Sourate 22 Al-Hajj Verset 18 | Tafsir du Coran et traduction

coran-s22-v18

أَ لَمْ تَرَ أَنَّ اَللّٰهَ يَسْجُدُ لَهُ مَنْ فِي اَلسَّمٰاوٰاتِ وَ مَنْ فِي اَلْأَرْضِ وَ اَلشَّمْسُ وَ اَلْقَمَرُ وَ اَلنُّجُومُ وَ اَلْجِبٰالُ وَ اَلشَّجَرُ وَ اَلدَّوَابُّ وَ كَثِيرٌ مِنَ اَلنّٰاسِ وَ كَثِيرٌ حَقَّ عَلَيْهِ اَلْعَذٰابُ وَ مَنْ يُهِنِ اَللّٰهُ فَمٰا لَهُ مِنْ مُكْرِمٍ إِنَّ اَللّٰهَ يَفْعَلُ مٰا يَشٰاءُ

‘Alam Tará ‘Anna Allāha Yasjudu Lahu Man Fī As-Samāwāti Wa Man Fī Al-‘Arđi Wa Ash-Shamsu Wa Al-Qamaru Wa An-Nujūmu Wa Al-Jibālu Wa Ash-Shajaru Wa Ad-Dawābbu Wa Kathīrun Mina An-Nāsi Wa Kathīrun Ĥaqqa `Alayhi Al-`Adhābu Wa Man Yuhini Allāhu Famā Lahu Min Mukrimin ‘Inna Allāha Yaf`alu Mā Yashā’u

Traduction

Ne vois-tu point que, devant Allah, se prosternent ceux qui sont dans les cieux et ceux qui sont sur la terre, de même que le soleil, la lune, les étoiles, les montagnes, les arbres, les animaux et beaucoup d’Hommes ? [Toutefois], pour beaucoup [d’Hommes], le Tourment est inéluctable, [car] quiconque méprise Allah n’aura nul bienfait [au Jugement Dernier]. Allah fait ce qu’Il veut.

N’as-tu pas vu ? C’est devant Dieu que se prosternent ceux qui se trouvent dans les cieux et ceux qui demeurent sur la terre : le soleil, la lune, les étoiles, les montagnes, les arbres, les animaux et un grand nombre d’hommes. Mais le châtiment est inéluctable pour beaucoup d’entre eux. Il n’y a personne pour honorer celui que Dieu humilie. — Dieu fait ce qu’il veut —

N’as-tu pas vu que c’est devant Allah que se prosternent tous ceux qui sont dans les cieux et tous ceux qui sont sur la terre, le soleil, la lune, les étoiles, les montagnes, les arbres, les animaux, ainsi que beaucoup de gens ? Il y en a aussi beaucoup qui méritent le châtiment. Et quiconque Allah avilit n’a personne pour l’honorer, car Allah fait ce qu’il veut.

Ne vois-tu pas que devant DIEU se prosternent ceux qui sont dans les cieux et ceux qui sont sur la terre, le soleil, la lune, les étoiles, les montagnes, les arbres, les animaux et beaucoup d’hommes, tandis que beaucoup [d’autres] méritent le châtiment [correctif] ? Il n’y a personne pour honorer celui (impie, pécheur et injuste) que DIEU humilie. DIEU [Juste et Clément] fait ce qu’Il veut.

N’as-tu pas vu que devant Dieu se prosternent ceux qui sont dans les cieux et la terre, le soleil, la lune, les astres, les montagnes, les arbres, les animaux, et beaucoup d’humains ? Il y en a beaucoup contre qui le châtiment s’avère juste. Quiconque Dieu humilie n’a personne pour l’honorer. Dieu fait ce qu’il souhaite.

Média du verset

Récitation

Vidéo

Donate !

Découvrez :

Tafsir et explication du verset

Verset précédent Verset suivant

s22 v1 | s22 v2 | s22 v3 | s22 v4 | s22 v5 | s22 v6 | s22 v7 | s22 v8 | s22 v9 | s22 v10 | s22 v11 | s22 v12 | s22 v13 | s22 v14  | s22 v15 | s22 v16 | s22 v17 | s22 v18 | s22 v19 | s22 v20 | s22 v21s22 v22  | s22 v23 | s22 v24  | s22 v25  | s22 v26  | s22 v27  | s22 v28  | s22 v29  | s22 v30  | s22 v31  | s22 v32  | s22 v33  | s22 v34  | s22 v35  | s22 v36  | s22 v37  | s22 v38  | s22 v39  | s22 v40  | s22 v41  | s22 v42  | s22 v43  | s22 v44  | s22 v45  | s22 v46  | s22 v47  | s22 v48  | s22 v49  | s22 v50  | s22 v51  | s22 v52  | s22 v53  | s22 v54  | s22 v55  | s22 v56  | s22 v57  | s22 v58  | s22 v59  | s22 v60  | s22 v61  | s22 v62  | s22 v63  | s22 v64  | s22 v65  | s22 v66  | s22 v67  | s22 v68  | s22 v69  | s22 v70  | s22 v71  | s22 v72  | s22 v73  | s22 v74  | s22 v75  | s22 v76  | s22 v77  | s22 v78

Sourate précédente
Sourate Al-Anbîyâ’
Sourate suivante
Sourate Al-Mu’minûn

1.Al-Fatiha 2.Al-Baqara 3.Âl ʻImrân 4.An-Nisâ’ 5.Al-Mâ’ida 6.Al-Anʻâm 7.Al-Aʻrâf 8.Al-Anfâl 9.At-Tawba 10.Yûnus 11.Hûd 12.Yûsuf 13.Ar-Ra‘d 14.Ibrâhîm 15.Al-Hijr 16.An-Nahl 17.Al-Isrâ’ 18.Al-Kahf 19.Maryam 20.Tâhâ 21.Al-Anbîyâ’ 22.Al-Hajj 23.Al-Mu’minûn 24.An-Nûr 25.Al-Furqân 26.Ash-Shuʻarâ’ 27.An-Naml 28.Al-Qasas 29.Al-‘Ankabût 30.Ar-Rûm 31.Luqmân 32.As-Sajda 33.Al-Ahzâb 34.Saba’ 35.Fâtir 36.Yâsîn 37.As-Sâffât 38.Sâd 39.Az-Zumar 40.Ghâfir 41.Fussilat 42.Ash-Shûrâ 43.Az-Zukhruf 44.Ad-Dukhân 45.Al-Jâthîya 46.Al-Ahqâf 47.Muhammad 48.Al-Fath 49.Al-Hujurât 50.Qâf 51.Adh-Dhârîyât 52.At-Tûr 53.An-Najm 54.Al-Qamar 55.Ar-Rahmân 56.Al-Wâqi‘a 57.Al-Hadîd 58.Al-Mujâdala 59.Al-Hashr 60.Al-Mumtahana 61.As-Saff 62.Al-Jumu‘a 63.Al-Munâfiqûn 64.At-Taghâbun 65.At-Talâq 66.At-Tahrîm 67.Al-Mulk 68.Al-Qalam 69.Al-Hâqqa 70.Al-Ma‘ârij 71.Nûh 72.Al-Jinn 73.Al-Muzzammil 74.Al-Muddaththir 75.Al-Qîyâma 76.Al-Insân 77.Al-Mursalât 78.An-Naba’ 79.An-Nâziʻât 80.‘Abasa 81.At-Takwîr 82.Al-Infitâr 83.Al-Mutaffifîn 84.Al-Inshiqâq 85.Al-Burûj 86.At-Târiq 87.Al-A‘lâ 88.Al-Ghâshîya 89.Al-Fajr 90.Al-Balad 91.Ash-Shams 92.Al-Layl 93.Ad-Duhâ 94.Ash-Sharh 95.At-Tîn 96.Al-‘Alaq 97.Al-Qadr 98.Al-Bayyina 99.Az-Zalzala 100.Al-‘Âdîyâts 101.Al-Qâri‘a 102.At-Takâthur 103.Al-‘Asr 104.Al-Humaza 105.Al-Fîl 106.Quraysh 107.Al-Mâ‘ûn 108.Al-Kawthar 109.Al-Kâfirûn 110.An-Nasr 111.Al-Masad 112.Al-Ikhlâs 113.Al-Falaq 114.An-Nâs

Seyed Ali Mousavi

✍️ Rédigé par :

Seyed Ali Mousavi

Spécialiste en sciences islamiques et chiites depuis 2004, je partage réflexions, savoirs et perspectives sur Le Chiisme.
Avec une plume inspirée et une vision éclairée, j'invite chaque âme à explorer l'islam et à cheminer vers un monde meilleur.

Commentaires

    • Sayed Ali Mousavi dit:

      C’est une exception de la lune et du soleil, parce que ces deux sont deux symboles importants dans l’islam. Dans la langue arabe, c’est très courant, d’exclure une ou plusieurs choses qui font partie des mots suivants. C’est normal 🙂

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *