L’invocation pendant l’occultation | Texte, traduction et enseignements

L’invocation pendant l’occultation

L’invocation pendant l’occultation

(Zamân al-ghaybah)

Il est rapporté d’une chaîne de transmission considérée que Sheikh Abû ‘Umrû [‘Uthmân ben Sa’îd], le premier adjoint de l’imam du Temps (que les prières de Dieu soient sur lui) dicta cette invocation à Abû Mohammed fils de Hamâm, lui ordonnant de la réciter.

Sayyed Ibn Tâ’ûs cita cette invocation dans son livre d’invocations Jamâl al-Usbû’, après les invocations mentionnées après la prière obligatoire de l’après- midi du vendredi et après la grande prière. Il dit : « Si tu as une excuse pour tout ce que nous avons évoqué, prends garde à ne pas négliger cette invocation, car nous l’avons apprise par la Grâce d’une Faveur de Dieu (que Sa Majesté soit magnifiée !) qui nous l’a accordée de façon particulière. Alors fie-toi à elle ! » Voici cette invocation :

 

اللّٰهُمَّ عَرِّفْنِي نَفْسَكَ فَإِنَّكَ إِنْ لَمْ تُعَرِّفْنِي نَفْسَكَ لَمْ أَعْرِفْ رَسُولَكَ

Allâhumma, ‘arrifnî nafsaka fa-innaka in lam tu‘arrifnî nafsaka lam a‘rif rasûlaka

Mon Dieu, fais-Toi connaître à moi, car si Tu ne Te fais pas connaître à moi, je ne connaîtrai pas Ton Prophète

اللّٰهُمَّ عَرِّفْنِي رَسُولَكَ فَإِنَّكَ إِنْ لَمْ تُعَرِّفْنِي رَسُولَكَ لَمْ أَعْرِفْ حُجَّتَكَ

Allâhumma, ‘arrifnî rasûlaka fa-innaka in lam tu’arrifnî rasûlaka lam a‘rif hujjataka

Mon Dieu, fais-moi connaître Ton Messager, car si Tu ne me le fais pas connaître, je ne connaîtrai pas Ton Argument

اللّٰهُمَّ عَرِّفْنِي حُجَّتَكَ فَإِنَّكَ إِنْ لَمْ تُعَرِّفْنِي حُجَّتَكَ ضَلَلْتُ عَنْ دِينِي

Allâhumma, ‘arrifnî hujjataka fa-innaka in lam tu’arrifnî hujjataka dalaltu ‘an dînî

Mon Dieu, fais-moi connaître Ton Argument, car si Tu ne me le fais pas connaître, je m’égarerai de ma religion

اللّٰهُمَّ لَاتُمِتْنِي مِيْتَةً جاهِلِيَّةً، وَلَا تُزِغْ قَلْبِي بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنِي

Allâhumma, lâ tumitnî maytatann jâhiliyyatann, wa lâ tuzigh qalbî ba‘da idh hadaytanî

Mon Dieu, ne me fais pas mourir d’une mort d’un ignorant, ne dévie pas mon coeur après m’avoir guidé !

اللّٰهُمَّ فَكَما هَدَيْتَنِي لِوِلايَةِ مَنْ فَرَضْتَ عَلَيَّ طاعَتَهُ مِنْ وِلايَةِ وُلاةِ أَمْرِكَ بَعْدَ رَسُولِكَ صَلَواتُكَ عَلَيْهِ وَآلِهِ

Allâhumma, fakamâ hadaytanî li-wilâyati man faradta ‘alay-ya tâ ‘atahu, min wilâyati ûlâti amrika, ba‘da rasûlika salawâtuka ‘alayhi wa âlihi

Mon Dieu, comme Tu m’as guidé à l’allégeance à celui à qui Tu m’as imposé l’obéissance, de l’allégeance aux dirigeants de Ton Ordre après Ton Messager (que Tes Prières soient sur lui et sur sa famille)

حَتَّىٰ والَيْتُ وُلاةَ أَمْرِكَ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طالِبٍ وَالْحَسَنَ وَالْحُسَيْنَ وَعَلِيّاً وَمُحَمَّداً وَجَعْفَراً

hattâ wâlaytu ûlâta amrika amîra-l-mu’minîna ‘ Aliyya bna abî tâlibinn, wa-l-Hasana, wa-l-Husayna, wa ‘Aliyyann, wa Muhammadann, wa Ja’farann

alors j’ai prêté allégeance aux dirigeants de Ton Ordre, au Prince des croyants, ‘Alî fils d’Abî Tâleb, à al-Hassan, à al-Hussein, à ‘Alî, à Mohammed, à Ja‘far

وَمُوسَىٰ وَعَلِيّاً وَمُحَمَّداً وَعَلِيّاً وَالْحَسَنَ وَالْحُجَّةَ الْقائِمَ الْمَهْدِيَّ صَلَواتُكَ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ

wa Mûsâ, wa ‘Aliyyann, wa Muhammadann, wa ‘Aliyyann, wa-l-Hasana, wa-l-Hujjata al-qâ’ima al-mahdiyya, salawâtuka ‘alayhim ajma‘îna

à Moussa, à ‘Alî, à Mohammed, à ‘Alî, à Hassan, à l’Argument, le Sustentateur, le Bien-dirigé (que Tes Prières soient sur eux tous)

اللّٰهُمَّ فَثَبِّتْنِي عَلَىٰ دِينِكَ، وَاسْتَعْمِلْنِي بِطاعَتِكَ

Allâhumma, fa-thabbitnî ‘alâ dînika, wa-sta‘milnî bi-tâ‘atika

Mon Dieu, affermis-moi dans Ta Religion, utilise-moi dans l’obéissance à Toi

وَلَيِّنْ قَلْبِي لِوَلِيِّ أَمْرِكَ؛ وَعافِنِي مِمَّا امْتَحَنْتَ بِهِ خَلْقَكَ

wa layyin qalbî li-waliyyi amrika, wa ‘âfinî mimmâ-mtahanta bihi khalqaka

attendris mon coeur pour le Maître de Ton Ordre, dispense-moi des épreuves que Tu as fait subir à Ta création

وَثَبِّتْنِي عَلَىٰ طاعَةِ وَلِيِّ أَمْرِكَ الَّذِي سَتَرْتَهُ عَنْ خَلْقِكَ، وَبِإِذْنِكَ غابَ عَنْ بَرِيَّتِكَ، وَأَمْرَكَ يَنْتَظِرُ

wa thabbitnî ‘alâ tâ ‘ati waliyyi amrika-l-ladhî satartahu ‘an khalqika, wa bi-idhnika ghâba ‘an bariyyatika wa amraka yantazhiru

et affermis-moi dans l’obéissance au Maître de Ton Ordre, que Tu as dissimulé à Ta création, qui, avec Ton autorisation, a disparu de Tes créatures et à qui Tu as ordonné d’attendre

وَأَنْتَ الْعالِمُ غَيْرُ الْمُعَلَّمِ بِالْوَقْتِ الَّذِي فِيهِ صَلاحُ أَمْرِ وَلِيِّكَ فِي الْإِذْنِ لَهُ بِإِظْهارِ أَمْرِهِ، وَكَشْفِ سِتْرِهِ

Wa anta-l-‘âlimu ghayru-l-mu‘allami bi-l-waqti-l-ladhî fihi salâhu amri waliyyika fî-l-idhni lahu bi-izhhâri amrihi, wa kashfi sitrihi

Tu es Celui qui sait, à qui on n’apprend pas, l’heure à laquelle il est dans l’intérêt de Ton Walî de lui permettre de faire apparaître son ordre et de retirer son voile

فَصَبِّرْنِي عَلَىٰ ذٰلِكَ حَتَّىٰ لَاأُحِبَّ تَعْجِيلَ مَا أَخَّرْتَ وَلَا تَأْخِيرَ مَا عَجَّلْتَ

Fa-sabbirnî ‘alâ dhâlika hattâ lâ uhibba ta‘jîla mâ akhkharta, wa lâ ta’khîra mâ ‘ajjalta

Alors fais-moi patienter jusqu’à ne plus aimer l’avancement de ce que Tu as retardé, et le retardement de ce que Tu as avancé

وَلَا كَشْفَ مَا سَتَرْتَ، وَلَا الْبَحْثَ عَمَّا كَتَمْتَ، وَلَا أُنازِعَكَ فِي تَدْبِيرِكَ

wa lâ kashfa mâ satarta, wa lâ al-bahtha ‘ammâ katamta wa lâ unâzi‘ aka fî tadbîrika

ni le dévoilement de ce que Tu as dissimulé, ni la recherche de ce que Tu as caché, ni la contestation de ce que Tu as avisé

وَلَا أَقُولَ لِمَ وَكَيْفَ وَما بالُ وَلِيِّ الْأَمْرِ لَايَظْهَرُ وَقَدِ امْتَلَأَتِ الْأَرْضُ مِنَ الْجَوْرِ ؟ وَأُفَوِّضُ أُمُورِي كُلَّها إِلَيْكَ

wa lâ aqûla lima wa kayfa wa mâ bâlu waliyyi-l-amri lâ yazh’haru, wa qadi-mtala’ati-l-ardu mina-l-jawri, wa ufaw-wida umûrî kullahâ ilayka

[jusqu’à] ne plus dire pourquoi ? Comment ? Que lui arrive-t-il au Maître de l’Ordre pour qu’il ne sorte pas, alors que la terre s’est remplie d’injustices ? et m’en remettre entièrement à Toi

اللّٰهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ أَنْ تُرِيَنِي وَلِيَّ أَمْرِكَ ظاهِراً نافِذَ الْأَمْرِ، مَعَ عِلْمِي بِأَنَّ لَكَ السُّلْطانَ وَالْقُدْرَةَ وَالْبُرْهانَ وَالْحُجَّةَ وَالْمَشِيَّةَ وَالْحَوْلَ وَالْقُوَّةَ

Allâhumma, innî as’aluka an turiyanî waliyya amrika zhâhirann, nâfidha-l-amri, ma‘a ‘ilmî bi-anna laka-s-sultâna wa-l-qudrata, wa-lburhâna wa-l-hujjata wa-l-mashî’ata wa-l-hawla wa-l-quwwata

Mon Dieu, je Te demande de me faire voir le Dirigeant de Ton Ordre, apparaissant, exécutant l’Ordre, en sachant que sont à Toi as le Pouvoir, la Capacité, la Preuve, l’Argument, la Volonté, la Force et la Puissance

فَافْعَلْ ذٰلِكَ بِي وَبِجَمِيعِ الْمُؤْمِنِينَ حَتَّىٰ نَنْظُرَ إِلَىٰ وَلِيِّ أَمْرِكَ صَلَواتُكَ عَلَيْهِ؛ ظاهِرَ الْمَقالَةِ، واضِحَ الدَّلالَةِ، هادِياً مِنَ الضَّلالَةِ، شافِياً مِنَ الْجَهالَةِ

Fa-f ‘al dhâlika bî wa bi-jamî‘i-l-mu’minîna hattâ tanzhura ilâ waliyyi amrika salawâtuka ‘alayhi, zhâhira-l-maqâlati, wâdiha-ddalâlati hâdiyann mina-l-dalâlati shâfiyann mina-l-jahâlati

Alors, agis ainsi avec moi et avec l’ensemble des croyants jusqu’à nous faire voire le Maître de Ton Ordre (que Tes Prières soient sur lui), à la parole apparente, aux signes clairs, guidant de l’égarement, sauvant de l’ignorance

أَبْرِزْ يَا رَبِّ مُشاهَدَتَهُ، وَثَبِّتْ قَواعِدَهُ، وَاجْعَلْنا مِمَّنْ تَقَِرُّ عَيْنُهُ بِرُؤْيَتِهِ، وَأَقِمْنا بِخِدْمَتِهِ، وَتَوَفَّنا عَلَىٰ مِلَّتِهِ، وَاحْشُرْنا فِي زُمْرَتِهِ

abriz, yâ rabbi, mushâhadatahu wa thabbit qawâ‘idahu, wa j‘alnâ mimman taqirru ‘aynuhu bi-ru’yatihi, wa aqimnâ bi-khidmatihi, wa tawwaffanâ ‘alâ millatihi, wa-hshumâ fi zumratihi

fais-le apparaître au grand jour et affermis ses bases, fais que nos yeux se réjouissent à sa vue et place-nous à son service, fais-nous mourir selon sa religion et fais-nous ressusciter dans son groupe !

اللّٰهُمَّ أَعِذْهُ مِنْ شَرِّ جَمِيعِ مَا خَلَقْتَ وَذَرَأْتَ وَبَرَأْتَ وَأَنْشَأْتَ وَصَوَّرْتَ

Allâhumma, a ‘idhhu min sharri jamî ‘i mâ khalaqta, wa dhara’ta wa bara’ta wa ansha’ta wa sawwarta

Mon Dieu, protège-le contre le mal de l’ensemble de ce que Tu as produit, de ce que Tu as multiplié, de ce que Tu as créé, de ce que Tu as fait sortir du néant, de ce que Tu as formé

وَاحْفَظْهُ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِ وَعَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمالِهِ وَمِنْ فَوْقِهِ وَمِنْ تَحْتِهِ

wa-hfazhhu min bayna yadayhi wa min khalfihi, wa ‘an yamînihi wa ‘an shimâlihi, wa min fawqihi wa min tahtihi

protège-le, devant lui et derrière lui, à sa droite et à sa gauche, au-dessus de lui et au-dessous de lui

بِحِفْظِكَ الَّذِي لَايَضِيعُ مَنْ حَفِظْتَهُ بِهِ، وَاحْفَظْ فِيهِ رَسُولَكَ، وَوَصِيَّ رَسُولِكَ عَلَيْهِ وَآلِهِ السَّلامُ

bi-hifzhika al-ladhî lâ yadî‘u man hafizhtahu bihi, wa-hfazh fîhi rasûlaka wa wasiyya rasûlika ‘alayhi wa âlihi assalâmu

de Ta Protection par laquelle celui que Tu as protégé ne se perd jamais, et protèges-y Ton Messager et le Légataire de Ton Messager (que la paix soit sur lui et sur sa famille) !

اللّٰهُمَّ وَمُدَّ فِي عُمْرِهِ، وَزِدْ فِي أَجَلِهِ، وَأَعِنْهُ عَلَىٰ مَا وَلَّيْتَهُ وَاسْتَرْعَيْتَهُ، وَزِدْ فِي كَرامَتِكَ لَهُ

Allâhumma, wa mudda fi ‘umrihi, wa zid fi ajalihi, wa a‘inhu ‘alâ mâ wallaytahu, wa-star‘aytahu, wa zid fi karâmatika lahu

Mon Dieu, prolonge son âge et repousse son terme, soutiens-le dans ce dont Tu l’as chargé et pour lequel Tu l’as sollicité, augmente pour lui Ta Considération

فَإِنَّهُ الْهادِي الْمَهْدِيُّ، وَالْقائِمُ الْمُهْتَدِي وَالطَّاهِرُ التَّقِيُّ، الزَّكِيُّ النَّقِيُّ، الرَّضِيُّ الْمَرْضِيُّ، الصَّابِرُ الشَّكُورُ الْمُجْتَهِدُ

fa-innahu-l-hâdî, al-mahdiyyu, al-qâ’imu, al-muhtadî, wa-ttâhiru, at-taqiyyu, az-zakiyyu, an-naqiyyu, ar-radiyyu, al-mardiyyu, as-sâbiru, ash- shakûru, al-mujtahidu

car il est le Guide, le Bien-dirigé, le Sustentateur, le Bien-guidé, le Pur, le Pieux, le Vertueux, l’immaculé, le Satisfait, l’Agréé, le Patient, le Reconnaissant, l’Assidu !

اللّٰهُمَّ وَلَا تَسْلُبْنَا الْيَقِينَ لِطُولِ الْأَمَدِ فِي غَيْبَتِهِ وَانْقِطاعِ خَبَرِهِ عَنَّا

Allâhumma, wa lâ taslubnâ al-yaqîna li-tûli-l-amadi fï ghaybatihi wa-nqitâ‘i khabarihi ‘annâ

Mon Dieu, ne nous retire pas la certitude à cause de la longueur (de la durée) de son occultation et du fait que nous soyons sans nouvelle de lui

وَلَا تُنْسِنا ذِكْرَهُ وَانْتِظارَهُ، وَالْإِيمانَ بِهِ، وَقُوَّةَ الْيَقِينِ فِي ظُهُورِهِ، وَالدُّعاءَ لَهُ وَالصَّلاةَ عَلَيْهِ

wa lâ tunsinâ dhikrahu wa-ntizhârahu, wa-l-îmâna bihi, wa quwwata-l-yaqîni fi zhuhûrihi wa-d-du‘â’a lahu wa-s-salâta ‘alayhi

ne nous fais pas oublier son évocation et son attente, la foi en lui, et la force de la certitude de son apparition, l’invocation pour lui et la prière sur lui

حَتَّىٰ لَايُقَنِّطَنا طُولُ غَيْبَتِهِ مِنْ قِيامِهِ، وَيَكُونَ يَقِينُنا فِي ذٰلِكَ كَيَقِينِنا فِي قِيامِ رَسُولِكَ صَلَواتُكَ عَلَيْهِ وَآلِهِ، وَمَا جاءَ بِهِ مِنْ وَحْيِكَ وَتَنْزِيلِكَ

hattâ lâ yuqannitanâ tûlu ghaybatihi min qiyâmihi, wa yakûna yaqînunâ fi dhâlika ka-yaqîninâ fi qiyâmi rasûlika salawâtuka ‘alayhi wa âlihi, wa mâ jâ’a bihi min wahîka wa tanzîlika

afin que la longueur de son occultation ne nous fasse pas désespérer de son retour, et que notre certitude en cela soit comme notre certitude en l’avènement de Ton Messager (que Tes Prières soient sur lui et sur sa famille) et en la venue, avec lui, de Ta Révélation et de Ta Descente !

فَقَوِّ قُلُوبَنا عَلَى الْإِيمانِ بِهِ، حَتَّىٰ تَسْلُكَ بِنَا عَلَىٰ يَدَيْهِ مِنْهاجَ الْهُدَىٰ، وَالْمَحَجَّةَ الْعُظْمَىٰ، وَالطَّرِيقَةَ الْوُسْطَىٰ

Fa-qawwi qulûbanâ ‘alâ-l-îmâni bihi hattâ tasluka binâ ‘alâ yadayhi, minhâja-l-hudâ wa al-mahajjata al-‘uzhmâ wa-t-tarîqata alwustâ

Alors, renforce, dans nos coeurs, la foi en lui pour nous faire parvenir, sous sa direction, au programme de la bonne direction, à la voie grandiose et à la méthode de la pondération

وَقَوِّنا عَلَىٰ طاعَتِهِ، وَثَبِّتْنا عَلَىٰ مُتابَعَتِهِ، وَاجْعَلْنا فِي حِزْبِهِ وَأَعْوانِهِ وَأَنْصارِهِ وَالرَّاضِينَ بِفِعْلِهِ

wa qawwinâ ‘alâ tâ ‘atihi, wa thabbitnâ ‘alâ mutâbi’atihi, wa-j’alnâ fî hizbihi wa a ‘wânihi wa ansârihi wa-r-râdîna bi-fi ‘lihi

raffermis-nous dans notre obéissance à lui, affermisnous dans son suivi, place-nous au sein de son parti au nombre de ses aides, de ses Partisans, de ceux qui sont satisfaits de ses actes !

وَلَا تَسْلُبْنا ذٰلِكَ فِي حَيَاتِنا وَلَا عِنْدَ وَفاتِنا، حَتَّىٰ تَتَوَفَّانا وَنَحْنُ عَلَىٰ ذٰلِكَ، لَاشاكِّينَ وَلَا ناكِثِينَ وَلَا مُرْتابِينَ وَلَا مُكَذِّبِينَ

Wa lâ taslubnâ dhâlika fî hayâtinâ wa lâ ‘inda wafâtinâ, hattâ tatawaffânâ wa nahnu ‘alâ dhâlika lâ shâkkîna, wa lâ nâkithîna, wa lâ murtâbîna wa lâ mukadhdhibîna

Ne nous retire pas cela durant notre vivant ni au moment de l’agonie afin que nous mourrions sur cette position et non pas en doutant, en étant traîtres, sceptiques ou en déniant !

اللّٰهُمَّ عَجِّلْ فَرَجَهُ وَأَيِّدْهُ بِالنَّصْرِ، وَانْصُرْ ناصِرِيهِ، وَاخْذُلْ خاذِلِيهِ، وَدَمْدِمْ عَلَىٰ مَنْ نَصَبَ لَهُ وَكَذَّبَ بِهِ

Allâhumma ‘ajjil farajahu wa ayyid’hu bi-n-nasri, wa-nsur nâsirîhi, wa-khdhul khâdhilîhi, wa damdim ‘alâ man nasaba lahu wa kadhdhaba bihi

Mon Dieu, accélère son soulagement(son apparition), soutiens-le par la victoire et donne la victoire à ses partisans, délaisse celui qui le délaisse et anéantis ceux qui se sont élevés contre lui et qui l’ont dénié

وَأَظْهِرْ بِهِ الْحَقَّ، وَأَمِتْ بِهِ الْجَوْرَ، وَاسْتَنْقِذْ بِهِ عِبادَكَ الْمُؤْمِنِينَ مِنَ الذُّلِّ، وَانْعَشْ بِهِ الْبِلادَ

wa-azh’hir bihi al-haqqa, wa amit bihi al-jawra, wa-stanqidh bihi ‘ibâdaka-l-mu’minîna mina-dh-dhulli, wa-n‘ish bihi al-bilâda

fais apparaître par lui la Vérité, fais mourir par lui l’iniquité, sauve, par lui, Tes serviteurs croyants, de l’humiliation, vivifie par lui les pays

وَاقْتُلْ بِهِ جَبابِرَةَ الْكُفْرِ، وَاقْصِمْ بِهِ رُؤُوسَ الضَّلالَةِ، وَذَلِّلْ بِهِ الْجَبَّارِينَ وَالْكافِرِينَ

Wa-qtul bihi jabâbirata-l-kufri, wa-qsim bihi ru’ûsa-d-dalâlati wa dhallil bihi-l-jabbarîna wa-l-kâfirîna

Fais tuer par lui les despotes incroyants, coupe les têtes de l’égarement, abaisse par lui les tyrans incroyants

وَأَبِرْ بِهِ الْمُنافِقِينَ وَالنَّاكِثِينَ وَجَمِيعَ الُمخالِفِينَ وَالْمُلْحِدِينَ

wa-abir bihi al-munâfiqîna wa-n-nâkithîna wa jamî‘a-lmukhâlifîna wa-l-mulhidîna

fais périr, par lui, les hypocrites, les déloyaux et l’ensemble des opposants et des athées

فِي مَشارِقِ الْأَرْضِ وَمَغارِبِها، وَبَرِّها وَبَحْرِها، وَسَهْلِها وَجَبَلِها

fi mashâriqi-l-ardi wa maghâribihâ, wa barrihâ wa bahrihâ, wa sahlihâ wa jabalihâ

dans les [contrées] orientales et occidentales de la terre, sur terre et dans les mers, dans ses plaines et ses montagnes

حَتَّىٰ لَاتَدَعَ مِنْهُمْ دَيَّاراً، وَلَا تُبْقِيَ لَهُمْ آثاراً، طَهِّرْ مِنْهُمْ بِلادَكَ

hattâ lâ tada‘a minhum day-yârann wa lâ tubqiya lahum âthârann, tahhir minhum bilâdaka

jusqu’à ce que ne subsiste personne d’eux ni ne reste aucune trace d’eux !

وَاشْفِ مِنْهُمْ صُدُورَ عِبادِكَ، وَجَدِّدْ بِهِ مَا امْتَحىٰ مِنْ دِينِكَ

Wa-shfi minhum sudûra ‘ibâdika, wa jaddid bihi mâ amtahâ min dînika

Purifie Tes pays d’eux, guéris les coeurs de Tes serviteurs d’eux, renouvelle par lui ce qui est effacé de Ta Religion

وَأَصْلِحْ بِهِ مَا بُدِّلَ مِنْ حُكْمِكَ وَغُيِّرَ مِنْ سُنَّتِكَ

wa aslih bihi mâ buddila min hukmika wa ghuyyira min sunnatika

réforme par lui ce qui a été remplacé de Ton Jugement et ce qui a été modifié de Ta Sunna

حَتَّىٰ يَعُودَ دِينُكَ بِهِ وَعَلَىٰ يَدَيْهِ غَضّاً جَدِيداً صَحِيحاً لَاعِوَجَ فِيهِ، وَلَا بِدْعَةَ مَعَهُ، حَتَّىٰ تُطْفِئَ بِعَدْلِهِ نِيرانَ الْكافِرِينَ

hattâ ya‘ûda dinuka bihi wa ‘alâ yadayhi ghaddann, jadîdann, sahîhann, lâ ‘iwaja fihi wa lâ bid‘ata ma‘ahu, hattâ tutti’a bi-‘adlihi nîrâna-l-kâfirina

jusqu’à ce que Ta Religion redevienne par lui et sous sa direction, pleine de vigueur, nouvelle, juste, sans aucune sinuosité, ni aucune hérésie en son sein, et que Tu éteignes, par sa justice, les feux des incroyants !

فَإِنَّهُ عَبْدُكَ الَّذِي اسْتَخْلَصْتَهُ لِنَفْسِكَ، وَارْتَضَيْتَهُ لِنَصْرِ دِينِكَ، وَاصْطَفَيْتَهُ بِعِلْمِكَ

Fa-innahu ‘abduka al-ladhî-stakhlastahu li-nafsika, wartadaytahu li-nasri dînika, wa-stafaytahu bi-‘ilmika

Car il est Ton serviteur que tu t’es réservé, que Tu as agréé pour la défense de Ta Religion, que Tu as choisi par Ton Savoir

وَعَصَمْتَهُ مِنَ الذُّنُوبِ، وَبَرَّأْتَهُ مِنَ الْعُيُوبِ، وَأَطْلَعْتَهُ عَلَى الْغُيُوبِ، وَأَنْعَمْتَ عَلَيْهِ، وَطَهَّرْتَهُ مِنَ الرِّجْسِ، وَنَقَّيْتَهُ مِنَ الدَّنَسِ

wa‘asamtahu mina-dh-dhunûbi wa barra’tahu mina-l-‘uyûbi, wa atla‘tahu ‘alâ-l-ghuyûbi, wa an‘amta ‘alayhi, wa tahhartahu mina-rrijsi wa naqqaytahu mina-d-danasi

que Tu as immunisé de tout péché, que Tu as innocenté de tout défaut, à qui Tu as fait connaître les mystères, que Tu as gratifié, que Tu as purifié de toute impureté, que Tu as rendu immaculé !

اللّٰهُمَّ فَصَلِّ عَلَيْهِ وَعَلَىٰ آبائِهِ الْأَئِمَّةِ الطَّاهِرِينَ، وَعَلَىٰ شِيعَتِهِ الْمُنْتَجَبِينَ، وَبَلِّغْهُمْ مِنْ آمالِهِمْ مَا يَأْمُلُونَ

Allâhumma, fa-salli ‘alayhi wa ‘alâ âbâ’ihi al-a’immati at-tâhirîna, wa ‘alâ shî’atihi-l-muntajabîna, wa ballighhum min âmâlihim mâ ya’mulûna

Mon Dieu, prie sur lui et sur ses Pères, les Imams purs, ainsi que sur ses partisans élus et fais-leur atteindre ce qu’ils espèrent

وَاجْعَلْ ذٰلِكَ مِنَّا خالِصاً مِنْ كُلِّ شَكٍّ وَشُبْهَةٍ وَرِياءٍ وَسُمْعَةٍ، حَتَّىٰ لَانُرِيدَ بِهِ غَيْرَكَ، وَلَا نَطْلُبَ بِهِ إِلّا وَجْهَكَ

wa-j‘al dhâlika minnâ khâlisann min kulli shakkinn wa shub’hatinn wa riyâ’inn wa sum‘atinn, hattâ lâ nurîda bihi ghayraka wa lâ natluba bihi illâ wajhaka

rends cela, de nous, exempt de tout doute, de toute confusion, de toute ostentation et de toute recherche de renommée, pour que nous ne recherchions par lui que Ta Face

اللّٰهُمَّ إِنَّا نَشْكُو إِلَيْكَ فَقْدَ نَبِيِّنا، وَغَيْبَةَ إِمامِنا

Allâhumma, innâ nashkû ilayka faqda nabiyyinâ wa ghaybata imâminâ

Mon Dieu, nous nous plaignons auprès de Toi de l’absence de notre Prophète, de l’occultation de notre Imam

وَشِدَّةَ الزَّمانِ عَلَيْنا، وَوُقُوعَ الْفِتَنِ بِنا، وَتَظاهُرَ الْأَعْداءِ عَلَيْنا، وَكَثْرَةَ عَدُوِّنا، وَقِلَّةَ عَدَدِنا

wa shiddati-z-zamâni ‘alaynâ, wa uqû‘a-l-fitani binâ, wa tazhâhura-l-a‘dâ’i ‘alaynâ, wa kathrata ‘aduwwinâ wa qillata ‘adadinâ

de la dureté de l’époque à notre encontre, de la survenance de dissensions parmi nous, de l’hostilité de nos ennemis (à notre encontre), de leur grand nombre et de notre petit nombre !

اللّٰهُمَّ فَافْرُجْ ذٰلِكَ عَنَّا بِفَتْحٍ مِنْكَ تُعَجِّلُهُ، وَنَصْرٍ مِنْكَ تُعِزُّهُ، وَ إِمامِ عَدْلٍ تُظْهِرُهُ، إِلٰهَ الْحَقِّ آمِينَ

Allâhumma, fa-ifrij dhâlika ‘annâ bi-fat’hinn minka tu‘aj-jiluhu, wa nasrinn minka tu‘iz-zuhu, wa imâmi ‘adlinn tuzh-hiruhu, ilâha-lhaqqi âmîna

Mon Dieu, alors, libère-nous de cela par une victoire de Ta Part que Tu avancerais, par un soutien de Ta Part que Tu rendrais puissant et par un Imam juste que Tu ferais apparaître, ô Dieu de la Vérité, exauce-nous !

اللّٰهُمَّ إِنَّا نَسْأَلُكَ أَنْ تَأْذَنَ لِوَلِيِّكَ فِي إِظْهارِ عَدْلِكَ فِي عِبادِكَ، وَقَتْلِ أَعْدائِكَ فِي بِلادِكَ

Allâhumma, innâ nas’aluka an ta’dhana li-waliyyika fî izh’hâri ‘adlika fî ‘ibâdika, wa qatli a‘dâ’ika fî bilâdika

Mon Dieu, nous Te demandons de donner l’autorisation à Ton Walî de faire apparaître Ta Justice parmi Tes serviteurs et de combattre Tes ennemis dans les pays

حَتَّىٰ لَا تَدَعَ لِلْجَوْرِ يَا رَبِّ دِعامَةً إِلّا قَصَمْتَها، وَلَا بَقِيَّةً إِلّا أَفْنَيْتَها، وَلَا قُوَّةً إِلّا أَوْهَنْتَها

hattâ lâ tada‘ a li-l-jawri yâ rabbi di‘âmatann illâ qasamtahâ, wa lâ baqiyyatann illâ afnaytahâ, wa lâ quwwatann illâ awhantahâ

jusqu’à ne laisser aucune base de l’injustice que Tu n’aies brisée, ni aucun vestige que Tu n’aies fait disparaître, ni aucune force que Tu n’aies affaiblie

وَلَا رُكْناً إِلّا هَدَمْتَهُ، وَلَا حَدّاً إِلّا فَلَلْتَهُ، وَلَا سِلاحاً إِلّا أَكْلَلْتَهُ، وَلَا رايَةً إِلّا نَكَّسْتَها

wa lâ ruknann illâ hadamtahu, wa lâ haddann illâ falaltahu, wa la silâhann illâ aklaltahu, wa lâ râyatann illâ nakkastahâ

ni aucun pilier que Tu n’aies détruit, ni aucune lame tranchante que Tu n’aies ébréchée, ni aucune arme que Tu n’aies affaiblie, ni aucun étendard que Tu n’aies abaissé

وَلَا شُجاعاً إِلّا قَتَلْتَهُ، وَلَا جَيْشاً إِلّا خَذَلْتَهُ

wa lâ shujâ‘ann illâ qataltahu wâ lâ jayshann illâ khadhaltahu

ni aucun [homme] courageux que Tu n’aies tué, ni aucune armée que Tu n’aies vaincue !

وَارْمِهِمْ يَا رَبِّ بِحَجَرِكَ الدَّامِغِ، وَاضْرِبْهُمْ بِسَيْفِكَ الْقاطِعِ وَبَأْسِكَ الَّذِي لَاتَرُدُّهُ عَنِ الْقَوْمِ الْمُجْرِمِينَ

wa-rmihim yâ rabbi bi-hajarika ad-dâmighi, wa-dribhum bisayfîka-l-qâti‘i, wa ba’sika al-ladhî lâ tarudduhu ‘ani-l-qawmi almujrimîna

Lance-leur, ô Seigneur, de Tes Pierres mortelles, frappeles de Ton Sabre tranchant, et de Ta Force terrible que Tu ne retires pas des gens injustes

وَعَذِّبْ أَعْداءَكَ وَأَعْداءَ وَلِيِّكَ وَأَعْداءَ رَسُولِكَ صَلَواتُكَ عَلَيْهِ وَآلِهِ بِيَدِ وَلِيِّكَ وَأَيْدِي عِبادِكَ الْمُؤْمِنِينَ

wa ‘adhdhib a‘dâ’aka wa a ‘dâ’a waliyyika wa a ‘dâ’a rasûlika, salawâtuka ‘alayhi wa âlihi bi-yadi waliyyika wa aydî ‘ibâdika-lmu’minîna

châtie Tes ennemis, les ennemis de Ton Walî, les ennemis de Ton Messager (que Tes Prières soient sur lui et sur sa famille), par l’intermédiaire de Ton Walî, et de Tes serviteurs croyants !

اللّٰهُمَّ اكْفِ وَلِيَّكَ وَحُجَّتَكَ فِي أَرْضِكَ هَوْلَ عَدُوِّهِ، وَكَيْدَ مَنْ أَرادَهُ

Allâhumma, ikfi waliyyaka wa hujjataka fï ardika, hawla ‘aduwwihi, wa kayda man arâdahu

Mon Dieu, épargne Ton Walî et Ton Argument sur Ta Terre, de l’effroi de ses ennemis, et de la ruse de celui qui désire l’atteindre

وَامْكُرْ بِمَنْ مَكَرَ بِهِ، وَاجْعَلْ دائِرَةَ السَّوْءِ عَلَىٰ مَنْ أَرادَ بِهِ سُوءاً

wa-mkur biman makara bihi, wa-j‘al dâ’irata-s-saw’i ‘alâ man arâda bihi sû’ann

use de Tes Stratagèmes à l’encontre de celui qui le fait avec lui, place le cercle du mal contre celui qui lui veut du mal

وَاقْطَعْ عَنْهُ مادَّتَهُمْ، وَأَرْعِبْ لَهُ قُلُوبَهُمْ، وَزَلْزِلْ أَقْدامَهُمْ، وَخُذْهُمْ جَهْرَةً وَبَغْتَةً

wa-qta‘ ‘anhu mâddatahum, wa ar‘ib lahu qulûbahum, wa zalzil aqdâmahum wa khudh’-hum jahratann wa baghtatann

intercepte loin de lui leurs renforts, jette l’effroi dans leurs coeurs pour lui, fais trembler leurs jambes, prendsles aux yeux de tous et par surprise

وَشَدِّدْ عَلَيْهِمْ عَذابَكَ، وَأَخْزِهِمْ فِي عِبادِكَ، وَالْعَنْهُمْ فِي بِلادِكَ، وَأَسْكِنْهُمْ أَسْفَلَ نارِكَ

wa shaddid ‘alayhim ‘adhâbaka, wa akhzihim fî ‘ibâdika, wa-l‘anhum fî bilâdika, wa askinhum asfala nârika

intensifie Ton châtiment à leur encontre, couvre-les de honte parmi Tes serviteurs, maudis-les dans Tes pays, logeles dans les plus bas [degrés] de Ton Feu

وَأَحِطْ بِهِمْ أَشَدَّ عَذابِكَ، وَأَصْلِهِمْ ناراً، وَاحْشُ قُبُورَ مَوْتاهُمْ ناراً، وَأَصْلِهِمْ حَرَّ نارِكَ

wa ahit bihim ashadda ‘adhâbika, wa aslihim nârann,wa-hshu qubûra mawtâhum nârann, wa aslihim harra nârika

entoure-les de Tes pires Châtiments, fais-les rôtir par le feu, remplis de feu la tombe de leurs morts, fais-leur endurer la chaleur du feu

فَإِنَّهُمْ أَضاعُوا الصَّلاةَ، وَاتَّبَعُوا الشَّهَواتِ، وَأَضَلُّوا عِبادَكَ، وَأَخْرَبُوا بِلادَكَ

fa-innahum adâ‘û as-salâta wa-ttaba‘û ash-shahawâti, wa adallû ‘ibâdaka wa akhrabû bilâdaka

car ils ont délaissé la prière, ont suivi les passions, ont égaré Tes serviteurs et ont dévasté Tes pays

اللّٰهُمَّ وَأَحْيِ بِوَلِيِّكَ الْقُرْآنَ، وَأَرِنا نُورَهُ سَرْمَداً لَالَيْلَ فِيهِ

Allâhumma, wa ahyî bi-waliy-yika-l-qurâna, wa arinâ nûrahu sarmadann lâ layla fîhi

Mon Dieu, révèle le Coran par l’intermédiaire de Ton Walî, fais-nous voir sa lumière, éternellement, sans nuit en lui

وَأَحْيِ بِهِ الْقُلُوبَ الْمَيِّتَةَ؛ وَاشْفِ بِهِ الصُّدُورَ الْوَغِرَةَ ، وَاجْمَعْ بِهِ الْأَهْواءَ الْمُخْتَلِفَةَ عَلَى الْحَقِّ

wa ahyî bihi al-qulûba al-maytata, wa-shfi bihi as-sudûra-lwaghirata, wa-jma‘ bihi al-ahwâ’a-l-mukhtalifata ‘alâ-l-haqqi

fais vivre, par lui, les coeurs morts, guéris, par lui, les poitrines enflammées de colère, rassemble, par lui, les différentes passions autour de la Vérité

وَأَقِمْ بِهِ الْحُدُودَ الْمُعَطَّلَةَ وَالْأَحْكامَ الْمُهْمَلَةَ، حَتَّىٰ لَايَبْقىٰ حَقٌّ إِلّا ظَهَرَ، وَلَا عَدْلٌ إِلّا زَهَرَ

wa aqim bihi al-hudûda-l-mu’attalata wa-l-ihkâma al-muhmalata, hattâ lâ yabqâ haqqunn illâ zhahara wa lâ ‘adlunn illâ zahara

fais appliquer, par lui, les lois qui ont été abandonnées et les règlements qui ont été négligés, pour qu’il ne reste aucun droit qui n’ait apparu, ni aucune justice qui n’ait éclaté !

وَاجْعَلْنا يَا رَبِّ مِنْ أَعْوانِهِ، وَمُقَوِّيَةِ سُلْطانِهِ، وَالْمُؤْتَمِرِينَ لِأَمْرِهِ، وَالرَّاضِينَ بِفِعْلِهِ

Wa-j‘alnâ yâ rabbi min a’wânihi wa muqawwiyati sultânihi, wa-lmu’tamirîna li-amrihi, wa-r-râdîna bi-fï ‘lihi

Place-nous, ô Seigneur, parmi ses aides, ceux qui consolident son autorité, ceux qui obéissent à ses ordres, ceux qui sont satisfaits de ses actes

وَالْمُسَلِّمِينَ لِأَحْكامِهِ، وَمِمَّنْ لَاحاجَةَ بِهِ إِلَى التَّقِيَّةِ مِنْ خَلْقِكَ

wa-l-musallimîna li-ahkâmihi wa minnan là hâjata bihi ilâ attaqiyyati min khalqika

ceux qui sont soumis à ses règlements et parmi celles de Tes créatures qui n’ont pas besoin de pratiquer la dissimulation grâce à lui !

وَأَنْتَ يَا رَبِّ الَّذِي تَكْشِفُ الضُّرَّ، وَتُجِيبُ الْمُضْطَرَّ إِذا دَعاكَ، وَتُنْجِي مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ

Wa anta yâ rabbi al-ladhî takshifu ad-durra, wa tujîbu-l-mudtarra idhâ da‘âka, wa tunjî mina-l-karbi al-‘azhîmi

Et c’est Toi, ô mon Seigneur, qui dissipes ce qui nuit, qui réponds au nécessiteux quand il Te supplie, qui sauves de l’affliction grandiose

فَاكْشِفْ الضُّرَّ عَنْ وَلِيِّكَ، وَاجْعَلْهُ خَلِيفَةً فِي أَرْضِكَ كَما ضَمِنْتَ لَهُ

fa-kshifi ad-durra ‘an waliyyika wa-j‘alhu khalîfatann fî ardika kamâ daminta lahu

alors, dissipe ce qui nuit à Ton Walî, fais de lui un Lieutenant sur Ta terre comme Tu le lui as assuré !

اللّٰهُمَّ لَاتَجْعَلْنِي مِنْ خُصَماءِ آلِ مُحَمَّدٍ عَلَيْهِمُ السَّلامُ

Allâhumma, lâ taj’alnî min khusamâ’i âli Muhammadinn ‘alayhim as-salâmu

Mon Dieu, ne me place pas parmi les adversaires de la famille de Mohammed (que la paix soit sur eux)

وَلَا تَجْعَلْنِي مِنْ أَعْداءِ آلِ مُحَمَّدٍ عَلَيْهِمُ السَّلامُ

Wa lâ taj’alnî min a‘dâ’i âli Muhammadinn, ‘alayhimu as-salâmu

ne me place pas parmi les ennemis de la famille de Mohammed (que la paix soit sur eux)

وَلَا تَجَعَلْنِي مِنْ أَهْلِ الْحَنَقِ وَالْغَيْظِ عَلَىٰ آلِ مُحَمَّدٍ عَلَيْهِمُ السَّلامُ

wa là taj‘alanî min ahli-l-hanaqi wa-l-ghayzhi ‘alâ âli Muhammadinn ‘alayhimu as-salâmu

ne me place pas parmi ceux qui sont fâchés et en colère contre la famille de Mohammed (que la paix soit sur eux)

فَإِنِّي أَعُوذُبِكَ مِنْ ذٰلِكَ فَأَعِذْنِي، وَأَسْتَجِيرُ بِكَ فَأَجِرْنِي

fa-innî a‘ûdhu bika min dhâlika fa-a‘idhnî, wa astajîru bika faajirnî

car je cherche protection contre cela auprès de Toi, alors protège-moi, je cherche refuge auprès de Toi, alors abrite moi !

اللّٰهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ

Allâhumma, salli ‘alâ Muhammadinn wa âli Muhammadinn

Mon Dieu, prie sur Mohammed et sur la famille de Mohammed

وَاجْعَلْنِي بِهِمْ فائِزاً عِنْدَكَ فِي الدُّنْيا وَالْآخِرَةِ، وَمِنَ الْمُقَرَّبِينَ، آمِينَ رَبَّ الْعالَمِينَ

wa-j‘alnî bihim fâ’izann ‘indaka fî-d-dunyâ wa-l-âkhirati, wa mina-l-muqarrabîna, âmîna rabba-l-‘âlamîna

et fais que je sois victorieux par eux, auprès de Toi, en ce monde et dans l’Au-delà, et parmi les Proches [de Toi], exauce-moi, Seigneur des mondes !

Donate !

Découvrez Le Chiisme !

Table des matières

Livre 1 Invocations et entretiens intimes

Prières en générale

Prières de tous les jours

Prières particulières

Après la prière de midi

Après la prière de l’après-midi

La prière lors du coucher du soleil

Après la prière du soir

Après la prière du matin

Invocations hebdomadaires

L'invocation du dimanche

L'invocation du lundi

L'invocation du mardi

L'invocation du mercredi

L'invocation du jeudi

L'invocation du vendredi

L’invocation du samedi

Actes et vertus du vendredi

Les faveurs et les actes de la nuit et du jour du vendredi

Les actes de la nuit du vendredi

Les actes du jour de vendredi

La prière du Prophète Muhammad (s)

La prière de l’Imam Ali (a)

La prière de Fatima Zahra (a)

La prière de l’Imam Hasan (a)

La prière de l’Imam Hussein (a)

La prière de l’Imam Sajjad (a)

La prière de l’Imam al Bâqir (a)

La prière de l’Imam Sâdiq (a)

La prière de l’Imam Kâzim (a)

La prière de l’Imam Ridâ (a)

La prière de l’Imam Jawâd (a)

La prière de l’Imam Hâdi (a)

La prière de l’Imam Hasan al Askari (a)

La prière de l’Imam Mahdi (aj)

La prière de Ja’far at-Tayyâr

Ziyârats du Prophète (s) et des Imams dans la semaine

Les ziyârats du Prophète et des Imams selon les jours de la semaine

La ziyârat du Prophète Muhammad (s)

La ziyârat de l’Imam Ali (a)

La ziyârat de Fatima Zahra (a)

Ziyârat de l’Imam Hasan et de l’Imam Hussein (a)

Ziyârat de l’Imam Sajjad, de l’Imam Bâqir et de l’Imam Sâdiq (a)

Ziyârat de l’Imam Kâzim, l’Imam Ridâ, l’Imam Jawâd et de l’Imam Hadi (a)

Ziyârat de l’Imam Hasan al Askari (a)

Ziyârat de l’Imam Mahdi (aj) au jour de vendredi

Invocations connues

L'invocation du matin

L’invocation de Kumayl fils de Ziyâd

L’invocation pendant l’occultation

L’invocation des Dizaines

L’invocation des Marques

L’invocation des Actes Nobles de la Morale

L’invocation du Paralysé

L'invocation de celui qui demande conseil

L’invocation Le Sauveur

L’invocation du Retournement

L’invocation de la grande cuirasse

L’invocation de la petite cuirasse

L’invocation d'al-Qâmûs

Invocations choisies

Quelques invocations et glorifications choisies

Invocation Tawassul

L’invocation du Soulagement

La protection de Fatima Zahra (a)

La protection de l’Imam Sajjad (a)

L’intercession de l’Imam Sajjad (a)

L’intercession de l’Imam Kazim (a)

L’invocation de la sécurité

L’invocation d’al-Faraj

L’invocation d’al-Hujjah (a)

Quinze entretiens intimes de l’Imam Sajjad (a)

Les quinze entretiens intimes de Alî fils de Hussein (p)

⌊ 1- Entretien Intime de ceux qui se repentent (al-tâ’ibîna)

⌊ 2- Entretien Intime de ceux qui se plaignent (ash-shâkîna)

⌊ 3- Entretien de ceux qui sont dans la crainte (al-khâ’ifîna)

⌊ 4- Entretien Intime de ceux qui ont espoir (ar-râjîna)

⌊ 5- Entretien Intime de ceux qui désirent (ar-râghibîna)

⌊ 6- Entretien de ceux qui remercient (ash-shâkirîna)

⌊ 7- Entretien intime de ceux qui obéissent à Dieu (al-mutî'îna li-llâhi)

⌊ 8- Entretien Intime de ceux qui veulent (al-murîdîna)

⌊ 9- Entretien Intime de ceux qui aiment (al-muhibîna)

⌊ 10- Entretien de ceux qui implorent (al-mutawassilîna)

⌊ 11- Entretien Intime de ceux qui sont dans le besoin (al-muftaqirina)

⌊ 12- Entretien Intime de ceux qui savent (al-arifîna)

⌊ 13- Entretien Intime de ceux qui évoquent (adh-dhâkirma)

⌊ 14- Entretien de ceux qui se réfugient (al-mu‘atasimîna)

⌊ 15- Entretien Intimedeceux qui renoncent (az-zâhidîna)

L’entretien Intime al-man-zhûmat

Trois propos de notre maître Alî (a) dans l’Entretien Intime

Baqiyat as-Salihat

Glorifications de Fatimah az-Zahrâ’

Glorifications dites par le Prophète(s) lors de la victoire de La Mecque

La demande de pardon

L’invocation du Prophètes (s) après sa prière du matin

L’invocation après la prière du matin de l’Imam Ridâ (a)

L’invocation après la prière du matin et du soir

La prosternation de remerciement et ses invocations

La prière de la nuit

La prière recommandée de l’aube

La prière al-Wahshat

La prière de l’enfant pour ses parents

Le qunût de l’Imam Hussein (a)

Invocation particulière du matin et du soir

L’invocation du triste

Livre 2 les actes spécifiques de chaque mois

Mois de Rajab  

Les faveurs et les actes du mois de Rajab

Les actes généraux pour tout le mois de Rajab

Les actes spécifiques à un jour ou une nuit de Rajab

Mois de Sha’ban

Les faveurs et les actes du mois de Sha’ban

Les actes généraux pour tout le mois de Sha’ban

Les actes spécifiques à un jour ou une nuit de Sha’ban

Mois de Ramadan

Le discours du Prophète (s) à propos du mois béni de Ramadan

Les actes généraux pour tout le mois de Ramadan

Actes de tous les jours et les nuits du mois de Ramadan

Actes des nuits

Actes des nuits de Ramadan

L’invocation de l’Ouverture (al-Iftitâh)

Actes avant l’aube

Les actes durant la période précédente de l’aube de Ramadan

L’invocation de la Splendeur (al-Bahâ’i)

L'invocation d’Abû Hamzah ath-Thumâlî

L’invocation Ô ma Provision (yâ ‘uddatî)

L’invocation Ô mon Refuge (yâ mafza'î)

Actes des jours

Les actes durant les jours du mois de Ramadan

Les actes spécifiques à un jour ou une nuit de Ramadan

Les actes spécifiques jour ou nuit Ramadan

Prières du mois de Ramadan

Les prières de chaque nuit et des invocations de chaque jour

Mois de Shawwâl

Les faveurs et les actes du mois de Shawwâl

Mois de Dhû al-Qa’da

Les faveurs et les actes du mois de Dhû al-Qa’da

Mois de Dhû al-Hijja

Les faveurs et les actes du mois de Dhû al-Hijja

Invocation de Hussein (a) au jour de ‘Arafat

Mois de Muharram

Les faveurs et les actes du mois de Muharram

Mois de Safar

Les faveurs et les actes du mois de Safar

Mois de Rabî’ al-Awwal

Les faveurs et les actes du mois de Rabî’ al-Awwal

Mois de Rabî’ 2, Jumâdâ 1 et 2

Les faveurs et les actes du mois de Rabî’ ath-Thânî

Les faveurs et les actes du mois de Jumâdâ al-Awwal

Les faveurs et les actes du mois de Jumâdâ ath-Thânî

Livre 3 les Ziyârates

Règles de conduite pour le voyage

Autorisation d'entrer dans les mausolées

Ziyârat de Médine

Médine

La visite au Prophète (s)

La visite à Fatima Zahra (s)

Hadith al-Kisâ’

La visite du Prophète Muhammad (s) de loin

La visite des arguments purs le jour du vendredi

Ziyârat al-Baqî’

La Ziyârat à Ibrahim, fils du Messager de Dieu

La Ziyârat à Fâtimah fille d’Assad, mère du Prince des croyants

La Ziyârat à Hamzeh à Uhud

La Ziyârat aux martyrs à Uhud

Ziyârat de Najaf

Najaf

Les ziyârats absolues

Les ziyârats spécifiques

Ziyârat à Koufa

Ziyârat de la ville de Koufa

Ziyârat de Sahlah, Zayd et Sa’sa’at

La ziyârat de la mosquée de Sahlah, de Zayd et de Sa’sa’at

Ziyârat à Karbala

Ziyârat de l’Imam Hussein (a) à Karbala, les vertus et les actes

La Ziyârat à Abû-l-Fadl al-‘Abbas (s)

Les Ziyârâts spécifiques à l’Imam al- Hussein (a)

Les faveurs de la sainte turbah de l’Imam Hussein (a)

Ziyârat à Kâzimayn

La ziyârat de l’Imam Kâzim et de l’Imam Jawâd (a)

Ziyârat à Mashhad

Ziyârat de l’Imam Ridâ (a) à Mashhad

Ziyârat à Samarra

Ziyârat de l’Imam Hadi et de l’Imam Hasan al-Askari à Samarrâ

L’invocation de la Lamentation (an-nudbat)

Ziyârat à al-Jâmi’at

Les Ziyârâts al-Jâmi‘at

Des invocations suivant la ziyârat aux Imams (a)

Prières sur le Prophète (s) et les infaillibles (a)

Autres ziyârats

Ziyârâts aux Prophètes grandioses (a)

Ziyârâts aux nobles fils des Imams (a)

Ziyârâts aux fils des Imams (a)

La tombe de sayyidati Fâtimah al-Ma‘sûmah, fille de l’imam al-Kazim (a)

La tombe de ‘Abd al-‘Azîm, descendant de l’imam al- Hassan al-Mujtabâ (a)

La ziyârat aux enfants des Imams (a)

Ziyârat sur les tombes des croyants

Ziyârat par procuration

Appendice

Ziyârat au Prince des croyants (a) le 21 du mois de Ramadan

Ziyârat à Sayyidati Zeinab (a), fille du Prince des croyants (a)

La prière de l’imam al-Hujjah (qa) dans la mosquée de Jamkarân

Seyed Ali Mousavi Le Chiisme

Spécialiste en sciences islamiques et chiites depuis 2004, je partage réflexions, savoirs et perspectives sur Le Chiisme.
Avec une plume inspirée et une vision éclairée, j'invite chaque âme à explorer l'islam et à cheminer vers un monde meilleur.

Seyed Ali Mousavi ✦

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *