Supplication 20 : Prière pour les nobles caractères

sahifa-sajjadiyya-supplication-20-caracteres-nobles

وكان مِنْ دُعائِهِ عليْهِ السَّلامُ فِي مكارِمِ الأخْلاقِ ومرْضِيِّ الأفْعالِ

La vingtième supplication: concernant les nobles caractéristiques morales et les actions qui plaisent à Dieu tout Puissant

اللَّهُمَّ صَلٌّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ

allâhumma șalli ‘alâ muhammadin wa âlihi

Ô Dieu! Bénis Mohammed et toute sa Famille !

وَبَلِّغْ بِإِيمَانِي أَكْمَلَ الإِيَمَانِ

wa balligh bi-îmâni akmala al-îmâni

fais-en sorte que ma foi atteigne la plus parfaite foi.

وَاجْعَلْ يَقِينِي أَفْضَلَ الْيَقِينِ

waj’al yaqini afdala alyaqîni

Rends ma certitude, la plus excellente certitude,

وَانْتَهِ بِنِيَّتِي إِلَى أَحْسَنِ النِّيَّاتِ

wantahi biniyyati ilâ ahsani anniyyâti

Et transforme mon intention, à la meilleure des intentions,

وَبِعَمَلِي إِلَى أَحْسَنِ الأَعْمَالِ

wa bi’amali ilâ ahsani al-a’mâli

et mon travail, à la meilleure des activitès !

اَللَّهُمَّ وَفِّرْ بِلُطْفِكَ نِيَّتِي

allâhumma waffir biluțfika niyyati

Ô Dieu! Purifie et complete mon intentin par Ta Bonté

وَصَحِّحْ بِمَا عِنْدَكَ يَقِينِي

wa şahhih bimâ ‘indaka yaqîni

et redresse ma certitude envers Ta Grâce

وَاسْتَصْلِحْ بِقُدْرَتِكَ مَا فَسَدَ مِنِّي

wastaşlih biqudratika mâ fasada minnî

et répare ce qui est corrompu en moi, de par Ton Pouvoir!

اَللَّهُمَّ صَلّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ

allâhumma șalli ‘alâ muhammadin wa âlihi

Ô Dieu! Bénis Mohammad et toute sa Famille!

وَاكْفِنِي مَا يَشْغَلُنِي الاهْتِمَامُ بِهِ

wakfini mâ yachghaluni alihtimâmu bihi

épargne-moi les inquiétudes qui me distraient,

وَاسْتَعْمِلْنِي بِمَا تَسْأَلُنِي غَداً عَنْهُ

wasta ‘milni bimâ tas’aluni ghadan anhu

emploie-moi dans ce que Tu m’en demanderas compte demain,

وَاسْتَفْرِغْ أَيَّامِي فِيمَا خَلَقْتَنِي لَهُ

wastafrigh ayyâmi fimâ khalaqtani lahu

et laisse-moi passer mes journées en accomplissant ce pour quoi Tu m’avais crée!

وَأَغْنِنِي وَأَوْسِعْ عَلَيَّ فِي رِزْقِكَ

wa aghnini wa awsi’ ‘alayya fi rizqika

libéré-moi de tout besoin, abonde Ta Provision envers moi,

وَلَا تَفْتِنِّی بِالبَطَرِ

wa lâ taftinni binnazari

et ne me tente pas avec de l’ingratitude !

وَأَعِزَّنِي وَلَا تَبْتَلِيَنِّي بِالْكِبْرِ

wa a’izzani wa lâ tabtaliyannî bilkibri

exalte-moi, et ne m’afflige point avec lorgueil !

وَعَبِّدْنِي لَكَ

wa ‘abbidni laka

fais de moi Ton esclave de sorte que je puisse T’adorer,

وَلَا تُفْسِدْ عِبَادَتِي بِالْعُجْبِ

wa lâ tufsid ‘ibidati bil’ujbi

et ne corromps pas mon adoration avec l’égoïsme, et une admiration exagérée pour moi-même!

وَأَجْرِ لِلنَّاسِ عَلَى يَدِيَ الْخَيْرَ

wa ajri linnâsi ‘alâ yadayya alkhayra

fais-en sorte que la bonté coule abondamment de mes mains envers les gens,

وَلَاَ تَمْحَقْهُ بِالْمَنِّ

wa lâ tamhaqhu bilmanni

et n’efface point ma bonté en les faisant mes obligés!

وَهَبْ لِي مَعَالِيَ الأَخْلَاقِ

wa hab liya ma âliya al-akhlâqi

accorde-moi les plus hautes caractéristiques morales,

وَاعْصِمْنِي مِنَ الْفَخْرِ

wa i’șimnî mina alfakhri

et préserve-moi de toute vanité!

اللَّهُمَّ صَلٌّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ

allâhumma șalli ‘alâ muhammadin wa âlihi

Ô Dieu! Bénis Mohammad et toute sa Famille!

وَلَا تَرْفَعْنِي فِي النَّاسِ دَرَجَةً

wa lâ tarfa nî finnâsi darajatan

me m’élève pas même pour un degré devant les gens,

إِلَّا حَطَطْتَنِي عِنْدَ نَفْسِي مِثْلَهَا

illâ hatattani ‘inda nafsi mithlahâ

sans pour autant m’abaisser dans mon âme,

وَلَا تُحْدِثْ لِي عِزّاً ظَاهِراً

wa la tuhdith lî ‘izzan zâhiran

et ne me procure aucun honneur,

إلَّا أَحْدَثْتَ لِي ذِلَّةً بَاطِنَةً عِنْدَ نَفْسِي بِقَدَرِهَا

illâ ahdathta lî dhillatan bâținatan ‘ inda nafsi biqadarihâ

sans pour autant m’humilier du même degré, dans mon âme!

اللَّهُمَّ صَلٌّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ

allâhumma şalli ‘alâ muhammadin wa âli muhammadin

Ô Dieu! Bénis Mohammad et toute sa Famille!

وَمَتِّعْنِي بِهُدًى صَالِحٍ لاَ أَسْتَبْدِلُ بِهِ

wa matti’nî bihudan şâlihin lâ astabdilu bihi

accorde-moi une bonne conduite dont je ne cherche à remplacer;

وَطَرِيقَةِ حَقِّ لاَ أَزِيغُ عَنْهَا

wa tarîqati haqqin lâ azighu ‘anhâ

Un chemin qui mène à la vérité, et de laquelle je ne dévie point, et guidé par Ta Grâce,

وَنِيَّةِ رُشْدٍ لاَ أَشُكُّ فِيهَا

wa niyyati ruchdin lâ achukku fihâ

aie une bonne intention pour exécuter la bonne conduite dans laquelle je n’aurai aucun doute!

وَعَمِّرْنِي مَا كَانَ عُمْرِي بِذْلَةً فِي طَاعَتِكَ

wa ‘ammirni mâ kâna ‘umri bidhlatan fi tâ’ atika

Laisse-moi vivre autant que ma vie reste offerte à T’obéir,

فَإِذَا كَانَ عُمْرِي مَرْتَعاً لِلشَّيْطَانِ

fa’idhâ kâna ‘umri marta an lichchaytâni

mais si ma vie doit devenir comme un pâturage pour Satan,

فَاقْبِضْنِي إِلَيْكَ

faqbidnî ilayka

prends ma vie,

قَبْلَ أَنْ يَسْبِقَ مَقْتُكَ إِلَيَّ

qabla an yasbiqa maqtuka ilayya

avant que Ta Haine ne me devance,

أَوْ يَسْتَحْكِمَ غَضَبُكَ عَلَيَّ

aw yastahkima ghadabuka ‘alayya

ou bien que Ton Courroux se consolide contre moi!

اللَّهُمَّ لا تَدَعْ خَصْلَةً تُعَابُ مِنِّي إِلاَّ أَصْلَحْتَهَا

allâhumma lâ tada’ khişlatan tu âbu minni illâ aşlahtahâ

Ô Dieu! Ne laisse en moi aucun comportement pour lequel je sois blâmé, à moins que Tu ne Tarranges!

ولاَ عَائِبَةً أُؤَنَّبُ بِهَا إِلاَّ حَسَّنْتَهَا

wa lâ ‘â’ibatan u’annabu bihâ illâ hassantaha

Ni un défaut pour lequel je sois blâmé à moins que Tu ne le rendes beau;

وَلَاَ أُكْرُومَةً فِيَّ نَاقِصَةً إِلاَّ أتْمَمْتَهَا

wa lâ ukrûmatan fiyya nâqișatan illâ atmamtahâ

ne laisse en moi aucune vertu déficiente, à moins que Tu ne la complètes!

اللَّهُمَّ صَلّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ

allâhumma șalli ‘alâ muhammadin wa âli muhammadin

Ô Dieu! Bénis Mohammad et toute sa Famille!

وَأَبْدِلْنِي مِنْ بِغْضَةِ أَهْلِ الشَّنَانِ الْمَحَبَّةَ

wa abdilni min bughdati ahli achchana’âni almahabbata

et remplace pour moi l’animosité et la haine des envieux, à l’amour,

وَمِنْ حَسَدِ أَهْلِ الْبَغْيِ الْمَوَدَّةَ

wa min hasadi ahli albaghyi almawaddata

la jalousie des insolents à l’affection,

وَمِنْ ظِنَّةِ أَهْلِ الصَّلَاحِ الثِّقَةَ

wa min zinnati ahli aşşalahi aththiqata

la suspicion des vertueux à la confiance,

وَمِنْ عَدَاوَةِ الأَدْنَيْنَ الْوَلاَيَةَ

wa min ‘adâwati al-adnayna alwalâyata

l’inimité de ceux qui nous sont proches avec l’amitié

وَمِنْ عُقُوقِ ذَوِي الأَرْحَامِ الْمَبَرَّةَ

wa min ‘uqûqi dhawî al-arhâmi almabarrata

Pirrespect des relatits à qui nous leur devons un devoir familial, à la dévotion,

وَمِنْ خِذْلَانِ الأَقْرَبِينَ النُّصْرَةَ

wa min khidhlâni al-aqrabina annuşrata

le mépris des parents à l’aide secourable,

وَمِنْ حُبِّ الْمُدَارِينَ تَصْحِيحَ الْمِقَةِ

wa min hubbi almudârina tashiha almiqati

lattachement des flatteurs à l’amour bien tourné

وَمِنْ رَدِّ الْمُلابِسِينَ كَرَمَ الْعِشْرةِ

wa min raddi almulâbisîna karama al’ichrati

le rejet des gens à une amitié généreuse,

وَمِنْ مَرَارَةِ خَوْفِ الظَّالِمِينَ حَلاَوَةَ الأَمَنَةِ

wa min marârati khawfi azzâlimina halâwata al-amnati

et l’amertume de la peur du tyran cruel à la douceur de la sécurité!

اللَّهُمَّ صَلَّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ

allâhumma şalli ‘alâ muhammadin wa âlihi

Ô Dieu! Bénis Mohammad et toute sa Famille!

وَاجْعَلْ لِي يَداً عَلَى مَنْ ظَلَمَنِي

waj’al lî yadan ‘alâ man zalamani

accorde-moi une main forte contre celui qui m’oppresse,

وَلِسَانًا عَلَى مَنْ خَاصَمَنِي

wa lisânan ‘alâ man khâșamani

une éloquence contre celui qui dispute avec moi,

وَظَفَراً بِمَنْ عَانَدَنِي

wa zafarân biman ‘ânadani

et une grande victoire contre celui qui me résiste obstinément!

وَهَبْ لِي مَكْراً عَلَى مَنْ كَايَدَنِي

wa hab lî makran ‘alâ man kâyadanî

Donne-moi astuce contre celui qui conspire contre moi,

وَقُدْرَةً عَلَى مَنِ اضْطَهَدَنِي

wa qudratan ‘alâ man idțahadani

donne-moi pouvoir contre celui qui m’oppresse,

وَتَكْذِيباً لِمَنْ قَصَبَنِي

wa takdhiban liman qașabani

donne-moi le pouvoir de réfuter celui qui me méprise,

وَسَلَاَمَةً مِمَّنْ تَوَعَّدَنِي

wa salâmatan mimman tawa  »adani

et la sauvegarde contre celui qui me menace !

وَوَفَّقْنِي لِطَاعَةِ مَنْ سَدَّدَنِي

wa waffiqni lițâ ati man saddadani

Accorde-moi le succès d’obéir à celui qui me montre le droit chemin,

ومُتَابَعَةِ مَنْ أَرْشَدَنِي

wa mutâba’ati man archadani

et de suivre celui qui me guide!

اللَّهُمَّ صَلَّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ

allâhumma şalli ‘alâ muhammadin wa âlihi

Ô Dieu! Bénis Mohammad et toute sa Famille!

وَسَدِّدْنِي لأَنْ أُعَارِضَ مَنْ غَشَّنِي بِالنُّصْحِ

wa saddidni li’an u’ârida man ghachchani binnuşhi

Fais-en sorte que je puisse confronter avec bienveillance, celui qui m’a trahi avec des fourberies,

وَأَجْزِيَ مَنْ هَجَرَنِي بِالبِرِّ

wa ajziya man hajarani bilbirri

de bien payer celui qui se gardait de moi, avec une douce dévotion,

وَأُثِيبَ مَنْ حَرَمَنِي بِالْبَذْلِ

wa uthiba man haramani bilbadhli

de récompenser avec piété, celui qui s’est séparé de moi,

وَأُكَافِىَ مَنْ قَطَعَنِي بِالصِّلَةِ

wa ukâfi’a man qața anî bişşilati

de récompenser celui qui m’a dérivé, avec grande générosité,

وَأُخَالِفَ مَنِ اغْتَابَنِي إِلَى حُسْنِ الذّكْرِ

wa ukhâlifa man ightâbani ilâ husni adhdhikri

et contredire celui qui m’avait calomnié et de le louer,

وَأَنْ أَشْكُرَ الْحَسَنَةَ

wa an achkura alhasanata

et de le remercier pour les bienfaits,

وَأُغْضِيَ عَنِ السَّيِّئَةِ

wa ughdiya ‘an(i) assayyi’ata

et de fermer les yeux devant le mal!

اللَّهُمَّ صَلٌّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ

allâhumma şalli ‘alâ muhammadin wa âlihi

Ô Dieu! Bénis Mohammad et toute sa Famille!

وَحَلْنِي بِحِلْيَةِ الصَّالِحِينَ

wa hallinî bihilyati aşşâlihîna

Enveloppe-moi avec la parure des consciencieux,

وَأَلْبِسْنِي زِينَةَ الْمُتَّقِينَ

wa albisni zînata almuttaqina

vêtis-moi l’ornament des pieux!

فِي بَسْطِ الْعَدْلِ

fi basți al’adli

pour étendre l’équité,

وَكَظْمِ الْغَيْظِ

wa kazmi alghayzi

contenir ma rage,

وَإِطْفَاءِ النَّائِرَةِ

wa itfâ’i annâ’irati

éteindre les flammes de la haine,

وَضَمِّ أَهْلِ الْفُرْقَةِ

wa dammi ahli alfurqati

rapprocher les gens séparés,

وَإِصْلاَحِ ذَاتِ الْبَيْنِ

wa işlâhi dhâti albayni

faire renouer les relations coupées par des discordes,

وَإِفْشَاءِ الْعَارِفَةِ

wa ifchâ’i al’ârifati

dévoiler les bienfaits cachés,

وَسَتْرِ الْعَائِبَةِ

wa satri al’â’ibati

dissimuler les fautes honteuses d’autrui,

وَلِينِ الْعَرِيكَةِ

wa lîni al’arikati

et pour posséder de la douceur dans le tempérament,

وَخَفْضِ الْجَنَاحِ

wa khafdi aljanâhi

de la modestie,

وَحُسْنِ السِّيرَةِ

wa husni assîrati

de la bonne conduite,

وَسُكُونِ الرِّيحِ

wa sukûni arrîhi

de la gravité et de la quiétude dans mon

وَطِيبِ الْمُخَالَفَةِ

wa tibi almukhâlafati

comportement; de l’harmonie agréable du comportement,

وَالسَّبْقِ إِلَى الْفَضِيلَةِ

wa assabqi ilâ alfadilati

et la priorité à atteindre les qualités vertueuses,

وَإِیثَارِ التَّفَضُّلِ

wa îthâri attafadduli

et la préférence à la générosité,

وَتَرْكِ التَّعْيِيرِ

wa tarki atta yîri

et l’abstinence à récriminer l’autrui,

وَالإِفْضَالِ عَلَى غَيْرِ الْمُسْتَحِقِّ

wal ifdâli ‘alâ ghayri almustahiqqi

et d’offrir gratuitement l’aumône aux immérités,

وَالْقَوْلِ بِالْحَقِّ وَإِنْ عَزَّ

walqawli bilhaqqi wa in ‘azza

et dire la vérité quoique pénible,

وَاسْتِقْلالِ الْخَيْرِ وَإِنْ كَثُرَ مِنْ قَوْلِي وَفِعْلِي

wastiqlâli alkhayri wa in kathura min qawlî wa fi’lî

et de n’avoir aucun estime pour mes bienfaits dans mes bonnes paroles et dans mes actions quoiqu’ils soient abondants,

وَاسْتِكْثَارِ الشَّرِّ وَإِنْ قَلَّ مِنْ قَوْلِي وَفِعْلِي

wastikthâri achcharri wa in qalla min qawli wa fi’lî

et de compter pour beaucoup le degré de mes méfaits dans mes paroles et dans mes actions, même s’ils sont insignifiantes!

وَأَكْمِلْ ذَلِكَ لِي

wa akmil dhâlika lî

perfectionne cela pour moi,

بِدَوَامِ الطَّاعَةِ

bidawâmi ațțâ ‘ati

par une obéissance durable,

وَلُزُومِ الْجَمَاعَةِ

wa luzûmi aljamâ ati

laffinité avec la Communauté Musulmane et le fait de la suivre,

وَرَفْضِ أَهْلِ الْبِدَعِ

wa rafdi ahli albida’i

et les rejets des innovateurs (hérétiques)

وَمُسْتَعْمِلِي الرَّأيِ الْمُخْتَرَعِ

wa musta’mili arra’yi almukhtara’i

et ceux qui agissent et utilisent les idées inventées par eux!

اَللَّهُمَّ صَلٌّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ

allâhumma salli ‘alâ muhammadin wa âlihi

Ô Dieu! Bénis Mohammad et toute sa Famille!

وَاجْعَلْ أَوْسَعَ رِزْقِكَ عَلَيَّ إِذَا كَبِرْتُ

waj’ al awsa a rizqika ‘alayya idhâ kabirtu

accorde-moi ta plus large Provision dans ma vieillesse,

وَأَقْوَى قُوَّتِكَ فِيَّ إِذَا نَصِبْتُ

wa aqwa quwwatika fiyya idhâ naşibtu

et Ta plus Puissante Force quand je sui épuisé

وَلَاَ تَبْتَلِيَنِّي بِالْكَسَلِ عَنْ عِبَادَتِكَ

wa lâ tabtalini bilkasali ‘an ‘ibâdatika

et ne m’éprouve point avec la paresse pour T’adorer,

وَلَاَ الْعَمَى عَنْ سَبِيلِكَ

wa lâ al’amâ ‘an sabîlika

ni par l’aveuglement devant Ton Chemin,

وَلَا بِالتَّعَرُّضِ لِخِلافِ مَحَبَّتِكَ

wa lâ bitta arrudi likhilâfi mahabbatika

ou toute chose qui s’oppose à l’amour de Toi,

وَلَاَ مُجَامَعَةِ مَنْ تَفَرَّقَ عَنْكَ

wa lâ mujâma ati man tafarraqa ‘anka

ni par le fait de me ranger à celui qui s’est séparé de Toi,

وَلَا مُفَارَقَةِ مَنِ إجْتَمَعَ إِلَيْكَ

wa la mufâraqati man ijtama’a ilayka

ni de me séparer de celui qui s’est rapproché de Toi!

اَللَّهُمَّ اجْعَلْنِي أَصُولُ بِكَ عِنْدَ الضَّرُورَةِ

allâhumma ij’alnî aşûlu bika ‘inda addarûrati

Ô Dieu! Fais-en sorte qui je puisse attaquer la détresse avec Ta Force,

وَأَسْأَلُكَ عِنْدَ الْحَاجَةِ

wa as’aluka ‘inda alhâjati

en demandant Ton Secours dans les temps de besoin,

وَأَتَضَرَّعُ إِلَيْكَ عِنْدَ الْمَسْكَنَةِ

wa atadarra u ilayka ‘inda almaskanati

et plaider en Toi dans les moments de misère!

وَلَاَ تَفْتِنِّي بِالإسْتِعَانَةِ بِغَيْرِكَ إِذَا اضْطُرِرْتُ

wa lâ taftinni bilisti’ânati bighayrika idhâ idțurirtu

Ne me tente pas à chercher du secours à d’autres qui Toi, quand je me sens misérable et inquiet,

وَلَاَ بِالْخُضُوعِ لِسُؤَالِ غَيْرِكَ إِذَا افْتَقَرْتُ

wa lâ bilkhudû ‘i lisu’âli ghayrika idhâ iftaqartu

de m’humilier à demander de l’aide à d’autres qui Toi, dans les moments de pauvreté,

وَلَا بِالتَّضَرُّعِ إِلَى مَنْ دُونَكَ إِذَا رَهِبْتُ

wa lâ bittadarru’i ilâ man dûnaka idhâ rahibtu

ou bien de supplier quelqu’un qui est bien plus intérieur à Toi dans les moments d’effroi,

فَأَسْتَحِقَّ بِذَلِكَ خِذْلاَنَكَ وَمَنْعَكَ وَإِعْرَاضَكَ

fa astahiqqu bidhâlika khidhlânaka wa man’aka wa i’râdaka

sinon je mériterai Ton Abandon, Ton Indifférence, et Ton Refus de donner,

يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ

ya arhama arrâhamîna

Ô Le plus Miséricordieux parmi les miséricordieux!

اللَّهُمَّ اجْعَلْ مَا يُلْقِي الشَّيْطَانُ فِي رُوعِي

allâhumma ij’| mâ yulqi achchaytânu fî raw i

Ô Dieu! Fais-en sorte que: le souhait, les soupçon, et l’envie

مِنَ التَّمَنِّي وَالتَّظَنِّي وَالْحَسَدِ

min attamanni wattazanni walhasadi

que Satan jette dans mon cœur,

ذِكْراً لِعَظَمَتِكَ

dhikran li’azamatika

soient un rappel de Ta Force,

وَتَفَكُّراً فِي قُدْرَتِكَ

wa tafakkuran fi qudratika

une reflection de Ton Pouvoir,

وَتَدْبِيراً عَلَى عَدُوِّكَ

wa tadbiran ‘alâ ‘aduwwika

et une solution contre Ton ennemi!

وَمَا أَجْرَى عَلَى لِسَانِي

wa mâ ajrâ ‘alâ lisâni

Transforme ce que j’ai prononcé

مِنْ لَفْظَةِ فُحْشٍ أَوْ هَجْرٍ

min lafzati fuhchin aw hajrin

par ma langue en mots indécents,

أَوْ شَتْمِ عِرْضٍ أَوْ شَهَادَةِ بَاطِلٍ

aw chatmi ‘irdin aw chahâdati bâtilin

en calomnie contre les bonnes réputations, en faux témoignage,

أَوِ اغْتِيَابِ مُؤْمِنٍ غَائِبِ

aw ightiyâbi mu’minin ghâ ibin

en médisance d’un fidèle absent,

أَوْ سَبِّ حَاضِرٍ وَمَا أَشْبَهَ ذِلِكَ

aw sabbi hâzirin aw mâ achbaha dhâlika

ou bien par le fait d’injurier un fidèle présent, et toute ce qui ressemble à cela,

نُطْقاً بِالْحَمِدِ لَكَ

nuțqân bilhamdi laka

en un discours de louange envers Toi!

وَإِغْرَاقاً فِي الثَّنَاءِ عَلَيْكَ

wa ighrâqan fiththanâ’i ‘ailayka

en une poursuite pour faire l’éloge de Toi,

وَذَهَاباً فِي تَمْجِيدِكَ

wa dhahâban fi tamjidika

en une excursion pour Te magnifier,

وَشُكْراً لِنِعْمَتِكَ

wa chukran lini’matika

en un profond remerciement pour Ta Grâce,

وَاعْتِرَافاً بِإِحْسَانِكَ

wa i’tirâfân bi- ihsânika

en une reconnaissance pour Ta Générosité,

وَإِحْصَاءً لِمِنَنِكَ

wa ihsấ’an liminanika

en une énumération de Tes Dons divers!

اللَّهُمَّ صَلَّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ

allâhumma şalli ‘alâ muhammadin wa âlihi

Ô Dieu! Bénis Mohammad et toute sa Famille!

وَلَاَ أُظْلَمَنَّ وَأنْتَ مُطِيقٌ لِلدَّفْعِ عَنِي

wa lâ uzlamanna wa anta muțiqun liddaf’i ‘anni

Fais-en sorte que je ne sois pas oppressé, quand Tu peux repousser cela de moi,

وَلَا أَظْلِمَنَّ وَأَنْتَ الْقَادِرُ عَلَى الْقَبْضِ مِنِّي

wa lâ azlimanna wa anta alqâdiru ‘alâ alqabdi minnî

et que je n’oppresse point les gens quand Tu es Puissant et peux me retenir,

وَلَاَ أَضِلَّنَّ وَقَدْ أَمْكَنَتْكَ هِدَايَتِي

wa lâ adillanna wa qad amkanatka hidâyati

que je ne sois point mal orienté, quand Tu es capable de me guider,

وَلَا أَفْتَقِرَنَّ وَمِنْ عِنْدِكَ وُسْعِي

wa lâ aftaqiranna wa min ‘indika wus’î

que je ne sois point pauvre, quand ma plénitude réside en Toi,

وَلَاَ أَطْغَيَنَّ وَمِنْ عِنْدِكَ وُجْدِي

wa lâ atghayanna wa min ‘indika wujdi

que je ne sois point rebelle, quand tout ce que je possède vient de Toi!

اَللَّهُمَّ إِلَى مَغْفِرَتِكَ وَفَدْتُ

allâhumma ilâ maghfiratika wafadtu

Ô Dieu! Je me dirige vers Ton Absolution,

وَإِلَى عَفْوِكَ قَصَدْتُ

wa ilâ ‘afwika qaşadtu

je vais à l’encontre de Ton Pardon,

وَإِلَى تَجَاوُزِكَ اشْتَقْتُ

wa ilâ tajâwuzika ichtaqtu

je désire ardemment Ta Patience

وَبِفَضْلِكَ وَثِقْتُ

wa bifadlika wathiqtu

et je fais confiance en Ta Grâce,

وَلَيْسَ عِنْدِي مَا يُوجِبُ لِي مَغْفِرَتَكَ

wa laysa ‘indi mâ yûjibu li maghfirataka

car il n’y a rien en moi, qui puisse mériter Ton Absolution,

وَلَا فِي عَمَلِي مَا أَسْتَحِقُّ بِهِ عَفْوَكَ

wa lâ fi ‘amali mâ astahiqqu bihi ‘afwaka

rien dans mes actions, qui puisse mériter Ton Pardon,

وَمَا لِي بَعْدَ أَنْ حَكَمْتُ عَلَى نَفْسِي إِلاَّ فَضْلُكَ

wa mâ lí ba da an hakamtu ‘alâ nafsî illâ fadluka

et après qui j’aie condamné mon âme, rien ne me rester que Ton Indulgence,

فَصَلٌ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ

faşalli ‘alâ muhammadin wa âlihi

alors Bénis Mohammad et toute sa Famille!

وَتَفَضَّلْ عَلَيَّ اللَّهُمَّ

wa tafaddal ‘alayya allâhumma

et verse Ta Grâce sur ma personne! Ô Dieu!

وَأَنْطِقْنِي بِالْهُدَى

wa anțiqni bilhudâ

emploie ma langue à parler justement et sans écart,

وَأَلْهِمْنِي التَّقْوَى

wa alhimni attaqwa

inspire-moi d’une vertu révérencielle,

وَوَفَّقْنِي لِلَّتِي هِيَ أَزْكَى

wa waffiqni lillati hiya azkâ

accorde-moi les succès dans l’action la plus pure,

وَاسْتَعْمِلْنِي بِمَا هُوَ أَرْضَى

wasta’ milni bimâ huwa ardâ

et emploie-moi dans ce qui T’apporte le plus de satisfaction!

اللَّهُمَّ اسْلُكْ بِيَ الطِّرِيقَةَ الْمُثْلَى

allâhumma isluk biya attarîqata almuthla

Ô Dieu! Laisse-moi tracer le meilleur chemin,

وَاجْعَلْنِي عَلَى مِلَّتِكَ أَمُوتُ وَأَحْيَا

waj alni ‘alâ millatika amûtu wa ahya

et fais-moi vivre et mourir dans Ta Religion !

اللَّهُمَّ صَلٌّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ

allâhumma șalli ‘alâ muhammadin wa âlihi

Ô Dieu! Bénis Mohammed et toute sa Famille !

وَمَتِّعْنِي بِالإِقْتِصَادِ

wa matti’nî bil- iqtişâdi

Fais-en sorte qui je prenne plaisir dans la modération,

وَاجْعَلْنِي مِنْ أَهْلِ السَّدَادِ

waj’alni min ahli assadâdi

transforme-moi en une personne ayant un juste comportement,

وَمِنْ أَدِلَّةِ الرَّشَادِ

wa min adillati arrachâdi

en une preuve pour le droit chemin,

وَمِنْ صَالِحِي الْعِبَادِ

wa min sâlihi al’ibâdi

et un des serviteurs de la vertu,

وَارْزُقْنِي فَوْزَ الْمَعَادِ

warzuqni fawza alma ‘âdi

et accorde-moi la réussite, le jour du Jugement Dernier,

وَسَلَاَمَةَ الْمِرْصَادِ

wa salâmata almirşâdi

et la sauvegarde de toute embuscade!

اللَّهُمَّ خُذْ لِنَفْسِكَ مِنْ نَفْسِي مَا يُخَلِّصُهَا

allâhumma khudh linafsika min nafsi mâ yukhallişuhâ

Ô Dieu! de mes qualités spirituelles, préserve tout ce qui puisse me libérer

وَأَبْقِ لِنَفْسِي مِنْ نَفْسِي مَا يُصْلِحُهَا

wa abqi linafsî min nafsî mâ yuşlihuhâ

et laisse à mon âme, ce qui me rend pieux et convenable,

فَإِنَّ نَفْسِي هَالِكَةٌ أَوْ تَعْصِمُهَا

fa inna nafsi hâlikatun aw ta’șimahâ

car mon âme périra, à moins que Tu ne la préserves!

اللَّهُمَّ أَنْتَ عُدَّتِي إِنْ حَزِئْتُ

allâhumma anta ‘uddatî in hazintu

Ô Dieu! Tu es ma Provision et mon secours quand je suis triste,

وَأَنتَ مُنْتَجَعِي إِنْ حُرِمْتُ

wa anta muntaja ‘î in hurimtu

Tu es mon Recours, quand je suis déprivé,

وَبِكَ اسْتِغَاثَتِي إِنْ كَرِثْتُ

wa bika istighâthati in kurithtu

C’est de Toi que je demande secours, au temps des troubles,

وَعِنْدَكَ مِمَّا فَاتَ خَلَفٌ

wa ‘indaka mimmâ fâta khalafun

et c’est en Toi que je trouve un Substitut pour toutes les choses j’ai perdues,

وَلِمَا فَسَدَ صَلاَحٌ

wa limâ fasada şalâhun

une réparation pour toutes les choses corrompues,

وَفِيمَا أَنْكَرْتَ تَغْيِيرٌ

wa fîmâ ankarta taghyîrun

et un changement pour toutes les choses que Tu désapprouves,

فَامْنُنْ عَلَيَّ قَبْلَ الْبَلاَءِ بِالْعَافِيَةِ

famnun ‘alayya qabla albala’i bil’âfiyati

alors, montre-moi Ta Bonté avec un bien-être avant l’affliction,

وَقَبْلَ الطَّلَبِ بِالْجِدَةِ

wa qabla ațțalabi biljidati

une fortune avant d’en demander,

وَقَبْلَ الضَّلاَلِ بِالرَّشَادِ

wa qabla addalâli birrachâdi

une bonne conduite avant d’être perdu;

وَاكْفِنِي مَؤُنَةَ مَعَرَّةِ الْعِبَادِ

wakfini ma’ûnata ma’arrati al’ibâdi

protége-moi du fait de subir de la honte envers les gens,

وَهَبْ لِي أَمْنَ يَوْمِ الْمَعَادِ

wa hab lî amna yawmi alma’âdi

donne-moi la sécurité dans le jour du Retour,

وَامْنَحْنِي حُسْنَ الإِرْشَادِ

wamnahni husna al-irchâdi

et accorde-moi une excellente conduite!

اللَّهُمَّ صَلَّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ

allâhumma şalli ‘alâ muhammadin wa âlihi

Ô Dieu! Bénis Mohammad et toute sa Famille!

وَادْرَأْ عَنِي بِلُطْفِكَ

wadra ‘anni biluțfika

Repousse de ma personne tout méfait,

وَاغْذُنِي بِنِعْمَتِكَ

waghdhuni bini’ matika

nourris-moi avec Ta Générosité,

وَأَصْلِحْنِي بِكَرَمِكَ

wa aşlihnî bikaramika

corrige mes fautes avec Ton Indulgence,

وَدَاوِنِي بِصُنْعِكَ

wa dâwini bişun ‘ika

guéris-moi avec Ton Bienfait,

وَأَظِلَّنِي فِي ذَرَاكَ

wa azillani fi dharâka

abrite-moi dans Ton Refuge,

وَجَلّلْنِي رِضَاكَ

wa jallilni rizâka

enveloppe-moi dans Ton Bon Plaisir,

وَوَفَقْنِي إِذَا اشْتَكَلَتْ عَلَيَّ الأُمُورُ لأَهْدَاهَا

wa waffiqni idhâ ichtakalat ‘alayya al-umûru li’ahdâhâ

et donne-moi du succès pour atteindre l’affaire la plus guidée, quand les affaires me confondent,

وَإِذَا تَشَابَهَتِ الأَعْمَالُ لأَزْكَاهَا

wa idhâ tachâbahat al-a’mâlu li’azkâhâ

le travail le plus convenable quand les travaux se ressemblent,

وَإِذَا تَنَاقَضَتِ الْمِلَلُ لأَرْضَاهَا

wa idhâ tanâqadat almilalu li’ardâhâ

et la plus satisfaisante croyance pour Toi, quand les croyances produites se contredisent!

اللَّهُمَّ صَلَّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ

allâhumma şalli ‘alâ muhammadin wa âlihi

Ô Dieu! Bénis Mohammad et toute sa Famille!

وَتَوِّجْنِي بِالْكِفَايَةِ

wa tawwijni bilkifâyati

couronne-moi avec la compétence,

وَسُمْنِي حُسْنَ الْوَلَايَةِ

wa sumni husna alwilayati

accorde-moi la capacité d’accomplir mes devoirs de la plus belle manière,

وَهَبْ لِي صِدْقَ الْهِدَايَةِ

wa hab li șidqa alhidayati

aide-moi à bien me guider,

وَلَا تَفْتِنِّي بِالسَّعَةِ

wa lâ taftinni bissa ati

défends-moi d’utiliser ma fortune pour les choses que Tu hais,

وَامْنَحْنِي حُسْنَ الدَّعَةِ

wamnahni husna adda’ati

accorde-moi excellente quiétude,

وَلَاَ تَجْعَلْ عَيْشِي كَدًّا كَدّاً

wa lâ taj al ‘aychî kaddan kaddan

ne rends point ma vie troublée, difficile ou peinée,

وَلَا تَرُدَّ دُعَائِي عَلَيَّ رَدّاً

wa lâ tarudda du’â’î ‘alayya raddan

et ne refuse pas ma supplication en me rejetant,

فإِنِي لاَ أَجْعَلُ لَكَ ضِدّاً

fa innî lâ aj’alu laka diddan

car je ne prends personne pour Ton rival,

وَلَا أَدْعُو مَعَكَ نِدًّا

wa lâ ad’ û ma’aka niddan

et je ne supplie personne qui soit Ton égal!

اللَّهُمَّ صَلَّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ

allâhumma șalli ‘alâ muhammadin wa âlihi

Ô Dieu! Bénis Mohammad et toute sa Famille!

وَامْنَعْنِي مِنَ السَّرَفِ

wamna ni mina assarafi

Garde-moi de toute prodigalité,

وَحَصِّنْ رِزْقِي مِنَ التَّلَفِ

wa haşşin rizqî mina attalafi

fortifie ma provision contre la ruine,

وَوَفِّرْ مَلَكَتِي بِالْبَرَكَةِ فِيهِ

wa waffir malakati bilbarakati fihi

augmente mes possessions de par Ta Bénédiction,

وَأَصِبْ بِي سَبِيلَ الْهِدَايَةِ لِلْبِرِّ فِيمَا أُنْفِقُ مِنْهُ

wa aşib bî sabîla alhidâyati lilbirri fimâ unfiqu minhu

et mets-moi dans le chemin de la bonne conduite, en dépensant mon bien dans la piété!

اللَّهُمَّ صَلَّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ

allâhumma șalli ‘alâ muhammadin wa âlihi

Ô Dieu! Bénis Mohammad et toute sa Famille!

وَاكْفِنِي مَؤُونَةَ الإكْتِسَابِ

wakfini ma’ûnata al-iktisâbi

épargne-moi le fardeau de subir la peine de gagner ma vie,

وَارْزُقْنِي مِنْ غَيْرِ احْتِسَابٍ

warzuqni min ghayri ihtisabin

et donne-moi sans rien compter,

فَلَاَ أَشْتَغِلَ عَنْ عِبَادَتِكَ بِالطَّلَبِ

fa lâ achtaghila ‘an ‘ibâdatika bițțalabi

pour que je ne puisse me distraire de Ton Adoration,

وَلَاَ أَحْتَمِلَ إِصْرَ تَبِعَاتِ الْمَكْسَبِ

wa lâ ahtamila işra tabi’âti almaksabi

et que je ne porte point le lourd fardeau des retombées (chutes) professionnelles!

اللَّهُمَّ فَأَطْلِبْنِي بِقُدْرَتِكَ مَا أَطْلُبُ

allâhumma fațlibnî biqudratika mâ ațlubu

Ô Dieu! Accorde-moi ce que je cherche, de par Ton Pouvoir,

وَأَجِرْنِي بِعِزَّتِكَ مِمَّا أَرْهَبُ

wa ajirni bi’izzatika mimmâ arhabu

et accorde-moi sanctuaire et refuge, de ce que j’ai peur, de par Ta Puissance!

اللَّهُمَّ صَلَّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ

allâhumma șalli ‘alâ muhammadin wa âlihi

Ô Dieu! Bénis Mohammad et toute sa Famille!

وَصُنْ وَجْهِي بِالْيَسَارِ

wa şun wajhiya bilyasâri

Sauve ma face par la richesse,

وَلَا تَبْتَذِلْ جَاهِي بِالإِقْتَارِ

wa lâ tabtadhil jâhî bil-iqtâri

et n’abaisse point ma dignité par le besoin,

فَأَسْتَرْزِقَ أَهْلَ رِزْقِكَ

a astarziqa anti IZaIKi

de peur que je ne cherche provision vers ceux auxquels Tu as subvenu à leurs besoins,

وَأَسْتَعْطِيَ شِرَارَ خَلْقِكَ

wa asta ‘țiya chirâra khalqika

ou bien que je demande une donation, des pires de Tes créatures!

فَأَفْتَتِنَ بِحَمْدِ مَنْ أَعْطَانِي

fa aftatina bihamdi man a tâni

car ensuite je serai obligé et tenté de louer celui qui m’a fait ce don,

وَأُبْتَلَى بِذَمِّ مَنْ مَنَعَنِي

wa ubtalâ bidhammi man mana ani

et affliger de blâme celui qui se garda de me donner quoique ce soit,

وَأَنْتَ مِنْ دُونِهِمْ وَلِيُّ الإِعْطَاءِ وَالْمَنْعِ

wa anta min dünihim waliyyu al- i’tâ’i walman’i

pendant que c’est Toi, et non eux, qui es le Saint Patron de toute donation et de tout refus!

اللَّهُمَّ صَلٌّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ

allâhumma șalli ‘alâ muhammadin wa âlihi

Ô Dieu! Bénis Mohammad e t toute sa Famille!

وَارْزُقْنِي صِحَّةً فِي عِبَادَةٍ

warzuqni şihhatan fi ‘ibâdatin

Et accorde-moi une bonne santé dans l’adoration,

وَفَرَاغاً فِي زَهَادَةٍ

wa farâghan fi zahâdatin

un détachement dans la renonciation,

وَعِلْمًا فِي اسْتِعْمَالٍ

wa ‘ilman fisti mâlin

une connaissance mise en œuvre,

وَوَرَعاً فِي إِجْمَالٍ

wa wara an fi ijmâlin

et une abstinence dans sa plus belle forme!

اللّهُمَّ اخْتِمْ بِعَفْوِكَ أَجَلِي

allâhumma ikhtim bi’afwika ajali

Ô Dieu! scelle le terme de ma vie avec Ton Pardon,

وَحَقِّقْ فِي رَجَاءِ رَحْمَتِكَ أَمَلِي

wa haqqiq fi rajâ’i rahmatika amali

vérifie mon expectation en espérant pour Ta Grâce,

وَسَهِّلْ إِلَى بُلُوغِ رِضَاكَ سُبُلِي

wa sahhil ilâ bulûghi ridâka subuli

aplanis les chemins d’atteindre Ta Satisfaction,

وَحَسِّنْ فِي جَمِيعِ أَحْوَالِي عَمَلِي

wa hassin fi jamî’i ahwâlî ‘amali

et fais-en sorte que mes actions soient bonnes en toute condition!

اللّهُمَّ صَلَّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ

allâhumma șalli ‘alâ muhammadin wa âlihi

Ô Dieu! Bénis Mohammad et toute sa Famille!

وَنَبِّهْنِي لِذِكْرِكَ فِي أَوْقَاتِ الْغَفْلَةِ

wa nabbihni lidhikrika fi awqâti alghaflati

Incite-moi à me souvenir de Toi, aux temps des inattentions et d’indifférence,

وَاسْتَعْمِلْنِي بِطَاعَتِكَ فِي أَيَّامِ الْمُهْلَةِ

wasta’ milni bițâ atika fi ayyâmi almuhlati

emploie-moi dans Ton Obéissance, dans cette période de délai,

وَانْهَجْ لِي إِلَى مَحَبَّتِكَ سَبِيلاً سَهْلَةً

wanhaj lî ilâ mahabbatika sabilan sahlatan

ouvre-moi une route lisse pour atteindre Ton Amour,

أَكْمِلْ لِي بِهَا خَيْرَ الدُّنيَا وَالآخِرَةِ

akmil lî bihâ khayra addunya wal- âkhirati

et complète pour moi toutes les bonnes choses de ce monde et le monde éternel!

اللَّهُمَّ وَصَلٌّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ

allâhumma șalli ‘alâ muhammadin wa âlihi

Ô Dieu! Bénis Mohammad e t toute sa Famille! de la meilleure des salutations (bénédictions)

كَأَفْضَلِ مَا صَلِّيْتَ عَلَى أَحَدٍ مِنْ خَلْقِكَ قَبْلَهُ

ka afdali mâ șallayta ‘alâ ahadin min khalqika qablahu

avec laquelle Tu as déjà salué (bénis) chacune de tes créatures avant lul,

وَأَنتَ مُصَلِّ عَلَى أَحَدٍ بَعْدَهُ

wa anta muşallin ‘alâ ahadin ba’dahu

et salueras (béniras) chacune d’entre elles, après lui,

وَآتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الآخِرَةِ حَسَنَةً

wa âtinâ fiddunyâ hasanatan wa fil- âkhirati hasanatan

et accorde-nous et dans le monde éternel,

وَقِنِي بِرَحْمَتِكَ عَذَابَ النَّارِ

wa qinî birahmatika ‘adhâba annâri

et par Ta Grâce! Protége-moi du châtiment du Feu éternel!

إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ

innaka ‘alâ kulli chay’in qadirun

Car en vérité Tu es Puissant sur toute chose,

وَهُوَ عَلَيْكَ يَسِيرٌ.

wahuwa ‘alayka yasirun

et cela est véritablement facile pour Toi!

Donate !

Découvrez :

Guide de Sahîfa Sajjâdiyya

Toutes les supplications de la Sahîfa Sajjâdiyya

Supplication 1 : Prière sur l’unicité de Dieu et sa louange

Supplication 2 : Prière pour les bénédictions sur le prophète

Supplication 3 : Prière pour les anges et les porteurs du trône

Supplication 4 : Prière pour les fidèles des prophètes

Supplication 5 : Prière pour lui-même, ses amis et ses proches

Supplication 6 : Prière pour le matin et la nuit

Supplication 7 : Prière pour les épreuves et la détresse

Supplication 8 : Prière pour chercher refuge contre les épreuves

Supplication 9 : Prière pour le pardon et la miséricorde de Dieu

Supplication 10 : Prière pour se réfugier auprès de Dieu

Supplication 11 : Prière pour une bonne fin

Supplication 12 : Prière de confession et de demande de repentir

Supplication 13 : Prière pour la satisfaction des besoins auprès de Dieu

Supplication 14 : Prière pour les opprimés et contre les injustes

Supplication 15 : Prière en cas de maladie ou d’affliction

Supplication 16 : Prière pour le pardon des péchés et défauts

Supplication 17 : Prière pour demander protection contre Satan

Supplication 18 : Prière contre le mal et pour le bien-être

Supplication 19 : Prière pour la pluie pendant la sécheresse

Supplication 20 : Prière pour les nobles caractères

Supplication 21 : Prière lors de la tristesse et de l’angoisse

Supplication 22 : Prière dans les difficultés et les affaires troublées

Supplication 23 : Prière pour le bien-être et remerciements à Dieu

Supplication 24 : Prière pour les parents

Supplication 25 : Prière des parents pour leurs enfants

Supplication 26 : Prière pour les voisins et les amis

Supplication 27 : Prière pour les gardiens des frontières

Supplication 28 : Prière pour chercher refuge auprès de Dieu

Supplication 29 : Prière en cas de restriction de subsistance

Supplication 30 : Prière pour l’aide à s’acquitter des dettes

Supplication 31 : Prière pour le repentir sincère

Supplication 32 : Prière après la Prière nocturne

Supplication 33 : Prière pour demander le meilleur et le bien

Supplication 34 : Prière face à la honte du péché et l’affliction

Supplication 35 : Prière pour la satisfaction divine

Supplication 36 : Prière en regardant les nuages et le tonnerre

Supplication 37 : Prière pour avouer son incapacité à rendre grâce

Supplication 38 : Prière pour les manquements envers autrui

Supplication 39 : Prière pour le pardon et la grâce divine

Supplication 40 : Prière au souvenir de la mort

Supplication 41 : Prière pour la protection et la couverture des fautes

Supplication 42 : Prière à la fin de la lecture du Coran

Supplication 43 : Prière en regardant le croissant lunaire

Supplication 44 : Prière à l’arrivée du mois de Ramadan

Supplication 45 : Prière pour faire ses adieux au mois de Ramadan

Supplication 46 : Prière après les prières de l’aïd et du vendredi

Supplication 47 : Prière du jour d’Arafa

Supplication 48 : Prière pour le jour de l’aïd al-adha et du vendredi

Supplication 49 : Prière pour repousser les ennemis et leurs ruses

Supplication 50 : Prière dans la crainte révérencielle de Dieu

Supplication 51 : Prière de soumission et d’humilité devant Dieu

Supplication 52 : Prière pour l’insistance dans les demandes à Dieu

Supplication 53 : Prière pour manifester son humiliation devant Dieu

Supplication 54 : Prière pour éloigner tristesse et inquiétudes

Seyed Ali Mousavi

✍️ Rédigé par :

Seyed Ali Mousavi

Spécialiste en sciences islamiques et chiites depuis 2004, je partage réflexions, savoirs et perspectives sur Le Chiisme.
Avec une plume inspirée et une vision éclairée, j'invite chaque âme à explorer l'islam et à cheminer vers un monde meilleur.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *