Sourate 60 Al-Mumtahana Verset 4 | Tafsir du Coran et traduction

coran-s60-v4

قَدْ كٰانَتْ لَكُمْ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ فِي إِبْرٰاهِيمَ وَ اَلَّذِينَ مَعَهُ إِذْ قٰالُوا لِقَوْمِهِمْ إِنّٰا بُرَآؤُا مِنْكُمْ وَ مِمّٰا تَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اَللّٰهِ كَفَرْنٰا بِكُمْ وَ بَدٰا بَيْنَنٰا وَ بَيْنَكُمُ اَلْعَدٰاوَةُ وَ اَلْبَغْضٰاءُ أَبَداً حَتّٰى تُؤْمِنُوا بِاللّٰهِ وَحْدَهُ إِلاّٰ قَوْلَ إِبْرٰاهِيمَ لِأَبِيهِ لَأَسْتَغْفِرَنَّ لَكَ وَ مٰا أَمْلِكُ لَكَ مِنَ اَللّٰهِ مِنْ شَيْءٍ رَبَّنٰا عَلَيْكَ تَوَكَّلْنٰا وَ إِلَيْكَ أَنَبْنٰا وَ إِلَيْكَ اَلْمَصِيرُ

Qad Kānat Lakum ‘Uswatun Ĥasanatun Fī ‘Ibrāhīma Wa Al-Ladhīna Ma`ahu~ ‘Idh Qālū Liqawmihim ‘Innā Bura’ā’u Minkum Wa Mimmā Ta`budūna Min Dūni Allāhi Kafarnā Bikum Wa Badā Baynanā Wa Baynakumu Al-`Adāwatu Wa Al-Baghđā’u ‘Abadāan Ĥattá Tu’uminū Billāhi Waĥdahu~ ‘Illā Qawla ‘Ibrāhīma Li’abīhi La’astaghfiranna Laka Wa Mā ‘Amliku Laka Mina Allāhi Min Shay’in Rabbanā `Alayka Tawakkalnā Wa ‘Ilayka ‘Anabnā Wa ‘Ilayka Al-Maşīru

Traduction

Vous avez eu un beau modèle en Abraham et en ceux qui crurent, avec lui, quand ils dirent à leurs compatriotes : « Nous sommes irresponsables de ce que vous faites et à l’égard de ce que vous adorez en dehors d’Allah. Nous vous renions. Qu’entre vous et nous paraissent l’inimitié et la haine, à tout jamais, jusqu’à ce que (sic) vous croyiez en Allah uniquement ! » Sauf en la parole d’Abraham, à son père : « Certes, je demanderai pardon pour toi, alors que je ne possède rien pour toi, à l’égard d’Allah ». « Seigneur !, sur Toi nous nous appuyons, et vers Toi nous venons à résipiscence. Vers Toi est le « Devenir ».

Vous avez un bel exemple en Abraham et en ceux qui étaient avec lui, lorsqu’ils dirent à leur peuple : « Nous vous désavouons, vous et ce que vous adorez en dehors de Dieu ; nous vous renions ! Que l’inimitié et la haine paraissent constamment entre nous, jusqu’à ce que vous croyiez en Dieu, l’Unique ! » — Sauf la parole d’Abraham adressée à son père : « Je demanderai pardon pour toi bien que je ne puisse rien pour toi auprès de Dieu » — Notre Seigneur ! Nous nous confions en toi ! Nous revenons à toi ! Vers toi sera le retour !

Certes, vous avez eu un bel exemple [à suivre] en Abraham et en ceux qui étaient avec lui, quand ils dirent à leur peuple : « Nous vous désavouons, vous et ce que vous adorez en dehors d’Allah. Nous vous renions. Entre vous et nous, l’inimitié et la haine sont à jamais déclarées jusqu’à ce que vous croyiez en Allah, seul ». Exception faite de la parole d’Abraham [adressée] à son père : « J’implorerai certes, le pardon [d’Allah] en ta faveur bien que je ne puisse rien pour toi auprès d’Allah ». « Seigneur, c’est en Toi que nous mettons notre confiance et à Toi nous revenons [repentants]. Et vers Toi est le Devenir.

Vous avez un bel exemple en Abraham et en ceux qui étaient avec lui quand ils dirent [aux impies de] leur peuple : « Nous vous désavouons, [vous] et ce que vous adorez au lieu de DIEU. Nous vous renions. L’inimitié et la haine sont à jamais déclarées entre vous et nous, jusqu’à ce que vous croyiez en DIEU seul ». Exception faite de la parole d’Abraham [adressée] à son père (son oncle) : « J’implorerai pardon pour toi, mais je ne suis pas maître de quoi que ce soit devant DIEU pour toi ». « Seigneur, nous nous en remettons à Toi, nous revenons [repentant] à Toi. [Notre] retour est vers Toi.

Vous avez un bon modèle en Abraham et en ceux qui étaient avec lui, lorsqu’ils dirent à leurs gens : « Nous sommes quittes de vous et de ce que vous adorez hors de Dieu. Nous avons mécru en vous. L’inimitié et la haine apparaîtront entre nous et vous, à jamais, jusqu’à ce que vous croyiez en Dieu seul ». Exception faite de la parole d’Abraham adressée à son père : « Je demanderai pardon pour toi bien que je ne puisse rien pour toi auprès de Dieu. Notre Seigneur ! Nous nous confions à toi, à toi nous nous repentons. C’est vers toi la destination !

Média du verset

Récitation

Vidéo

Donate !

Découvrez :

Tafsir et explication du verset

Verset précédent Verset suivant

s60 v1 | s60 v2 | s60 v3 | s60 v4 | s60 v5 | s60 v6 | s60 v7 | s60 v8 | s60 v9 | s60 v10 | s60 v11 | s60 v12 | s60 v13

Sourate précédente
Sourate Al-Hashr
Sourate suivante
Sourate As-Saff

1.Al-Fatiha 2.Al-Baqara 3.Âl ʻImrân 4.An-Nisâ’ 5.Al-Mâ’ida 6.Al-Anʻâm 7.Al-Aʻrâf 8.Al-Anfâl 9.At-Tawba 10.Yûnus 11.Hûd 12.Yûsuf 13.Ar-Ra‘d 14.Ibrâhîm 15.Al-Hijr 16.An-Nahl 17.Al-Isrâ’ 18.Al-Kahf 19.Maryam 20.Tâhâ 21.Al-Anbîyâ’ 22.Al-Hajj 23.Al-Mu’minûn 24.An-Nûr 25.Al-Furqân 26.Ash-Shuʻarâ’ 27.An-Naml 28.Al-Qasas 29.Al-‘Ankabût 30.Ar-Rûm 31.Luqmân 32.As-Sajda 33.Al-Ahzâb 34.Saba’ 35.Fâtir 36.Yâsîn 37.As-Sâffât 38.Sâd 39.Az-Zumar 40.Ghâfir 41.Fussilat 42.Ash-Shûrâ 43.Az-Zukhruf 44.Ad-Dukhân 45.Al-Jâthîya 46.Al-Ahqâf 47.Muhammad 48.Al-Fath 49.Al-Hujurât 50.Qâf 51.Adh-Dhârîyât 52.At-Tûr 53.An-Najm 54.Al-Qamar 55.Ar-Rahmân 56.Al-Wâqi‘a 57.Al-Hadîd 58.Al-Mujâdala 59.Al-Hashr 60.Al-Mumtahana 61.As-Saff 62.Al-Jumu‘a 63.Al-Munâfiqûn 64.At-Taghâbun 65.At-Talâq 66.At-Tahrîm 67.Al-Mulk 68.Al-Qalam 69.Al-Hâqqa 70.Al-Ma‘ârij 71.Nûh 72.Al-Jinn 73.Al-Muzzammil 74.Al-Muddaththir 75.Al-Qîyâma 76.Al-Insân 77.Al-Mursalât 78.An-Naba’ 79.An-Nâziʻât 80.‘Abasa 81.At-Takwîr 82.Al-Infitâr 83.Al-Mutaffifîn 84.Al-Inshiqâq 85.Al-Burûj 86.At-Târiq 87.Al-A‘lâ 88.Al-Ghâshîya 89.Al-Fajr 90.Al-Balad 91.Ash-Shams 92.Al-Layl 93.Ad-Duhâ 94.Ash-Sharh 95.At-Tîn 96.Al-‘Alaq 97.Al-Qadr 98.Al-Bayyina 99.Az-Zalzala 100.Al-‘Âdîyâts 101.Al-Qâri‘a 102.At-Takâthur 103.Al-‘Asr 104.Al-Humaza 105.Al-Fîl 106.Quraysh 107.Al-Mâ‘ûn 108.Al-Kawthar 109.Al-Kâfirûn 110.An-Nasr 111.Al-Masad 112.Al-Ikhlâs 113.Al-Falaq 114.An-Nâs

Seyed Ali Mousavi

✍️ Rédigé par :

Seyed Ali Mousavi

Spécialiste en sciences islamiques et chiites depuis 2004, je partage réflexions, savoirs et perspectives sur Le Chiisme.
Avec une plume inspirée et une vision éclairée, j'invite chaque âme à explorer l'islam et à cheminer vers un monde meilleur.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *