Supplication 21 : Prière lors de la tristesse et de l’angoisse

sahifa-sajjadiyya-supplication-21-tristesse-angoisse

وكان مِنْ دُعائهِ عليْهِ السَّلامُ إذا حزنهُ أمْرَ وأهمَتْهُ الْخطايا

La vingt et unième supplication: quand quelque chose l’attristait, et des offenses l’inquiétaient

اللَّهُمَّ يَا كَافِيَ الْفَرْدِ الضَّعِيف

allâhumma yâ kâfiya alfardi adda îfi

Ô Celui qui protège le faible individu,

وَوَاقِيَ الأَمْرِ الْمَخُوفِ

wa wâqiya al-amri almakhûfi

et qui es Protecteur contre les catastrophes et les évènements sinistres!

أَفْرَدَتْنِي الْخَطَايَا فَلَاَ صَاحِبَ مَعِي

afradatni alkhațâyâ falâ sâhiba ma i

Des méfaits m’ont isolés, et je n’ai personne pour mon compagnon.

وَضَعُفْتُ عَنْ غَضَبِكَ فَلاَ مُؤَيِّدَ لِي

wa da ‘uftu ‘an ghadabika falâ mu’ayyida lî

Sachant Ta Colère, je suis devenu très faible, et personne ne me console.

وَأَشْرَفْتُ عَلَى خَوْفِ لِقَائِكَ فَلَاَ مُسَكِّنَ لِرَوْعَتِي

wa achraftu ‘alâ khawfi liqâ’ika fala musakkina liraw ati

Je me suis approché de la terreur de Te rencontrer, et il n’y a rien qui puisse calmer ma peur.

وَمَنْ يُؤْمِنُنِي مِنْكَ وَأَنْتَ أَخَفْتَنِي؟

wa man yu’minuni minka wa anta akhaftani

Qui pourrait me sauvegarder de Toi, quand Tu m’as effrayé?

وَمَنْ يُسَاعِدُنِي وَأَنْتَ أَفْرَدْتَنِي؟

wa man yusâ idunî wa anta afradtani

Qui pourrait me venir en aide, quand Tu m’as isolé?

وَمَنْ يُقَوِّينِي وَأَنْتَ أَضْعَفْتَنِي؟

wa man yuqawwini wa anta ad’ aftani

Qui pourrait me fortifier quand Tu m’as affaibli?

لاَ يُجِيرُ يَا إِلَهِي إِلاَّ رَبُّ عَلَى مَرْبُوبِ

lâ yujîru ya ilâhi illâ rabbun ‘alâ marbûbin

Personne ne pourrait accorder de refuge à un esclave, à part son seigneur, mon Dieu!

وَلَاَ يُؤْمِنُ إِلاَّ غَالِبٌ عَلَى مَغْلُوبِ

wa lâ yu’minu illâ ghâlibun ‘alâ maghlübin

Et personne ne pourrait rassurer un vaincu, à part son conquérant,

وَلَا يُعِينُ إِلاَّا طَالِبٌ عَلَى مَطَلُوبِ

wa lâ yu ‘înu illâ tâlibun ‘alâ mațlubin

Et personne ne pourrait secourir un recherché, à part celui qui le suit.

وَبِيَدِكَ يَا إِلَهِي جَمِيعُ ذَلِكَ السَّبَبِ

wa biyadika ya ilâhî jamî’ u dhâlika assababi

Mon Dieu, dans Ta Main se trouve le lien de tout cela,

وَإِلَيْكَ الْمَفَرُّ وَالْمَهْرَبُ

wa ilayka almafarru walmahrabu

et vers Toi se trouvent le refuge et l’évasion,

فَصَلٌ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ

faşalli ‘alâ muhammadin wa âlihi

alors bénis Mohammad et toute sa Famille

وَأَجِرْ هَرَبِي وَأَنْجِحْ مَطَلَبِي

wa ajir harabi wa anjih mațlabi

Donne-moi un refuge dans ma fuite, et exauce ma requête

اللَّهُمَّ إِنَّكَ إِنْ صَرَفْتَ عَنِّي وَجْهَكَ الْكَرِيمَ

allâhumma innaka in sarafta «  »anni wajhaka alkarima

Ô Dieu! Si Tu détournes Ton noble Regard de moi,

أَوْ مَنَعْتَنِي فَضْلَكَ الْجَسِيمَ

aw mana’tani fadlaka aljasîma

et refuses Ton immense Grâce de moi,

أَوْ حَظَرْتَ عَلَيَّ رِزْقَكَ

aw hazarta ‘alayya rizqaka

et m’interdis Ta Provision,

أَوْ قَطَعْتَ عَنِّي سَبَبَكَ

aw qața ta ‘anni sababaka

ou bien découpes Ta Faveur de ma personne,

لَمْ أَجِدِ السَّبِيلَ إِلَى شَيءٍ مِنْ أَمَلِي غَيْرَكَ

lam ajid assabila ilâ chay’in min amali ghayraka

Je ne trouverai aucun moyen pour atteindre mes souhaits sauf par Toi,

وَلَمْ أَقْدِرْ عَلَى مَا عِنْدَكَ بِمَعُونَةِ سِوَاكَ

wa lam aqdir ‘alâ mâ ‘indaka bima ‘ûnati siwâka

ni d’avoir à ma portée ce qui est chez Toi, par l’aide d’autrui,

فَإِنِي عَبْدُكَ وَفِي قَبْضَتِكَ

fa innî ‘abduka wa fi qabdatika

car je suis en vérité Ton esclave, soumis à Ton Pouvoir

نَاصِيَتِي بِيَدِكَ

nâșiyati biyadika

et entre Tes mains.

لاَ أَمْرَ لِي مَعَ أَمْرِكَ

lâ amra lî ma’a amrika

Je n’ai aucun choix à côté de Ton Choix.

مَاضٍ فِيَّ حُكْمُكَ

mâdin fiyya hukmuka

Ta Commande envers moi est accomplie,

عَدْلٌ فِيَّ قَضَاؤُكَ

adlun fiyya qadâ’uka

et Ton décret envers moi est équitable!

وَلَاَ قُوَّةَ لِي عَلَى الْخُرُوجِ مِنْ سُلْطَانِكَ

wa lâ quwwata lî ‘alâ alkhurûji min sultânika

Je n’ai pas la force de sortir de Ton Autorité,

وَلَا أَسْتَطِيعُ مُجَاوَزَةَ قُدْرَتِكَ

wa lâ astațiu mujâwazata qudratika

et je ne suis point capable de dépasser Ton Pouvoir.

وَلَا أَسْتَمِيلُ هَوَاكَ

wa lâ astamîlu hawâka

Je ne puis gagner Ton affection,

وَلَاَ أَبْلُغُ رِضَاكَ

wa la ablughu ridâka

ou bien d’atteindre ce qui est chez Toi,

وَلَاَ أَنَالُ مَا عِنْدَكَ إلاَّ بِطَاعَتِكَ وَبِفَضْلِ رَحْمَتِكَ

wa lâ anâlu mâ ‘indaka illâ bițâ ‘atika wa bifadli rahmatika

que par l’obéissance envers Toi, et par la grâce de Ta Miséricorde.

إِلَهِي أَصْبَحْتُ وَأَمْسَيْتُ عَبْداً دَاخِراً لَكَ

ilâhî aşbahtu wa amsaytu ‘ abdan dâkhiran laka

Mon Dieu! Je me lève le matin, et entre dans la soirée en tant que Ton vil esclave.

لَاَ أَمْلِكُ لِنَفْسِي نَفْعاً وَلاَ ضَرّاً إِلاَّ بِكَ

lâ amliku linafsi naf’an wa lâ darran illâ bika

Je ne possède aucun gain ou dommage, que par Toi

أَشْهَدُ بِذَلِكَ عَلَى نَفْسِي

ach-hadu bidhâlika ‘alâ nafsî

Je donne témoignage pour cela contre moi-même,

وَأَعْتَرِفُ بِضَعْفِ قُوَّتِي وَقِلَّةِ حِيلتِي

wa a tarifu bida fi quwwati wa qillati hilati

et je confesse à la fragilité de mon pouvoir, et la médiocrité de mes moyens (expédients)

فَأَنْجِزْ لِي مَا وَعَدْتَنِي

fa anjiz li mâ wa’adtani

Par conséquent, accomplis ce que Tu m’avais promis,

وَتَمِّمْ لِي مَا آتَيْتَنِي

wa tammim lî mâ âtaytani

et complète pour moi ce que Tu m’avais accordé,

فَإِنِّي عَبْدُكَ الْمِسْكِينُ الْمُسْتَكِينُ

fa inni ‘abduk almiskinu almustakînu

car je suis Ton esclave misérable, humble,

الضَّعِيفُ الضَّرِيرُ

adda’îfu addarîru

fragile, en détresse,

الذَّلِيلُ الْحَقِيرُ

adhdhalilu alhaqiru

humilier, vil,

الْمَهِينُ الْفَقِيرُ

almahînu alfaqiru

méprisé, pauvre,

الْخَائِفُ الْمُسْتَجِيرُ

alkhâ’ifu almustajîru

effrayé, et cherchant refuge!

اللَّهُمَّ صَلَّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ

allâhumma șalli ‘alâ muhammadin wa âlihi

Ô Dieu! Bénis Mohammad et toute sa Famille!

وَلَاَ تَجْعَلْنِي نَاسِياً لِذِكْرِكَ فِيمَا أَوْلَيْتَنِي

wa lâ taj’ alni nâsiyan lidhikrika fimâ awlaytani

Et ne me laisse pas oublier de me souvenir de Toi, pour tout ce que Tu m’as généreusement accordé,

وَلَاَ غَافِلاً لإِحْسَانِكَ فِيمَا أَبْلَيْتَنِي

wa lâ ghâfilan li- ihsânika fimâ ablaytani

ne me laisse pas rester indifférent envers Tes Bienfaits,

وَلَاَ آيِساً مِنْ إجَابَتِكَ لِي وَإِنْ أَبْطَأَتْ عَنِّي

wa lâ âyisan min ijâbatika li wa in abța’at ‘anni

ou me désespérer de l’acceptation de mes prières par Toi,

فِي سَرَّاءَ كُنْتُ أوْ ضَرَّاءَ

fi sarrâ’a kuntu aw darrâ’a

que je sois dans la prospérité ou l’adversité,

أوْ شِدَّةٍ أوْ رَخَاءٍ

aw chiddatin aw rakhâ’in

dans la difficulté ou l’aise,

أَوْ عَافِيَةٍ أَوْ بَلاَءِ

aw ‘âfiyatin aw bala’in

dans le bien-être ou l’affliction,

أَوْ بُؤْسٍ أَوْ نَعْمَاءَ

aw bu’sin aw na’mấ’a

dans la misère ou le confort,

أَوْ جِدَةٍ أَوْ لأْوَاءَ

aw jidatin aw la wấ’a

dans la bonne fortune ou la détresse,

أَوْ فَقَرٍ أَوْ غِنًى

aw fagrin aw ghinan

dans la pauvreté ou la richesse

اللَّهُمَّ صَلٌّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ

allâhumma salli ‘alâ muhammadin wa âlihi

Ô Dieu! Bénis Mohammad et toute sa Famille!

وَاجْعَلْ ثَنَائِي عَلَيْكَ وَمَدْحِي إِيَّاكَ

waj al thanâ’î ‘alayka wa madhî iyyâka

Laisse-moi Te louer, T’exalter,

وَحَمْدِي لَكَ فِي كُلِّ حَالاتِي

wa hamdi laka fi kulli hâlâti

et faire Ton éloge dans tous mes états,

حَتَّى لاَ أَفْرَحَ بِمَا آتَيْتَنِي مِنَ الدُّنْيَا

hattâ lâ afraha bimâ âtaytani min addunyâ

de sorte que je ne puisse me réjouir de ce que Tu m’as accordé de profits dans ce bas monde,

وَلَا أَحْزَنَ عَلَى مَا مَنَعْتَنِي فِيهَا

mâ mana’tani fihâ

ni de m’attrister sur les wa lâ ahzana ‘alâ choses que Tu m’as refusé!

وَأَشْعِرْ قَلْبِي تَقْوَاكَ

wa ach’ir qalbi taqwâka

Enveloppe mon coeur avec une crainte révérentielle pour Toi,

وَاسْتَعْمِلْ بَدَنِي فِيمَا تَقْبَلُهُ مِنِّي

wasta’mil badani fimâ taqbaluhû minni

emploie mon corps dans ce que Tu acceptes de moi,

وَاشْغَلَ بِطَاعَتِكَ نَفْسِي عَنْ كُلِّ مَا يَرِدُ عَلَيَّ

wa achghil bițâ atika nafsî ‘an kulli mâ yaridu ‘alayya

Empêche-moi de m’occuper de toute pensée et de tout souvenir personnel,

حَتَّى لاَ أُحِبَّ شَيْئاً مِنْ سُخْطِكَ

hattâ lâ uhibba chay’an min sukhțika

de soirte que je ne puisse aimer rien qui Te soit déplaisant,

وَلَاَ أسْخَطَ شَيْئاً مِنْ رِضَاكَ

wa lâ askhața chay’an min ridâka

et de me fâcher de tout ce qui Te plaise

اللَّهُمَّ صَلٌّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ

allâhumma șalli ‘alâ muhammadin wa âlihi

Ô Dieu! Bénis Mohammad et toute sa Famille!

وَفَرِّغْ قَلْبِي لِمَحَبَّتِكَ

wa farrigh qalbi limahabbatika

restreint mon coeur pour l’amour de Toi,

وَاشْغَلَهُ بِذِكْرِكَ

wa achghilhû bidhikrika

et occupe-le en se souvenant de Toi,

وَانْعَشْهُ بِخَوْفِكَ وَبِالْوَجَلِ مِنْكَ

wa an’ich-hû bikhawfika wa bilwajali minka

Anime-le de peur et de crainte de Toi,

وَقَوِّهِ بِالرَّغْبَةِ إِلَيْكَ

wa qawwihî birraghbati ilayka

Fortifie-le pour accueillir Ton Affection,

وَأَمِلْهُ إِلَى طَاعَتِكَ

wa amilhû ilâ țâ’ atika

Incline-le à Ton Obéissance,

وَاجْرِ بِهِ فِي أَحَبِّ السُّبُلِ إِلَيْكَ

wa ajri bihî fi ahabbi assubuli ilayka

Dirige-le dans la voie qui T’est la plus aimée,

وَذَلِّلْهُ بالرَّغْبَةِ فِيمَا عِنْدَكَ أَيَّامَ حَيَاتِي كُلِّهَا

wa dhallilhû birraghbati fimâ ‘indaka ayyâma hayâti kullihâ

et rends-le soumis par le désir qui réside avec Toi, pour tous les jours de ma vie!

وَاجْعَلْ تَقْوَاكَ مِنَ الدُّنْيَا زَادِي

waj’al taqwâka min addunyâ zâdî

Fais-en sorte que ma provision dans ce monde, soit une crainte révérentielle de Toi,

وَإِلَى رَحْمَتِكَ رِحْلَتِي

wa ilâ rahmatika riblati

et que mon départ s’accomplisse vers Ta Grâce,

وَفِي مَرْضَاتِكَ مَدْخَلِي

wa fi mardâtika madkhali

et mon arrivée dans Ta Satisfaction!

وَاجْعَلْ فِي جَنَّتِكَ مَثْوَايَ

waj al fi jannatika mathwâya

Loge-moi dans Ton Paradis,

وَهَبْ لِي قُوَّةً أَحْتَمِلُ بِهَا جَمِيعَ مَرْضَاتِكَ

wa hab li quwwatan ahtamilu bihâ jamî’ a mardâtika

Donne-moi le pouvoir par lequel je puisse porter le fardeau de tout ce qui Te plaît,

وَاجْعَلْ فِرَارِي إِلَيْكَ

waj’al firârî ilayka

Fais-en sorte que mon évasion soit vers Toi!

وَرَغْبَتِي فِيمَا عِنْدَكَ

wa raghbati fimâ ‘indaka

Accorde-moi le désir de ce qui est avec Toi,

وَأَلْبِسْ قَلْبِي الْوَحْشَةَ مِنْ شِرَارِ خَلْقِكَ

wa albis qalbi alwahchata min chirâri khalqika

vêtis mon coeur dans T’éloignement de tout mal parmi Tes créatures,

وَهَبْ لِيَ الأُنْسَ بِكَ

wa hab li al-unsa bika

et procure-moi une intimé avec Toi,

وَبِأَوْلِيَائِكَ وَأَهْلِ طَاعَتِكَ

wa bi-awliyâ’ika wa ahli tâ’ atika

Tes amis, et ceux qui T’obéissent!

وَلَا تَجْعَلْ لِفَاجِرٍ وَلَاَ كَافِرٍ عَلَيَّ مِنَّةً

wa lâ taj’ al lifâjirin wa lâ kâfirin ‘alayya minnatan

Ne désigne par pour moi la faveur d’une personne méchante

وَلَاَ لَهُ عِنْدِي يَداً

wa lâ lahû ‘indî yadan

ou non croyante,

وَلَا بِي إِلَيْهِمْ حَاجَةً

wa lâ bi ilayhim hâjatan

ou bien que j’aie à la remercier pour cela!

بَلِ اجْعَلْ سُكُونَ قَلْبِي وَأُنْسَ نَفْسِي

bal ij’al sukûna qalbi wa unsa nafsî

En fait, fais-en sorte que le calme de mon cœur et le confort de mon âme,

وَاسْتِغْنَائِي وَكِفَايَتِي بِكَ وَبِخِيَارِ خَلْقِكَ

wastighna’i wa kifâyatî bika wa bikhiyâri khalqika

mon indépendence et ma suffisance, résident en Toi et chez les meilleurs parmi Tes créatures!

اللَّهُمَّ صَلّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ

allâhumma șalli ‘alâ muhammadin wa âlihi

Ô Dieu! Bénis Mohammad et toute sa Famille!

وَاجْعَلْنِي لَهُمْ قَرِيناً

waj alni lahum qarinan

joigne-moi à eux,

وَاجْعَلْنِي لَهُمْ نَصِيراً

waj’ alni lahum naşiran

fais-en sorte que je puisse les assister,

وَامْنُنْ عَلَيَّ بِشَوْقٍ إِلَيْكَ

wamnun ‘alayya bichawqin ilayka

et accorde-moi la grâce et l’obligeance de Te désirer ardemment,

وَبِالْعَمَلِ لَكَ بِمَا تُحِبُّ وَتَرْضَى

wa bil ‘amali laka bimâ tuhibbu wa tardâ

et faire pour Toi ce que Tu aimes et approuves!

إِنَّكَ عَلَى كُلَّ شَيءٍ قَدِيرٌ

innaka ‘alâ kulli chay’in qadirun

Car en vérité Tu es Puissant sur toute chose,

وَذَلِكَ عَلَيْكَ يَسِيرٌ.

wa dhâlika ‘alayka yasîrun

Et cela est véritablement facile pour Toi!

Donate !

Découvrez :

Guide de Sahîfa Sajjâdiyya

Toutes les supplications de la Sahîfa Sajjâdiyya

Supplication 1 : Prière sur l’unicité de Dieu et sa louange

Supplication 2 : Prière pour les bénédictions sur le prophète

Supplication 3 : Prière pour les anges et les porteurs du trône

Supplication 4 : Prière pour les fidèles des prophètes

Supplication 5 : Prière pour lui-même, ses amis et ses proches

Supplication 6 : Prière pour le matin et la nuit

Supplication 7 : Prière pour les épreuves et la détresse

Supplication 8 : Prière pour chercher refuge contre les épreuves

Supplication 9 : Prière pour le pardon et la miséricorde de Dieu

Supplication 10 : Prière pour se réfugier auprès de Dieu

Supplication 11 : Prière pour une bonne fin

Supplication 12 : Prière de confession et de demande de repentir

Supplication 13 : Prière pour la satisfaction des besoins auprès de Dieu

Supplication 14 : Prière pour les opprimés et contre les injustes

Supplication 15 : Prière en cas de maladie ou d’affliction

Supplication 16 : Prière pour le pardon des péchés et défauts

Supplication 17 : Prière pour demander protection contre Satan

Supplication 18 : Prière contre le mal et pour le bien-être

Supplication 19 : Prière pour la pluie pendant la sécheresse

Supplication 20 : Prière pour les nobles caractères

Supplication 21 : Prière lors de la tristesse et de l’angoisse

Supplication 22 : Prière dans les difficultés et les affaires troublées

Supplication 23 : Prière pour le bien-être et remerciements à Dieu

Supplication 24 : Prière pour les parents

Supplication 25 : Prière des parents pour leurs enfants

Supplication 26 : Prière pour les voisins et les amis

Supplication 27 : Prière pour les gardiens des frontières

Supplication 28 : Prière pour chercher refuge auprès de Dieu

Supplication 29 : Prière en cas de restriction de subsistance

Supplication 30 : Prière pour l’aide à s’acquitter des dettes

Supplication 31 : Prière pour le repentir sincère

Supplication 32 : Prière après la Prière nocturne

Supplication 33 : Prière pour demander le meilleur et le bien

Supplication 34 : Prière face à la honte du péché et l’affliction

Supplication 35 : Prière pour la satisfaction divine

Supplication 36 : Prière en regardant les nuages et le tonnerre

Supplication 37 : Prière pour avouer son incapacité à rendre grâce

Supplication 38 : Prière pour les manquements envers autrui

Supplication 39 : Prière pour le pardon et la grâce divine

Supplication 40 : Prière au souvenir de la mort

Supplication 41 : Prière pour la protection et la couverture des fautes

Supplication 42 : Prière à la fin de la lecture du Coran

Supplication 43 : Prière en regardant le croissant lunaire

Supplication 44 : Prière à l’arrivée du mois de Ramadan

Supplication 45 : Prière pour faire ses adieux au mois de Ramadan

Supplication 46 : Prière après les prières de l’aïd et du vendredi

Supplication 47 : Prière du jour d’Arafa

Supplication 48 : Prière pour le jour de l’aïd al-adha et du vendredi

Supplication 49 : Prière pour repousser les ennemis et leurs ruses

Supplication 50 : Prière dans la crainte révérencielle de Dieu

Supplication 51 : Prière de soumission et d’humilité devant Dieu

Supplication 52 : Prière pour l’insistance dans les demandes à Dieu

Supplication 53 : Prière pour manifester son humiliation devant Dieu

Supplication 54 : Prière pour éloigner tristesse et inquiétudes

Seyed Ali Mousavi

✍️ Rédigé par :

Seyed Ali Mousavi

Spécialiste en sciences islamiques et chiites depuis 2004, je partage réflexions, savoirs et perspectives sur Le Chiisme.
Avec une plume inspirée et une vision éclairée, j'invite chaque âme à explorer l'islam et à cheminer vers un monde meilleur.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *