ad-dunyâ wa-l-âkhirati wa min sharri-l-awjâ’i kullihâ wa min sharri kulli dâbbatinn anta âkhidhunn bi-nâsiyatihâ
contre le mal de ce monde et de l’Au-delà, contre le mal de toutes les douleurs, contre le mal de tout animal que Tu as attrapé par le toupet
إِنَّ رَبِّى عَلىٰ صِراطٍ مُسْتَقِيمٍ، وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلّا بِاللّٰهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيمِ
inna rabbî ‘alâ siratinn mustaqîminn, wa lâ hawla wa lâ quwwata illâ bi-llâhi al-‘aliyyi al-‘azhîmi
car mon Seigneur est sur le droit chemin, il n’y a de force et de puissance qu’en Dieu, le Très-Elevé, le Très- Grandiose !
تَوَكَّلْتُ عَلَى الْحَيِّ الَّذِي لَايَمُوتُ
Tawakkaltu ‘alâ-l-hayyi al-ladhi lâ yamûtu
Je compte sur Le Vivant qui ne meurt pas !
وَالْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِى لَمْ يَتَّخِذْ وَلَداً، وَلَمْ يَكُنْ لَهُ شَرِيكٌ فِى الْمُلْكِ، وَلَمْ يَكُنْ لَهُ وَلِيٌّ مِنَ الذُّلِّ، وَكَبِّرْهُ تَكْبِيراً
Wa-l-hamdu li-llâhi al-ladhî lam yattakhidh waladann wa lam yakun lahu sharîkunn fî-l-mulki, wa lam yakun lahu waliyyunn minadh-dhulli wa kabbirhu takbîrann
Louange à Dieu qui n’a pas pris d’enfant, qui n’a pas d’associé dans Sa Royauté et qui n’a pas de protecteur de l’humiliation et proclame beaucoup qu’il est plus Grand !
-Ensuite récite les Glorifications d’az-Zahra’(p) [voir à la fin de ce Livre I p462] et dis 10 fois avant de changer de position :
أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلٰهَ إِلّا اللّٰهُ وَحْدَهُ لَاشَرِيكَ لَهُ
Ash-hadu an lâ ilâha illâ-llâhu, wahdahu lâ sharîka lahu
J’atteste qu’il n’y a point de divinité autre que Dieu, uniquement Lui, pas d’associé à Lui !
إِلٰهاً وَاحِداً أَحَداً فَرْداً صَمَداً، لَمْ يَتَّخِذْ صاحِبَةً وَلا وَلَداً
ilâhann wâhidann ahadann fardann samadann, lam yattakhidh sâhibatann wa lâ waladann !
Dieu Unique, Un, Singulier, Impénétrable, Il n’a pas pris de compagne ni d’enfant
-Je [l’auteur de ce livre Mafâtih al-Janân, Sheikh Abbas al-Qommî] dis que pour cette invocation [dire que Dieu est Unique], il y a plus de faveurs si elle est récitée après la prière du matin et celle du soir, et si elle est lue au moment du lever et du coucher du soleil.
-Dis ensuite :
سُبْحانَ اللّٰهِ كُلَّما سَبَّحَ اللّٰهَ شَيْءٌ، وَكَمَا يُحِبُّ اللّٰهُ أَنْ يُسَبَّحَ
Subhâna-llâhi kullamâ sabbaha-llâha shay’unn wa kamâ yuhibbullâhu an yusabbaha
Gloire à Dieu chaque fois qu’une chose glorifie Dieu, comme Dieu aime être Glorifié
وَكَمَا هُوَ أَهْلُهُ، وَكَمَا يَنْبَغِى لِكَرَمِ وَجْهِهِ وَعِزِّ جَلالِهِ
wa kamâ huwa ahluhu, wa kamâ yanbaghî li-karami wajhihi wa ‘izzi jalâlihi
comme Il en est Digne et comme il le faut pour la Noblesse de Sa Face et la Puissance de Sa Majesté !
وَالْحَمْدُ لِلّٰهِ كُلَّما حَمِدَ اللّٰهَ شَىْءٌ، وَكَمَا يُحِبُّ اللّٰهُ أَنْ يُحْمَدَ
Wa al-hamdu li-llâhi kullamâ hamida-llâha shay’unn wa kamâ yuhibbu-llâhu an yuhmada
Louange à Dieu chaque fois qu’une chose loue Dieu, comme Dieu aime être Loué
وَكَمَا هُوَ أَهْلُهُ، وَ كَمَا يَنْبَغِى لِكَرَمِ وَجْهِهِ وَعِزِّ جَلَالِهِ
wa kamâ huwa ahluhu, wa kamâ yanbaghî li-karami waj’hihi wa ‘izzi jalâlihi
comme Il en est Digne et comme il le faut pour la Noblesse de Sa face et la Puissance de Sa Majesté !
وَلَا إِلٰهَ إِلّا اللّٰهُ كُلَّما هَلَّلَ اللّٰهَ شَىْءٌ، وَكَمَا يُحِبُّ اللّٰهُ أَنْ يُهَلَّلَ
Wa lâ ilâha illâ-llâhu kullamâ hallala-llâha shay’unn wa kamâ yuhibbu-llâhu an yuhallala
Il n’y a de divinité que Dieu, chaque fois qu’une chose célèbre Son Unicité [dire : «Il n’y a de Dieu que Dieu !»] comme Dieu aime qu’on célèbre Son Unicité
وَكَمَا هُوَ أَهْلُهُ، وَكَمَا يَنْبَغِى لِكَرَمِ وَجْهِهِ وَعِزِّ جَلَالِهِ
wa kamâ huwa ahluhu, wa kamâ yanbaghî li-karami wajhihi wa ‘izzi jalâlihi
comme Il en est Digne et comme il le faut pour la Noblesse de Sa Face et la Puissance de Sa Majesté !
وَاللّٰهُ أَكْبَرُ كُلَّما كَبَّرَ اللّٰهَ شَىْءٌ، وَكَمَا يُحِبُّ اللّٰهُ أَنْ يُكَبَّرَ
Wallâhu akbaru kullamâ kabbara-llâha shay’unn, wa kamâ yuhibbu-llâhu an yukabbara
Dieu est plus Grand chaque fois qu’une chose proclame Sa Grandeur [dire : «Dieu est plus Grand»], comme Dieu aime qu’on proclame Sa Grandeur
وَكَمَا هُوَ أَهْلُهُ، وَكَمَا يَنْبَغِى لِكَرَمِ وَجْهِهِ وَعِزِّ جَلالِهِ
wa kamâ huwa ahluhu, wa kamâ yanbaghî li-karami wajhihi wa ‘izzi jalâlihi
comme Il en est Digne et comme il le faut pour la Noblesse de Sa Face et la Puissance de Sa Majesté !
سُبْحانَ اللّٰهِ، وَالْحَمْدُ لِلّٰهِ، وَلَا إِلٰهَ إِلّا اللّٰهُ، وَاللّٰهُ أَكْبَرُ عَلَىٰ كُلِّ نِعمَةٍ أَنْعَمَ بِهَا عَلَىَّ
Subhâna-llâhi wa al-hamdu li-llâhi, wa lâ ilâha illâ-llâhu, wa-llâhu akbaru ‘alâ kulli ni’matinn an’ama bihâ ‘alayya
Gloire à Dieu, Louange à Dieu, point de divinité autre que Dieu, et Dieu est plus Grand pour tout bienfait qu’il m’a accordé
وَعَلَىٰ كُلِّ أَحَدٍ مِنْ خَلْقِهِ مِمَّنْ كَانَ أَوْ يَكُونُ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ
wa ‘alâ kulli ahadinn min khalqihi mimman kâna aw yakûnu ilâ yawmi-l-qiyâmati
ainsi qu’à chacune de Ses créatures qui ont été ou qui seront jusqu’au Jour du Jugement Dernier
اللّٰهُمَّ إِنِّى أَسْأَلُكَ أَنْ تُصَلِّىَ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
Allâhumma,innî as’aluka an tusalliya ‘alâ Muhammadinn wa âli Muhammadinn
Mon Dieu, je Te demande de prier sur Mohammed et sur la famille de Mohammed
وَأَسْأَلُكَ مِنْ خَيْرِ مَا أَرْجُو وَ خَيْرِ مَا لَا أَرْجُو
wa as’aluka min khayri mâ arjû wa khayri mâ lâ arjû
je Te demande du bien que j’ai souhaité et du bien que je n’ai pas souhaité
وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا أَحْذَرُ وَمِنْ شَرِّ مَا لَاأَحْذَرُ
wa a‘ûdhu bika min sharri mâ ahdharu wa min sharri mâ lâ ahdharu
et je cherche protection auprès de Toi contre le mal dont je me méfie et contre celui dont je ne me méfie pas
-Ensuite lis la sourate al-Hamd (I), le verset du Trône [255/11], le verset 18 de la sourate La Famille de ‘Imrân (III) {Dieu atteste…}, le verset 26 de la sourate La Famille de ‘Imrân (III) {Dis : «Mon Dieu, Souverain du Royaume..}, les trois versets 54-55-56 de la sourate al-’Araf (VII) (Votre Seigneur est Dieu, … de ceux qui font le bien.)
-Ensuite dis trois fois :
سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ وَسَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ وَالْحَمْدُ لِلّٰهِ رَبِّ الْعالَمِينَ
Subhâna rabbika rabbi-l-‘izzati ‘ammâ yasifùna wa salâmunn ‘alâl- mursalîna wa-l-hamdu li-llâhi rabbi-l-‘âlamîna
Gloire à ton Seigneur, Seigneur de la Puissance, [loin] de ce qu’ils décrivent, et paix sur les Messagers et Louange à Dieu, Seigneur des mondes
-Ensuite dis trois fois :
اللّٰهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ، وَاجْعَلْ لِى مِنْ أَمْرِىَ فَرَجاً وَمَخْرَجاً
Allâhumma, salli ‘alâ Muhammadinn wa âli Muhammadinn, waj‘ al lî min amrî farajann wa makhrajann
Mon Dieu, prie sur Mohammed et sur la famille de Mohammed, apporte-moi un soulagement et une issue à mon ordre
وَارْزُقْنِى مِنْ حَيْثُ أَحْتَسِبُ وَمِنْ حَيْثُ لَاأَحْتَسِبُ
wa-rzuqnî min haythu ahtasibu wa min haythu là ahtasibu
et enrichis-moi d’une façon que j’ai prévue et d’une façon que je n’ai pas prévue
Cette invocation, l’Ange Gabriel(p) l’avait enseignée au [Prophète] Youssef(p) en prison
-Ensuite prends ta barbe de la main droite et tends la main gauche vers le ciel et dis sept fois :
يَا رَبَّ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ، صَلِّ عَلىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ، وَعَجِّلْ فَرَجَ آلِ مُحَمَّدٍ
Y â rabba Muhammadinn wa âli Muhammadinn, salli‘alâ Muhammadinn wa âli Muhammadinn, wa ‘ajjil faraja âli Muhammadinn
Ô Seigneur de Mohammed et de la famille de Mohammed, prie sur Mohammed et sur la famille de Mohammed et accélère le soulagement de la famille de Mohammed !
-Puis dis trois fois dans cette situation :
يَا ذَاالْجَلالِ وَ الْإِكْرامِ، صَلِّ عَلىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ، وَارْحَمْنِى وَ أَجِرْنِى مِنَ النَّارِ
Yâ dhâ-l-jalâli wa-l-ikrâmi, salli ‘alâ Muhammadinn wa âli Muhammadinn, wa-rhamnî wa ajimî mina-n-nâri
Ô Détenteur de la Majesté et de la Noblesse, prie sur Mohammed et sur la famille de Mohammed, fais-moi Miséricorde et protège-moi du Feu [de l’enfer] !
-Ensuite récite douze fois la sourate Le Culte Pur (CXII) puis dis :
اللّٰهُمَّ إِنِّى أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ الْمَكْنُونِ الْمَخْزُونِ، الطَّاهِرِ الطُّهْرِ الْمُبَارَكِ
Allâhumma, innî as’aluka bi-smika-l-maknûni al-makhzûni, attâhiri at-tuhri al-mubâraki
Mon Dieu, je Te demande par Ton Nom caché, enfermé, pur, limpide, béni
وَأَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ الْعَظِيمِ وَسُلْطَانِكَ الْقَدِيمِ، يَا وَاهِبَ الْعَطَايَا، وَيَا مُطْلِقَ الْأُسَارَىٰ، وَيَا فَكَّاكَ الرِّقابِ مِنَ النَّارِ
wa as ’aluka bi-smika al- ‘azhîmi wa sultânika al-qadîmi, yâ wâhiba-l-‘atâyâ,wa yâ mutliqa-l-usârâ, wa yâ fakkâka-r-riqâbi minan-nâri
je Te demande par [la Grâce de] Ton Nom très grandiose et de Ton Pouvoir éternel, ô Donateur des dons, ô Celui qui affranchit les prisonniers, ô Celui qui libère (les cous) du Feu
أَسْأَلُكَ أَنْ تُصَلِّىَ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ وَأَنْ تُعْتِقَ رَقَبَتِى مِنَ النَّارِ
as’aluka an tusalliya ‘alâ Muhammadinn wa âli Muhammadinn wa an tu’tiqa raqabatî mina-n-nâri
je Te demande de prier sur Mohammed et sur la famille de Mohammed, de (me) libérer du Feu
وَأَنْ تُخْرِجَنِى مِنَ الدُّنْيَا سَالِماً، وَتُدْخِلَنِى الْجَنَّةَ آمِناً
wa an tukhrijanî mina-d-dunyâ sâlimann wa tudkhilnî al-jannata âminann
de me faire sortir de ce monde sain et sauf, de me faire entrer au Paradis en sécurité
وَأَنْ تَجْعَلَ دُعَائِى أَوَّلَهُ فَلَاحاً، وَ أَوْسَطَهُ نَجاحَاً، وَآخِرَهُ صَلَاحاً، إِنَّكَ أَ نْتَ عَلَّامُ الْغُيُوبِ
wa an taj‘ala du‘â’î awwalahu falâhann wa awsatahu najâhann, wa âkhirahu salâhann, innaka anta ‘allâmu-l-ghuyûbi
et de rendre le début de mon invocation prospère, son milieu couronné de succès et sa Fin favorable, car Tu es Celui qui connaît très bien les Mystères
-Il est rapporté in as-Sahifah al-’Uluwiyyah, comme «suite» aux prières obligatoires :
يَا مَنْ لَايَشْغَلُهُ سَمْعٌ عَنْ سَمْعٍ، وَ يَا مَنْ لَايُغَلِّطُهُ السَّائِلُونَ
Yâ man lâ yashghaluhu sam‘unn ‘an sam’inn, wa yâ man lâ yughallituhu as-sâ’ilûna
Ô Celui qu’une écoute ne distrait pas d’une autre, ô Celui que ceux qui L’interrogent n’induisent pas en erreur
وَ يَا مَنْ لَايُبْرِمُهُ إِلْحَاحُ الْمُلِحِّينَ
wa yâ man là yubrimuhu ilhâhu-l-mulhhîna
ô Celui qui n’est pas importuné par l’insistance de ceux qui Le sollicitent
أَذِقْنِى بَرْدَ عَفْوِكَ، وَ حَلَاوَةَ رَحْمَتِكَ وَمَغْفِرَتِكَ
adhiqnî barda ‘afwika wa halâwata rahmatika wa maghfiratika
fais-moi goûter (à) la fraîcheur de Ta Grâce, (à) la douceur de Ta Miséricorde et de Ton Pardon !
Dis également :
إِلٰهِى هٰذِهِ صَلاتِى صَلَّيْتُها لَالِحاجَةٍ مِنْكَ إِلَيْهَا، وَلَا رَغْبَةٍ مِنْكَ فِيهَا
Ilâhî hadhihi salâtî sallaytuhâ lâ li-hâjatinn minka ilayhâ, wa lâ raghbatinn minka fîhâ
Mon Dieu, ma prière que voici, je l’ai priée, non pas parce que Tu en avais besoin ou que Tu en avais envie
إِلّا تَعْظِيماً وَطَاعَةً وَ إِجَابَةً لَكَ إِلَىٰ مَا أَمَرْتَنِى بِهِ
illâ ta’zhîmann wa tâ’atann wa ijâbatann laka ilâ mâ amartanî bihi
mais par apologie, par obéissance et en réponse à Ton Ordre
إِلٰهِى إِنْ كَانَ فِيها خَلَلٌ أَوْ نَقْصٌ مِنْ رُكُوعِها أَوْ سُجُودِها
Ilâhî in kâna fîhâ khalalunn aw naqsunn min rukû‘ihâ aw sujûdihâ
Mon Dieu, si elle comporte une défaillance, un manque [au niveau de] ses inclinations ou de ses prosternations
فَلَا تُؤاخِذْنِى، وَ تَفَضَّلْ عَلَىَّ بِالْقَبُولِ وَالْغُفْرانِ
falâ tu’âkhidhnî wa tafaddal ‘alayya bi-l-qubûli wa-l-ghufrâni
alors, ne m’en veux pas et fais- moi la faveur de l’accepter et de me pardonner
-Invoque également comme «suite» aux prières, cette invocation que le Prophète(s) a enseignée au Prince des croyants(p) pour la mémoire :
سُبْحَانَ مَنْ لَايَعْتَدِى عَلىٰ أَهْلِ مَمْلَكَتِهِ
Subhâna man lâ ya‘tadî ‘alâ ahli mamlakatihi
Gloire à Celui qui ne commet pas d’injustices à rencontre des habitants de Son Royaume !
سُبْحانَ مَنْ لَايَأْخُذُ أَهْلَ الْأَرْضِ بِأَلْوانِ الْعَذَابِ، سُبْحانَ الرَّؤُوُفِ الرَّحِيمِ
Subhâna man lâ ya’khudhu ahla-l-ardi bi-alwâni-l-‘adhâbi, Subhâna ar-ra’ûfi ar-rahîmi
Gloire à Celui qui ne châtie pas les habitants de la terre de différentes sortes de tortures, Gloire au Très-Bon, au Très- Miséricordieux !
اللّٰهُمَّ اجْعَلْ لِى فِى قَلْبِى نُوراً وَ بَصَرَاً وَ فَهْماً وَ عِلْماً، إِنَّكَ عَلىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ
Allâhumma, aj‘al lî fî qalbî nûrann wa basrann wa fahmann wa ‘ilmann, innaka ‘alâ kulli shay’inn qadîrunn
Mon Dieu, place dans mon coeur, une lumière, une clairvoyance, une compréhension et un savoir, car Tu es Puissant sur toute chose !
-Al-Kafa’amî dit in al-Misbâh :
Dis trois fois après les prières :
أُعِيذُ نَفْسِى وَ دِينِى وَأَهْلِى وَمَالِى وَ وَلَدِى وَ إِخْوانِى فِى دِينِى
U ‘îdhu nafsî wa dînî wa ahlî wa mâlî wa waladî wa ikhwânî fi dînî
Je place mon âme, ma religion, ma famille, mes biens, mes enfants, mes frères en religion
وَمَا رَزَقَنِى رَبِّى، وَخَواتَِيمَ عَمَلِى، وَمَنْ يَعْنِينِى أَمْرُهُ
wa mâ razaqanî rabbî wa khawâtîma ‘amalî wa man ya’nînî amruhu
ainsi que ce que Dieu m’a donné en ressources, les conséquences de mes actes et les gens qui me concernent
بِاللّٰهِ الْوَاحِدِ الْأَحَدِ الصَّمَدِ الَّذِى لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُواً أَحَدٌ
bi-llâhi al-wâhidi al-ahadi as-samadi al-ladhî lam yalid wa lam yûlad wa lam yakun lahu kufuwann ahadunn
sous la protection de Dieu, l’Unique, l’Un, l’impénétrable, qui {n’engendre pas, n’est pas engendré et nul n’est égale à Lui}(3-4/CXII)
وَبِرَبِّ الْفَلَقِ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ، وَمِنْ شرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ
wa bi-rabbi-l-falaqi, min sharri mâ khalaqa wa min sharri ghâsiqinn idhâ waqaba
et {du Seigneur de l’aube, contre le mal qu’il a créé, contre le mal de l’obscurité [de la nuit] quand elle s’étend
وَمِنْ شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فى الْعُقَدِ، وَمِنْ شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ
wa min sharri-n-nafâthâti fî-l-‘uqadi, wa min sharri hâsidinn idhâ hasada
contre le mal de celles qui soufflent sur les noeuds, contre le mal de l’envieux lorsqu’il envie}(CXIII)
وَبِرَبِّ النَّاسِ، مَلِكِ النَّاسِ، إِلٰهِ النَّاسِ، مِنْ شَرِّ الْوَسْوَاسِ الخَنَّاسِ الَّذِى يُوَسْوِسُ فِى صُدُورِ النَّاسِ مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ
wa bi-rabbi-n-nâsi, maliki-n-nâsi, ilâhi-n-nâsi, min sharri-lwaswâsi-l-khannâsi, al-ladhî yuwas’wisu fi sudûri-n-nâsi mina-ljinnati wa-n-nâsi
[sous la protection] {du Seigneur des gens, du Roi des gens, du Dieu des gens contre le mal des insinuations furtives [du démon] qui suggèrent dans les coeurs des gens, qu’ils soient au nombre des Djinns ou des hommes} (CXIV)
-Et de l’écriture de Sheikh ash- Shahîd, le Messager de Dieu a dit :
Que celui qui veut que Dieu ne fasse pas voir ses vilaines actions, le Jour du Jugement Dernier et n’ouvre pas le registre de ses mauvaises actions, dise après chaque prière :
اللّٰهُمَّ إِنَّ مَغْفِرَتَكَ أَرْجَىٰ مِنْ عَمَلِى، وَ إِنَّ رَحْمَتَكَ أَوْسَعُ مِنْ ذَنْبِى
Allâhumma, inna maghfirataka arjâ min ’amalî, wa inna rahmataka awsa’u min dhanbî
Mon Dieu, Ton Pardon suscite plus d’espoir que mes actes, Ta Miséricorde est plus vaste que mes péchés !
اللّٰهُمَّ إِنْ كَانَ ذَنْبِى عِنْدَكَ عَظِيماً، فعَفْوُكَ أَعْظَمُ مِنْ ذَنْبِى
Allâhumma, in kâna dhanbî ‘indaka ‘azhîmann fa-‘afwuka a’zhamu min dhanbî
Mon Dieu, si mon péché est grandiose auprès de Toi, Ton Pardon est plus grandiose que mon péché !
اللّٰهُمَّ إِنْ لَمْ أَكُنْ أَهْلاً أَنْ أَبْلُغَ رَحْمَتَكَ
Allâhumma, in lam akun ahlann an ablugha rahmataka
Mon Dieu, si je ne mérite pas de recevoir Ta Miséricorde
فَرَحْمَتُكَ أَهْلٌ أَنْ تَبْلُغَنِى وَتَسَعَنِى، لِأَنَّهَا وَسِعَتْ كُلَّ شَىْءٍ، بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
fa-rahmatuka ahlunn an tablughanî wa tasa’anî, li-annahâ wasi’at kulli shay’inn bi rahmatika yâ arhama-r-râhimîna
Ta Miséricorde est apte à m’atteindre et à m’englober, parce qu’elle englobe toute chose, par Ta Miséricorde, ô le plus Miséricordieux des miséricordieux
-Il est rapporté d’ibn Bâbaweih [Sheikh Sadûq] (que Dieu lui fasse Miséricorde) qui dit :
Quand tu as fini les glorifications d’az-Zahrâ’ (que les prières de Dieu soient sur elle) dis :
اللّٰهُمَّ أَنْتَ السَّلَامُ، وَمِنْكَ السَّلَامُ، وَلَكَ السَّلَامُ، وَ إِلَيْكَ يَعُودُ السَّلَامُ
Allahumma anta as-salâmu wa minka as-salâmu wa laka assalâmu wa ilayka ya‘ûdu as-salâmu
Mon Dieu, Tu es la Paix, de Toi est la Paix, pour Toi est la Paix et vers Toi revient la Paix !
سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ
Subhâna rabbika rabbi-l-‘izzati ‘ammâ yasifûna
Gloire à ton Seigneur, Seigneur de la Puissance [loin] de ce qu’ils décrivent !
وَسَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ، وَالْحَمْدُ لِلّٰهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
Wa-salâmunn ‘alâ-l-mursalîna wa-l-hamdu li-llâhi rabbil-‘âlamina
Paix sur les Messagers et Louange à Dieu, Seigneur des mondes !
السَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِىُّ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكاتُهُ
As-salâmu ‘alayka ayyuhâ-n-nabiyyu wa rahmatu-llâhi wa barakâtuhu
Que la paix soit sur toi, ô Prophète, ainsi que la Miséricorde de Dieu et Sa Bénédiction !
السَّلامُ عَلَى الْأَئِمَّةِ الْهَادِينَ الْمَهْدِيِّينَ
As-salâmu ‘alâ-l-a’immati-l-hâdina al-mahdiyyina
Que la paix soit sur les Imams, les Guides, les Bien dirigés !
السَّلَامُ عَلىٰ جَمِيعِ أَنْبِياءِ اللّٰهِ وَرُسُلِهِ وَمَلَائِكَتِهِ
As-salâmu ‘alâ jamî‘i anbiyâ’i Allâhi wa rusulihi wa malâ’i-katihi
Que la paix soit sur l’ensemble des Prophètes de Dieu, de Ses Messagers et de Ses Anges !
السَّلامُ عَلَيْنا وَعَلَىٰ عِبادِ اللّٰهِ الصَّالِحِينَ
As-salâmu ‘alaynâ wa ‘alâ ‘ ibâdi-llâhi-s-sâlihîna
Que la paix soit sur nous et sur les serviteurs vertueux de Dieu !
السَّلامُ عَلَىٰ عَلِيٍّ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ
As-salâmu ‘alâ ‘Aliyyinn amîri al-mu’minîna
Que la paix soit sur ‘Alî, le Prince des croyants !
السَّلامُ عَلَى الْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ سَيِّدَيْ شَبَابِ أَهْلِ الْجَنَّةِ أَجْمَعِينَ
As-salâmu ‘alâ-l-Hasani wa-l-Husayni, sayyiday shabâbi ahli-ljannati ajma’îna
Que la paix soit sur al-Hassan et al-Hussein, les deux maîtres de l’ensemble des jeunes du Paradis !
السَّلَامُ عَلَىٰ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ زَيْنِ الْعَابِدِينَ
As-salâmu ‘alâ ‘Aliyyinn bni al-Husayni, zayni-l-‘âbidîna
Que la paix soit sur ‘Ali fils de Hussein, la parure des dévots !
السَّلامُ عَلىٰ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ باقِرِ عِلْمِ النَّبِيِّينَ
As-salâmu ‘alâ Muhammadinn bni ‘Alîyyinn, bâqiri ‘ilmi-nnabiyyîna
Que la paix soit sur Mohammed fils de ‘Alî, celui qui tranche le savoir des Prophètes !
السَّلامُ عَلَىٰ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الصَّادِقِ
As-salâmu ‘alâ Ja‘farinn bni Muhammadinn as-sâdeq
Que la paix soit sur Ja‘far fils de Mohammed, celui qui dit vrai !
السَّلامُ عَلَىٰ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ الْكَاظِمِ
As-salâmu ‘alâ Mûsâ bni Ja’farinn al-kâzhimi
Que la paix soit sur Moussa fils de Ja‘far, celui qui retient [sa colère] !
السَّلامُ عَلىٰ عَلِيِّ بْنِ مُوسَى الرِّضَا
As-salâmu ‘alâ ‘Aliyyinn bni Mûsâ ar-ridâ
Que la paix soit sur ‘Alî fils de Moussa, l’agréé !
السَّلامُ عَلىٰ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْجَوادِ
As-salâmu ‘alâ muhammadinn bni ‘aliyyinn al-Jawâdi
Que la paix soit sur Mohammed fils de ‘Alî, le Généreux !
السَّلامُ عَلىٰ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ الْهادِي
As-salâmu ‘alâ ‘Aliyyinn bni Muhammadinn al-hâdî
Que la paix soit sur ‘Alî fils de Mohammed, le Guide !
السَّلامُ عَلَى الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الزَّكِيِّ الْعَسْكَرِيِّ
As-salâmu ‘alâ-l-Hasani bni ‘Aliyyinn az-zakiyyi al-‘askariyyi
Que la paix soit sur Hassan fils de ‘Alî, le Pur, al-‘Askarî !
السَّلامُ عَلَى الْحُجَّةِ بْنِ الْحَسَنِ الْقائِمِ الْمَهْدِيِّ، صَلَواتُ اللّٰهِ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ
As-salâmu ‘alâ-l-hujjati bni al-Hasani al-qâ’imi al-mahdiyyi, salawâtu-llâhi ‘alayhim ajma-‘îna
Que la paix soit sur al-Hujjah, fils de ‘Alî, le Sustentateur, al-Mahdi (celui qui est bien dirigé), que les Prières de Dieu soient sur eux tous !
Ensuite demande ce que tu veux à Dieu.
-Al-Kafa’mî dit de dire après la prière :
رَضِيتُ بِاللّٰهِ رَبّاً، وَبِالْإِسْلامِ دِيناً، وَبِمُحَمَّدٍ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ نَبِيّاً، وَبِعَلِيٍّ إِمَاماً
Radîtu bi-llâhi rabbann wa bi-l-islâmi dînann, wa bi- Muhammadinn, sallâ-llâhu ‘alayhi wa âlihi, nabiyyann wa bi-‘Aliyyinn imâmann
Je suis satisfait de Dieu comme Seigneur, de l’Islam comme Religion, de Mohammed (que Dieu prie sur lui et sur sa famille) comme Prophète, de ‘Alî comme Imam
وَ بِالْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ وَ عَلِيٍّ وَ مُحَمَّدٍ وَجَعْفَرٍ وَ مُوسىٰ وَعَلِيٍّ وَمُحَمَّدٍ وَ عَلِيٍّ وَ الْحَسَنِ
wa bi-l-Hasani wa-l-Husayni wa ‘Aliyyinn wa Muhammadinn wa Ja‘farinn wa Mûsâ wa ‘Aliyyinn wa Muhammadinn wa ‘Aliyyinn wa-l-Hasani
de Hassan, de Hussein, de ‘Alî, de Mohammed, de Ja‘far, de Moussa, de ‘Alî, de Mohammed, de ‘Alî, de Hassan
وَ الْخَلَفِ الصَّالِحِ عَلَيْهِمُ السَّلامُ، أَئِمَّةً وَسَادَةً وَقادَةً
wa-l-khalafi as-sâlihi‘alayhimu as-salâmu a’immatann, wa sâdatann, wa qâdatann
et du Successeur pur (que la paix soit sur eux tous) comme Imams, comme Maîtres et comme Dirigeants !
بِهِمْ أَتَوَلَّىٰ، وَمِنْ أَعْدائِهِمْ أَتَبَرَّأُ
Bi-him atawallâ, wa min a’dâ’ihim atabarra’â
Je m’allie à eux et je me dédouane de leurs ennemis !
-Ensuite de dire trois fois :
اللّٰهُمَّ إِنِّى أَسْأَلُكَ الْعَفْوَ وَ الْعافِيَةَ وَ الْمُعافاةَ فِى الدُّنْيا وَالْآخِرَةِ
Allâhumma, innî as’aluka al-‘afwa wa-l-‘âfiyata wa-l-mu‘âfata fid- dunyâ wa-l-âkhirati
Mon Dieu, je Te demande le Pardon, la Santé/Salut et l’Absolution en ce monde et dans l’Au-delà !
Donate !
Découvrez Le Chiisme !
Table des matières
Spécialiste en sciences islamiques et chiites depuis 2004, je partage réflexions, savoirs et perspectives sur Le Chiisme.
Avec une plume inspirée et une vision éclairée, j'invite chaque âme à explorer l'islam et à cheminer vers un monde meilleur.
Seyed Ali Mousavi ✦