Sourate 73 Al-Muzzammil Verset 20 | Tafsir du Coran et traduction

coran-s73-v20

إِنَّ رَبَّكَ يَعْلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدْنىٰ مِنْ ثُلُثَيِ اَللَّيْلِ وَ نِصْفَهُ وَ ثُلُثَهُ وَ طٰائِفَةٌ مِنَ اَلَّذِينَ مَعَكَ وَ اَللّٰهُ يُقَدِّرُ اَللَّيْلَ وَ اَلنَّهٰارَ عَلِمَ أَنْ لَنْ تُحْصُوهُ فَتٰابَ عَلَيْكُمْ فَاقْرَؤُا مٰا تَيَسَّرَ مِنَ اَلْقُرْآنِ عَلِمَ أَنْ سَيَكُونُ مِنْكُمْ مَرْضىٰ وَ آخَرُونَ يَضْرِبُونَ فِي اَلْأَرْضِ يَبْتَغُونَ مِنْ فَضْلِ اَللّٰهِ وَ آخَرُونَ يُقٰاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اَللّٰهِ فَاقْرَؤُا مٰا تَيَسَّرَ مِنْهُ وَ أَقِيمُوا اَلصَّلاٰةَ وَ آتُوا اَلزَّكٰاةَ وَ أَقْرِضُوا اَللّٰهَ قَرْضاً حَسَناً وَ مٰا تُقَدِّمُوا لِأَنْفُسِكُمْ مِنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِنْدَ اَللّٰهِ هُوَ خَيْراً وَ أَعْظَمَ أَجْراً وَ اِسْتَغْفِرُوا اَللّٰهَ إِنَّ اَللّٰهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ

‘Inna Rabbaka Ya`lamu ‘Annaka Taqūmu ‘Adná Min Thuluthayi Al-Layli Wa Nişfahu Wa Thuluthahu Wa Ţā’ifatun Mina Al-Ladhīna Ma`aka Wa Allāhu Yuqaddiru Al-Layla Wa An-Nahāra `Alima ‘An Lan Tuĥşūhu Fatāba `Alaykum Fāqra’ū Mā Tayassara Mina Al-Qur’āni `Alima ‘An Sayakūnu Minkum Marđá Wa ‘Ākharūna Yađribūna Fī Al-‘Arđi Yabtaghūna Min Fađli Allāhi Wa ‘Ākharūna Yuqātilūna Fī Sabīli Allāhi Fāqra’ū Mā Tayassara Minhu Wa ‘Aqīmū Aş-Şalāata Wa ‘Ātū Az-Zakāata Wa ‘Aqriđū Allaha Qarđāan Ĥasanāan Wa Mā Tuqaddimū Li’nfusikum Min Khayrin Tajidūhu `Inda Allāhi Huwa Khayrāan Wa ‘A`žama ‘Ajrāan Wa Astaghfirū Allaha ‘Inna Allāha Ghafūrun Raĥīmun

Traduction

En vérité, ton Seigneur sait que toi et une fraction de ceux qui sont avec toi, vous vous tenez [en Prière] moins des deux tiers, de la moitié ou du tiers de la nuit. Allah détermine la mesure de la nuit et du jour. Il sait que vous ne compterez pas cela et Il vous a pardonné. Récitez donc à haute voix ce qui vous sera possible de la Prédication. Il sait qu’il y aura parmi vous des malades, d’autres qui iront par le monde recherchant quelque profit accordé par Allah, d’autres qui combattront dans le Chemin d’Allah. Récitez donc à haute voix, ce qui vous sera possible de la Prédication. Accomplissez la Prière ! Acquittez-vous de l’Aumône ! Consentez un large prêt à Allah : ce que vous aurez accompli de bien à l’avance pour vous-mêmes, vous le [re]trouverez auprès d’Allah lui-même sous forme de bonheur ou d’une récompense plus grande. Demandez pardon à Allah ! En vérité, Allah est absoluteur et miséricordieux.

Oui, ton Seigneur sait que toi, et un grand nombre de ceux qui sont avec toi, vous vous tenez debout en prière près des deux tiers ou de la moitié ou du tiers de la nuit. — Dieu fixe la mesure de la nuit et du jour. Il sait que vous n’en faites pas le compte exact et il vous pardonne — Récitez donc à haute voix ce qui vous est possible du Coran. — Il sait que certains d’entre vous sont malades, que d’autres parcourent la terre à la recherche des bienfaits de Dieu, et que d’autres encore luttent dans le chemin de Dieu — Récitez donc à haute voix ce qui vous est possible du Coran. Acquittez-vous de la prière, faites l’aumône et consentez à Dieu un prêt généreux. Vous retrouverez, auprès de Dieu, sous la forme d’une récompense meilleure et plus abondante, le bien que vous aurez acquis à l’avance pour vous-mêmes. Demandez pardon à Dieu ! Dieu est, en vérité, celui qui pardonne ; il est miséricordieux !

Ton Seigneur sait, certes, que tu (Muḥammad) te tiens debout moins de deux tiers de la nuit, ou sa moitié, ou son tiers. De même qu’une partie de ceux qui sont avec toi. Allah détermine la nuit et le jour. Il sait que vous ne saurez jamais passer toute la nuit en prière. Il a usé envers vous avec indulgence. Récitez donc ce qui [vous] est possible du Coran. Il sait qu’il y aura parmi vous des malades, et d’autres qui voyageront sur la terre, en quête de la grâce d’Allah, et d’autres encore qui combattront dans le chemin d’Allah. Récitez-en donc ce qui [vous] sera possible. Accomplissez la Ṣalāt, acquittez la Zakāt, et faites à Allah un prêt sincère. Tout bien que vous vous préparez, vous le retrouverez auprès d’Allah, meilleur et plus grand en fait de récompense. Et implorez le pardon d’Allah. Car Allah est Pardonneur et Très Miséricordieux.

Ton Seigneur sait que toi et certains de ceux qui sont avec toi, vous vous levez presque les deux tiers ou la moitié ou le tiers de la nuit. DIEU mesure la nuit et le jour. Il sait que vous ne saurez en faire le compte (préciser la proportion dans le temps et dans les actes), Il vous pardonne. Lisez ce que [vous] est commode du Coran. DIEU [Unique] sait que certains de vous serez malades, que d’autres parcourront la terre à la recherche des bienfaits de DIEU et que d’autres combattront sur le chemin de DIEU. Lisez ce que [vous] est aisé [du Coran]. Pratiquez la Prière, acquittez l’Aumône, prêtez à DIEU un beau prêt. Le bien que vous aurez effectué, pour vous-mêmes, vous le retrouverez auprès de DIEU mieux avec une grande récompense. Et demandez le pardon à DIEU, car DIEU pardonne [et Il est] Très Clément.

Ton Seigneur sait que tu te lèves, avec un groupe de ceux qui sont avec toi, moins de deux tiers de la nuit, ou sa moitié, ou son tiers. Dieu prédétermine la nuit et le jour. Il sait que vous ne le compterez jamais, et il est revenu sur vous. Lisez donc ce qui vous est aisé du Coran. Il sait qu’il y aura parmi vous des malades, et d’autres qui s’activent dans la terre, recherchant de la faveur de Dieu, et d’autres [encore] qui combattront dans la voie de Dieu. Lisez-en donc ce qui est aisé. Élevez la prière, donnez l’[aumône] épuratrice, et prêtez à Dieu un bon prêt. Le bien que vous avancez pour [le salut de] vos âmes, vous le retrouverez auprès de Dieu, meilleur et plus grand en salaire. Demandez pardon à Dieu. Dieu est pardonneur et très miséricordieux.

Média du verset

Récitation

Vidéo

Donate !

Découvrez :

Tafsir et explication du verset

Verset précédent

s73 v1 | s73 v2 | s73 v3 | s73 v4 | s73 v5 | s73 v6 | s73 v7 | s73 v8 | s73 v9 | s73 v10 | s73 v11 | s73 v12 | s73 v13 | s73 v14  | s73 v15 | s73 v16 | s73 v17 | s73 v18 | s73 v19 | s73 v20

Sourate précédente
Sourate Al-Jinn
Sourate suivante
Sourate Al-Muddaththir

1.Al-Fatiha 2.Al-Baqara 3.Âl ʻImrân 4.An-Nisâ’ 5.Al-Mâ’ida 6.Al-Anʻâm 7.Al-Aʻrâf 8.Al-Anfâl 9.At-Tawba 10.Yûnus 11.Hûd 12.Yûsuf 13.Ar-Ra‘d 14.Ibrâhîm 15.Al-Hijr 16.An-Nahl 17.Al-Isrâ’ 18.Al-Kahf 19.Maryam 20.Tâhâ 21.Al-Anbîyâ’ 22.Al-Hajj 23.Al-Mu’minûn 24.An-Nûr 25.Al-Furqân 26.Ash-Shuʻarâ’ 27.An-Naml 28.Al-Qasas 29.Al-‘Ankabût 30.Ar-Rûm 31.Luqmân 32.As-Sajda 33.Al-Ahzâb 34.Saba’ 35.Fâtir 36.Yâsîn 37.As-Sâffât 38.Sâd 39.Az-Zumar 40.Ghâfir 41.Fussilat 42.Ash-Shûrâ 43.Az-Zukhruf 44.Ad-Dukhân 45.Al-Jâthîya 46.Al-Ahqâf 47.Muhammad 48.Al-Fath 49.Al-Hujurât 50.Qâf 51.Adh-Dhârîyât 52.At-Tûr 53.An-Najm 54.Al-Qamar 55.Ar-Rahmân 56.Al-Wâqi‘a 57.Al-Hadîd 58.Al-Mujâdala 59.Al-Hashr 60.Al-Mumtahana 61.As-Saff 62.Al-Jumu‘a 63.Al-Munâfiqûn 64.At-Taghâbun 65.At-Talâq 66.At-Tahrîm 67.Al-Mulk 68.Al-Qalam 69.Al-Hâqqa 70.Al-Ma‘ârij 71.Nûh 72.Al-Jinn 73.Al-Muzzammil 74.Al-Muddaththir 75.Al-Qîyâma 76.Al-Insân 77.Al-Mursalât 78.An-Naba’ 79.An-Nâziʻât 80.‘Abasa 81.At-Takwîr 82.Al-Infitâr 83.Al-Mutaffifîn 84.Al-Inshiqâq 85.Al-Burûj 86.At-Târiq 87.Al-A‘lâ 88.Al-Ghâshîya 89.Al-Fajr 90.Al-Balad 91.Ash-Shams 92.Al-Layl 93.Ad-Duhâ 94.Ash-Sharh 95.At-Tîn 96.Al-‘Alaq 97.Al-Qadr 98.Al-Bayyina 99.Az-Zalzala 100.Al-‘Âdîyâts 101.Al-Qâri‘a 102.At-Takâthur 103.Al-‘Asr 104.Al-Humaza 105.Al-Fîl 106.Quraysh 107.Al-Mâ‘ûn 108.Al-Kawthar 109.Al-Kâfirûn 110.An-Nasr 111.Al-Masad 112.Al-Ikhlâs 113.Al-Falaq 114.An-Nâs

Seyed Ali Mousavi

✍️ Rédigé par :

Seyed Ali Mousavi

Spécialiste en sciences islamiques et chiites depuis 2004, je partage réflexions, savoirs et perspectives sur Le Chiisme.
Avec une plume inspirée et une vision éclairée, j'invite chaque âme à explorer l'islam et à cheminer vers un monde meilleur.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *